princesa xiangsi - Capítulo 264

Capítulo 264

«Верно, они объединили гены человека и дракона и использовали магию крови, чтобы создать меня. В каком-то смысле меня можно описать только как оружие, оружие валирийских богов, убивающих меня. Но на заключительном этапе, когда я наконец обретала форму, возникли разногласия. Некоторые женщины-исследователи предложили установить мой пол как женский».

Это вызвало дискуссию в лаборатории. И никто не ожидал, что эта дискуссия продлится почти месяц. Я ждала окончательного решения, а они бесконечно спорили о моей гендерной идентичности.

Лу Сюань: «...»

«Разве это не смешно? Но это правда. На самом деле, с годами я постепенно осознал, что так и не смог сделать последний шаг из-за препятствий, созданных судьбой».

Слова собеседника были несколько расплывчатыми, но Лу Сюань, немного подумав, понял их.

"Вы хотите сказать, кто-то вмешивается в судьбу?"

«Верно, без сомнения. Прежде чем валирийцы это осознали, боги приняли некоторые меры предосторожности. Возможно, они не видели, что именно изучали, но им удалось вмешаться в мое рождение с самого начала. И, судя по конечному результату, им это удалось».

После недолгой паузы Лу Сюань заговорил.

«Какими способностями вы обладаете, которые могли бы убедить их в том, что вы способны противостоять богам?»

"все."

"все?"

«Да, они находятся внутри меня, имитируя почти все законы природы, такие как ветер, огонь, вода, гром, свет, тьма и так далее. Эта концепция возникла у валирийского архимага, который пытался овладеть силой всех законов, чтобы завершить своё превращение из человека в бога. Однако вскоре он обнаружил, что человеческое тело имеет свои ограничения и просто не способно вместить в себя силу законов».

Этот огромный недостаток по своей сути препятствует человечеству в достижении более высоких уровней силы. Поэтому он задумал уникальную идею: если человеческое тело несовершенно, то нужно создать безупречное тело. Затем, используя способности оборотней, завладеть этим телом, обойдя таким образом ограничения человечества. Так зародился этот план. В течение следующего столетия этот план претерпел множество изменений, в конечном итоге превратившись в разработку оружия, способного уничтожить бога. Цель сместилась от сдерживания силы одного закона к сдерживанию всех законов, созданию совершенного, абсолютного оружия.

Чрезвычайно шаблонный сеттинг для онлайн-романа.

Это была первая мысль Лу Сюаня после того, как он услышал эту историю. Поразмыслив, учитывая основание Валирийской Свободной Владыки и её отношение к богам, он понял, что такой план вполне разумен.

Однако он все же заметил несколько подозрительных моментов в этой обстановке.

Во-первых, если бы они действительно разрабатывали совершенное оружие для уничтожения богов, то для этого оружия было бы абсолютно невозможно обладать самосознанием. Зрелая система национального уровня не была бы настолько лишена таких мер предосторожности для начала подобного проекта.

Во-вторых, существо заявило, что в последний момент ему не удалось сформироваться. Лу Сюань почувствовал, что что-то не так, но не мог точно определить, что именно. Однако Лу Сюань лишь обдумывал это и не озвучивал вслух.

Причина проста: сейчас он находится в пассивной позиции. Лу Сюань опасается, что если он напрямую выявит слабости, которые противник не сможет преодолеть, это может спровоцировать прямой конфликт. В такой ситуации он может пострадать, поскольку противник полностью подавил его на ментальном уровне.

«Итак, могу ли я чем-нибудь помочь?» Это был уже второй раз за день, когда Лу Сюань произнес эти слова.

«К сожалению, у меня не осталось времени. Этот разговор полностью истощит мои оставшиеся силы. Однако скрытые инструкции в моих генах (валирийцы начали исследовать гены давным-давно) обязывают меня передать тебе всё, что я знаю о себе. Затем я передам тебе всё, что помню, открыв твой разум для принятия этого знания. И тогда, однажды в будущем, я воссоздам оружие, убивающее богов, и заставлю этих могущественных богов заплатить за это».

«Для меня большая честь получить это наследство, но теперь у меня есть предложение получше. Девушка рядом со мной — потомок Валирии. Поэтому всё здесь принадлежит ей, и эта честь и ответственность должны быть переданы ей».

7017k

------------

Глава 324. Воображаемое пространство

Лу Сюань говорил великодушно, но втайне уже пытался собрать силы, чтобы разорвать этот порочный круг. К сожалению, как бы он ни старался мобилизовать свои силы, ментальный мир перед ним оставался стабильным, без малейших изменений. Что бы это ни было, это полностью подавило Лу Сюаня на ментальном уровне.

