princesa xiangsi - Capítulo 273

Capítulo 273

Они защищали Кровавые Врата так же яростно, как и любого человека. Но орда гулей взобралась на скалу позади них, разрушив миф о непобедимости Орлиного Гнезда.

Армия упырей становилась всё больше с каждой битвой. В конце концов, все Семь Королевств пали, поскольку огромное количество упырей собралось у ворот Королевской Гавани.

В этот момент Лу Сюань обсудил ситуацию с Дейенерис.

«На этом, пожалуй, достаточно. Если мы будем ждать ещё дольше, в семи королевствах останется совсем немного людей».

«Хорошо, давайте готовиться».

Дейенерис на самом деле хотела дождаться падения Королевской Гавани, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Она совершенно не питала добрых чувств к этому городу. Однако в конечном итоге её добрый нрав подтолкнул её к решению действовать.

Воздушный легион из четырех колоссальных драконов и более тридцати птерозавров начал бомбардировку армии нежити. Всего за два часа угроза Королевской Гавани была полностью устранена.

Когда дракон приземлился перед Королевской Гаванью, бесчисленное множество людей бросилось приветствовать свою новую королеву. Еще более комично было то, что они заставили Серсею, Джейме, Гору и других, питавших давнюю неприязнь к семье Таргариенов, принести присягу на верность. Однако Дейенерис не проявила милосердия, превратив кровную вражду этих семей в пепел. Затем, в окружении жителей Королевской Гавани, она вошла в Красный Замок.

Однако, как она и говорила ранее, она не воссела на Железный Трон. Вместо этого она приказала Дрогону превратить Железный Трон в расплавленное железо.

«С этого дня на этом континенте больше не будет семи королевств, а останется только одна империя, а именно Империя Таргариенов».

Никто из знати Семи Королевств не хотел этого. Но в конце концов все согласились. Поскольку город был окружен армией упырей, помощь Дейенерис получат только те дворяне, которые согласятся. Менее чем через месяц Дейенерис номинально правила всеми Семью Королевствами.

Ей было все равно, что думают дворяне. Вместо этого она быстро приступила к реализации второго плана: переселению людей.

После падения многочисленных городов оставшиеся в живых мирные жители и рыцари начали мигрировать на юг. Они поселились в Хайгардене, самой плодородной и пригодной для жизни земле в Семи Королевствах. К сожалению, семья Тирелл за эти годы не добилась ничего, кроме богатства, растратив эти первоклассные земли.

Когда гули напали на город, Предел понес тяжелые потери, потеряв значительную часть населения. Это дало возможность собрать жителей разрушенных на севере городов и глубоко освоить Предел.

Фактически, согласно плану Лу Сюаня, Семи Королевств должна была произойти реорганизация посредством этого вторжения нежити. В итоге осталось бы только четыре крупных города: Королевская Гавань, Просторы, Кастерли-Рок и Винтерфелл.

Королевская Гавань — портовый город, который также служит политическим и культурным центром. Просторы — главная база, зона производства продуктов питания и база материально-технического снабжения. Кастерли-Рок пополняет минеральные ресурсы порта. Винтерфелл — северная линия обороны.

Да, восстание упырей на самом деле не закончится. Оно может даже стать нормой, потому что эта зима будет беспрецедентно долгой. Поэтому эти упыри будут ещё активнее. После перерождения Короля Ночи он будет постоянно беспокоить Север своими армиями, обеспечивая тем самым более прочное правление Дейенерис. В то же время это послужит полигоном для подготовки новой империи Дейенерис.

Звучит жестоко, но это необходимо. Потому что Король Ночи, Трёхглазый Ворон, Дейенерис и Лу Сюань знают, что боги однажды вернутся. После их возвращения Королю Ночи и Трёхглазому Ворону не придётся оттачивать свою тактику. Скорее всего, они сами предпримут действия, как это было в случае с Валирией.

Это означает, что Дейенерис должна построить империю, не похожую ни на одну другую, нацию, более сильную и процветающую, чем Валирийская Свободная Держава прошлых лет.

Лу Сюань собрал все исследовательские материалы по валирийской родословной. После систематического изучения он начал возобновлять различные исследовательские проекты, которые валирийцы не завершили.

Магия, алхимия, зелья и глубокое знание валирийской стали. Сбор драконьих яиц со всего мира для выведения новых драконов. Выращивание птерозавров для создания настоящего воздушного легиона. Лу Сюань также приложил все усилия, используя все свои знания, накопленные за всю жизнь, в этом новом королевстве.

