princesa xiangsi - Capítulo 261

Capítulo 261

Апокалиптическая буря бушевала целые сутки. Улицы были пусты, слышались лишь непрекращающийся ливень и завывающий ветер.

Я думала, что всё это будет продолжаться, пока буря не утихнет. Но я и представить себе не могла, что это только начало.

Земля задрожала, и четырнадцать сигнальных огней, которые бездействовали неизвестное время, начали вспыхивать.

Никто этого не ожидал. Эти вулканы, умиротворенные магией великих королей-драконов, оставались нетронутыми на протяжении веков. Но на этот раз они изверглись почти одновременно.

Нет, слово «взрыв» даже близко не описывает увиденное. Я бы скорее сказал: «Взрыв произошел в пожаре «Четырнадцать маяков»!!!»

Мы находились в убежище и могли разглядеть лишь кое-что. Но это всё равно произвело на меня глубокое впечатление. Я отчётливо помню мощный поток лавы, словно цунами, который смыл двух гигантских драконов, не успевших взлететь. Они больше никогда не появлялись.

Пламя, пепел и лава вырывались наружу, взмывая на тысячи метров в небо. Казалось, всё небо закипело.

Было просто невыносимо жарко, потому что с того момента дождь, падающий с неба, превратился в обжигающе кипяток!

Мы оставались в убежище и смутно слышали крики снаружи. Камнепады разрушили большую часть зданий города, и выжившие оказались под палящим дождем. Я не мог представить их страдания и мог лишь молиться за них в своем сердце. Именно тогда я понял, что не верю ни в каких богов.

Катастрофа длилась семь дней и семь ночей. К тому времени убежище было затоплено кипящей водой. Семьдесят процентов людей ошпарились насмерть прямо у нас на глазах. Дождь очень медленно стихал. Только на одиннадцатый день нам наконец удалось выбраться из убежища. К тому времени Валирийской Свободной Державы уже не существовало.

Увидев это, Лу Сюань примерно понял отчаяние, которое испытывал диктофон в тот момент. Даже он не мог смириться с этим. Без всякого предупреждения вся страна погибла. И их сварили заживо. Этот способ смерти вызвал у Лу Сюаня мурашки по коже. Диктофон, казалось, был обычным человеком, не знающим о более глубоких тайнах Крепости Свободы. Он мог лишь догадываться, что это было божественное наказание, потому что в Крепости Свободы не верили в богов.

Он не мог проверить, верна ли его догадка или нет, но Лу Сюань знал, что он прав. Разрушение Крепости Свободы определенно было делом рук богов, и не одного бога. Вероятно, в это вмешались все известные боги.

Лу Сюань предположил, что некоторые исследования валирийцев могли затрагивать некую тайну богов, которая никогда не должна была быть раскрыта. Вот почему они прибегли к таким безжалостным мерам. Группа богов, скрывающаяся в другом измерении, начала разрушительную атаку, способную уничтожить мир. Эти боги, вероятно, заплатили за это высокую цену. Достаточно взглянуть на их последующие действия. За исключением Р'хллора и Бога Мороза, которые до сих пор сеют смуту, почти все остальные боги стали легендами.

Книга в его руке продолжала рассказывать о том, как они спасали выживших и объединялись, чтобы выжить. Лу Сюань быстро пролистал ее и нашел нужный ему раздел.

«Мы думали, что всё кончено, но кошмар продолжался. Один за другим выжившие начали мутировать, их лица искажались, на телах появлялись отёки и опухоли. Мы были бессильны и могли только наблюдать за их смертью. Со временем мы постепенно обнаружили нечто ещё более ужасное. Это проклятие мутации было заложено в каждом из нас. Кто бы ни сделал всё это с нами, его единственная цель — полностью нас уничтожить».

7017k

------------

Глава 320 Главная

Лу Сюань вспомнил теорию, которую слышал в своей прошлой жизни: что люди, возможно, не являются коренными обитателями Земли. Потому что на протяжении всей истории ни одно другое существо на Земле не было так склонно убивать себе подобных, как люди.

Эти заявления, как правило, считаются сенсационными. Однако некоторая информация, которую они раскрывают, заставляет задуматься. При более внимательном рассмотрении выясняется, что убийство себе подобных — слишком распространенное, даже естественное явление. Нам не нужно убивать себе подобных для выживания, чтобы это оправдать; возможно, в этом и заключается еще одно различие между людьми и животными.

Две мировые войны, сотни миллионов смертей. Для потомков это всего лишь цифра. Но для тех, кто пережил те времена, это был кошмар, подобный аду.

Посмотрите, что случилось с Валирийским полуостровом — миллионы людей сварились заживо в кипятке… В разных странах мира существуют всевозможные жестокие наказания, некоторые из которых даже более зверские, чем кипячение заживо. Бесчисленное количество людей погибло от этих наказаний. Но как бы жестоки ни были люди, они, как правило, не стали бы бросать целую расу в котёл, чтобы её сварили. Хотя, это и не редкость. Японцы были способны на такие поступки, но мы обычно не включаем их в общее население.

В этом мире не практикуется геноцид. Там практикуется рабство, как правило, порабощение побежденных наций и рас для достижения собственных целей. Такое истребление проистекает из холодного и бесчеловечного отношения к человечеству. Только одно существо могло бы совершить подобное: Бог.

«Будут ли они однажды так же относиться к нашей стране?» Услышав это, Дейенерис даже начала беспокоиться о своей империи.