«Мое время на исходе. Наш разговор истощил последние силы. Это можете быть только вы. Хотя эта женщина и потомок Валирии, в моих глазах вы гораздо особеннее ее. Очень-очень особенный».

Эти слова вызвали у Лу Сюаня смутное беспокойство. Как переселенец душ, он, безусловно, был особенным. Его беспокоило то, что в словах этого существа чувствовалась некая насквозь его сущность. Или, возможно, оно его не раскусило, но заметило, что его сущность отличается от сущности людей этого мира.

«Правда? Я сама не знаю, что делает меня такой особенной».

"..." На другом конце провода воцарилась тишина, отчего Лу Сюань почувствовал себя неловко. Хотя их разговор был почти полностью откровенным, Лу Сюань воздерживался от комментариев, не желая, чтобы собеседник слишком быстро проявил враждебность и выиграть время. Однако он был совершенно неспособен вести неловкие разговоры и закончил тему всего несколькими предложениями...

В следующую секунду Лу Сюань почувствовал, как картина перед ним изменилась, и всё его восприятие мира начало рушиться. В следующее мгновение он пришёл в себя и обнаружил себя снова в реальности. Рядом с ним стояла Дейенерис с изумлённым видом.

«Похоже, я сделал правильный выбор».

Лу Сюань поднял взгляд на находившийся неподалеку комок плоти, на его лице тоже читалось потрясение.

«Верно, я поступил правильно, вытащив меня оттуда. Я больше не могу с этим справиться».

«Так что же это было? Я лишь заметил вашу паузу и почувствовал, что вы, возможно, подверглись психологической атаке. Поэтому я и попробовал».

«Я не знаю. Возможно, это действительно было совершенное оружие, разработанное валирийцами. Но в итоге оно вышло из-под контроля. Когда эти магические цивилизации начинают подобные эксперименты, конечный результат, по сути, тот же».

Стоит ли его убить?

«Это было бы идеально. Но я не уверен, возможно ли это. Я не могу подойти слишком близко, иначе меня подавит его сознание. Не знаю почему, но его умственная сила поразительна, и у меня почти нет сил сопротивляться. Но его радиус действия очень мал; я даже не могу выйти за пределы этой комнаты».

«И что же нам делать? Просто разгромим эту комнату».

«Давайте не будем. Мне кажется, именно эта комната ограничивает его возможности. Если мы его разрушим, у нас обоих могут возникнуть проблемы. Давайте сделаем самое простое. Вернемся и закопаем его здесь, пусть он останется там еще на четыреста лет».

«А как же здешние секреты? Мы просто так сдадимся? Для меня это больше, чем просто приключение. Валирия — моя родина, и я надеюсь раскрыть эту скрытую историю».

«Дани, мы можем осмотреть и другие руины».

«Но нигде больше невозможно найти полную правду. Простите, учитель, я должен это сделать».

"...Я не знаю, радоваться мне или огорчаться. Я всегда надеялся, что ты скажешь эти слова. Это означало бы, что ты станешь настоящей королевой, но я никогда не ожидал услышать это здесь..." — тон Лу Сюаня внезапно стал странным, когда он заговорил. Затем выражение его лица изменилось, и он произнес это с тревогой.

«Почему вам всем нравится использовать этот трюк? Неужели эта иллюзия, которая бьет прямо в сердце, действительно так забавна?»

«Хе-хе, ты так быстро всё раскусила? Мне казалось, здесь не должно быть никаких недостатков», — сказала Дани, хотя теперь её тон был совершенно другим.

«Я бы не сказал, что разгадал загадку, но что-то здесь не так. Возможно, это потому, что я недавно пережил подобный приступ. Это меня немного насторожило. Конечно, самое главное, что каждый раз, когда я проявляю какие-либо признаки чего-то неладного, вы тут же начинаете саморазрушаться».

"...Хех, как я уже говорил, ты действительно интересная. Знаешь, почему я настоял именно на тебе, а не на той девушке? Хотя у неё и так самое идеальное тело, которое я когда-либо видел. Но этого всё равно недостаточно. Только ты можешь, потому что только твоё тело способно заблокировать взгляды этих парней. Человек, ты из другого мира, верно?"

Лу Сюань понимал, что другая сторона тянет время. Однако теперь у него был план. Когда другая сторона непринужденно сменила обстановку и изменила «сюжет», Лу Сюань понял, что уровень этого ментального мира превосходит всякое воображение. Во-первых, его чувство времени, скорее всего, было искажено.

Эти двое были так долго запутаны в своих отношениях, но на самом деле прошло не так уж много времени. Даже если бы Дейенерис заметила его едва заметные изменения, времени, которое она потратила на размышления и действия, хватило бы на десятки раундов драки. Поэтому Лу Сюань мог использовать только ту карту, которая ему не особенно нравилась.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211