Империя Таргариенов, также известная как Драконья Империя, начала свое беспрецедентное возрождение. Это возрождение вызвало цепную реакцию: в девяти городах-государствах по ту сторону моря вспыхнуло восстание рабов. Они свергли своих рабовладельцев и добровольно решили присоединиться к Драконьей Империи.

Что касается причин успеха всех восстаний рабов, Лу Сюань объяснил, что он просто распространил в нижнем мире некоторые планы действий и тому подобное. Больше он ничего не делал.

К этому времени Драконья Империя простиралась на два континента, совершив подвиг, который не удалось даже валирийцам. Лу Сюань и Дейенерис также начали посвящать себя изучению магии и боевых искусств, зная, что однажды им предстоит столкнуться с беспрецедентным множеством врагов.

На шестьдесят втором году существования Драконьей Империи разразилась война. (Конец этого тома)

7017k

------------

Глава 334 Белая Лиса, Яркая Луна, Бессмертный

Под ярким солнцем легкий ветерок доносил аромат полевых цветов, разносившийся по горам и полям. Среди цветущих цветов быстро бежала белая лиса.

Всё его тело белое, как нефрит, но во время бега оно покрывается цветами и кустарниками, а при изменении освещения иногда приобретает голубоватый оттенок.

Ее глаза были глубокого, чистого синего цвета, словно два драгоценных камня, мерцающих живым светом. Бегая и прыгая, она двигалась с легкой и радостной грацией, подобно дикому горному духу.

Оно пересекло склон холма, усеянный полевыми цветами, обошло сосновый лес, пересекло ручей и прибыло к краю огорода. На этот раз оно было не таким беззаботным, как раньше. Оно даже осторожно пересекло огород, стараясь не повредить овощи и фрукты.

Дальше по дороге виднелось несколько изящных деревянных домов. На поляне в горах располагался огороженный дворик средних размеров.

Оно ловко перелезло через забор и побежало к двери. Его маленькие лапки осторожно активировали механизм под дверью, открыв небольшую дверцу, через которую оно могло пройти, и затем оно забежало внутрь.

Внутри дома мужчина расставлял еду на столе. Увидев, как все забежали внутрь, он усмехнулся и выругался.

«Ты, маленький проказник, весь день бегал играть, а теперь так хочешь есть!»

Маленькая лисица вскочила на стул, который, казалось, был сделан специально для неё. Как человек, она села на стул, сложив две маленькие лапки на груди в молящем жесте. Затем ей не терпелось прикоснуться к каше, стоявшей перед ней.

Щелчок...

Это был звук постукивающих по лапе палочек для еды. Маленькая лисица вздрогнула от боли и отдернула лапу, со слезами на глазах глядя на человека, который ее постучал.

Вы помыли руки?

"..." Обессиленный лисенок сполз со стула и пошел к тазику, чтобы вымыть руки... и лапы. Что еще более странно, после мытья лап, чтобы не испачкать их землей, он выпрямился и вскочил на задние лапы на стул. Затем он взял стоящую перед ним миску с кашей и начал ее пить.

Это не просто обычная рисовая каша. Внутри можно увидеть белую, полупрозрачную мякоть — это рыба. Точнее, это рисовая каша, приготовленная из ломтиков сырой рыбы.

Каша была немного горячей, и лисичка могла только шипеть и качать головой, попивая её. Но она не могла расстаться с этой вкусной кашей, поэтому продолжала шипеть и запихивать её себе в рот.

«Пейте медленно, никто у вас это не отнимет», — сказал мужчина с улыбкой, затем сам взял миску с кашей и начал пить.

Блюда были простыми; кроме рыбной каши, все остальное представляло собой простые вегетарианские блюда: салат из огурцов, баклажаны с измельченным чесноком и бок-чой с грибами шиитаке. Однако блюда чудесно пахли, обладая особым очарованием. Неудивительно, что лисенок постоянно запихивал огурцы в рот, попивая рыбную кашу. Ведь ты же лисенок!

После обеда лисичка снова выскочила наружу. Мужчина тихонько усмехнулся, не обращая на нее внимания. Он просто вышел на улицу, набрал ведро воды из ближайшего ручья и начал поливать свой огород.

Примерно через десять минут работы мужчина поставил ведро, вернулся во двор и вошел в комнату с западной стороны.

По щелчку пальца плита перед ним вспыхнула пламенем.

Он небрежно бросил немного руды в котел для переработки.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211