«Безусловно. Поэтому нам нужно решить эту проблему, прежде чем они предпримут какие-либо действия». Империя Дэнни была построена по меркам Лу Сюаня. В империи религия не запрещена. Однако любой человек с четкими убеждениями не может занимать государственные должности в империи. Даже их детям придется пройти несколько проверок перед сдачей экзамена на государственную службу.

В результате Залив работорговцев остался без целостной религиозной системы. Движимые необходимостью выживания и развития, большинство религий были искоренены самими людьми. Эта модель поразительно похожа на политику Фрихолда. Поэтому весьма вероятно, что это вызовет гнев богов. Хотя боги явно ослабли после разрушения Валирии, с возвращением магии Лу Сюань не сомневался, что эти существа могут вновь появиться и сеять хаос.

«В записях не упоминается происхождение всего этого. Выживших было слишком мало. Они изо всех сил боролись за выживание. Сначала мутация была смертельной, заставляя людей умирать медленно и мучительно. Но позже они, казалось, адаптировались к проклятию и упорно выживали. Однако это было спустя сотни лет. У них уже не было возможности искать правду о том, что произошло тогда».

«Тогда нам все равно придется искать это самим. Разве нет никаких полезных подсказок?» Дани была немного разочарована; она думала, что скоро узнает правду.

«Дело не в том, что их нет совсем. Хотя прямых записей нет, книга все же дала мне некоторые подсказки. Вы обратили внимание на убежища, упомянутые регистратором? В условиях такого стихийного бедствия убежища все же сумели удержаться на плаву».

«Вы хотите найти руины этих убежищ?»

«Это еще не все. Это показывает, что у валирийцев в то время была очень сложная система реагирования на чрезвычайные ситуации. Они распространили свою систему реагирования на гражданское население. На официальном уровне должны были существовать еще более совершенные системы. Особенно в секретных лабораториях и подобных местах. У них должны были быть еще более высокие уровни защиты. Если гражданские убежища могут выжить, мы, возможно, сможем найти еще более совершенные убежища».

«Понимаю. Тогда нам нужно углубиться вглубь страны, даже до окрестностей руин, оставшихся после пожаров «Четырнадцать маяков»».

«Давайте сначала пойдем туда».

Когда жители окрестных племен увидели, что они собираются уйти, они тут же забеспокоились.

«Великий Царь Драконов, мы готовы вернуться под ваше командование, если...»

«Не сейчас. На улице всё ещё бушует буря, и я не могу забрать тебя прямо сейчас. Я постараюсь вывезти тебя отсюда, как только мы это уладим».

Дело было не в том, что Лу Сюань не хотел спасать этих людей, а в том, что в данный момент он был бессилен снять с них проклятие. Эта мутация, хотя и, казалось бы, заражала их двоих, вполне могла быть смертельной для обычных людей. Более того, эти люди находились здесь слишком долго и, возможно, не смогут адаптироваться к внешнему миру.

Они снова оседлали дракона и направились вглубь Валирийского полуострова, на место, где когда-то находились Четырнадцать Маячковых Огней.

Четырнадцать сигнальных башен больше не существуют; перед нами предстаёт лишь огромная котловина. Судя по записям, это было не вулканическое извержение, а взрыв всех Четырнадцати сигнальных башен! Бывший вулканический комплекс исчез бесследно, оставив после себя лишь огромную котловину. Заполненная вулканическим пеплом и лавой, накопившимися за сотни лет, она теперь покрыта густой растительностью.

«Похоже, мы здесь не найдем никаких полезных улик». Лу Сюань тоже был немного обескуражен; разрушения были слишком масштабными. Весь вулканический массив был сметен, прошло более четырехсот лет, и они чувствовали себя совершенно беспомощными. Но в этот момент в его голове внезапно раздался голос.

«Спускайся туда». Это был голос старой души дракона.

«Я думала, ты подождешь, пока я тебя разбужу».

«Нет, на самом деле я проснулся, когда въехал на полуостров. Я даже выслушал весь рассказ. Но мои чувства отличаются от ваших. Я не грущу из-за разрушения этой страны; наоборот, я рад, что эти ублюдки полностью исчезли».

У Лу Сюаня не было оснований опровергать точку зрения древней души дракона, потому что то, что валирийцы сделали с ними тогда, несомненно, было бесчеловечно. Более того, исходя из понимания Лу Сюанем этого мира, существовал закон, согласно которому все, кто нарушает свои клятвы, будут наказаны. Разрушение Валирии казалось почти неизбежным.

«Там внизу что-нибудь есть?» — спросил Лу Сюань, спускаясь вместе с Дейенерис. Кстати, Дейенерис знала о существовании Души Древнего Дракона. Однако они не общались. Это было понятно; строго говоря, Дейенерис была остатком валирийской расы.

Старый Драконий Душа мало что говорил, но продолжал намекать.

«Направляйтесь на восток. Затем совершите посадку».

Лу Сюань и Дейенерис, как им было велено, высадились в самой глубокой части котловины. Лу Сюань заметил, что растительность скудная, и чем глубже они погружались, тем сильнее ощущали палящий зной.

Вскоре перед ними открылась пещера. Даже без слов древней драконьей души Лу Сюань чувствовал присутствие могущественной живой формы в глубине пещеры. Неужели здесь обитает живой дракон?

7017k

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211