princesa xiangsi - Capítulo 286

Capítulo 286

«Небо и Земля — источник всего сущего, я совершенствовался, преодолевая бесчисленные бедствия, чтобы доказать свою божественную силу. Внутри и вне Трех Миров я — единственный, кто достоин Императора. Мое тело наполнено золотым светом, который ярко сияет надо мной». Это мантра защиты Золотого Света.

Внезапно всё тело Янь Чися излучало золотой свет. Окружающие корни, лианы и чёрная вода были отброшены его защитным золотым светом.

Это еще не все.

«Если не исполнить первый указ, Дао исчезнет в небытие; если не исполнить второй указ, Дао лишится бессмертия; если не исполнить третий указ, голову обезглавят и принесут в жертву Небесам. Бог грома повелевает: сойди немедленно на мой алтарь».

В небе в лист сверкнула синяя молния. Под раскаты грома и пламя временное демоническое царство, созданное древесным демоном, было разрушено.

В одно мгновение танцующие лианы, корни и даже гигантский язык начали вянуть.

Храм Ланьруо фактически не находился в зоне контроля древесного демона. Поэтому он направил огромное количество демонической энергии, окутав эту область и создав собственное временное демоническое царство. Только после этого он смог вступить в бой с Янь Чися. Таким образом, в их предыдущей битве Янь Чися имел значительное преимущество. Именно поэтому, хотя Янь Чися, казалось, мог одолеть древесного демона, он не смог полностью его уничтожить.

Если мы действительно загоним их в логово древесного демона, то вопрос о том, кто с кем будет сражаться, уже не в том, кто с кем будет сражаться.

«Янь Чися, я отомщу тебе стократно. Пошли!»

Это было сказано Не Сяоцянь. В конце концов, цель их приезда сюда заключалась, главным образом, в Не Сяоцянь. Она была их "лучшим продавцом".

Не Сяоцянь не смела ослушаться приказов древесного демона. Ее жизнь была в руках демона, и она была бессильна сопротивляться.

В этот момент внезапно выскочил простодушный Нин Цайчэнь.

«Сяоцянь, не уходи».

Увидев эту удачу, древесный демон своим огромным языком связал Нин Цайчэня и утащил его прочь.

Нин Цайчэнь вскрикнул от ужаса. Инстинктивно он схватил свой короткий меч и вонзил его в язык древесного демона.

В этот момент Лу Сюань, находившийся внутри комнаты, наконец заговорил.

«Примите меры и спасите их».

7017k

------------

Глава 349. Великий путь к свободе.

Сяхоу первым ворвался в дверь, рассекая окружающие лианы мечом и устремляясь к Нин Цайчэню. В то же время Лу Сюань бесшумно появился над языком древесного демона, и его Громовое Копье вонзилось прямо в гигантский язык.

В то же время из кольца на его правой руке вспыхнул синий свет. Громовое Копье потрескивало яркими синими молниями.

Древесный демон издал мучительный крик. Забыв о том, что нужно тащить за собой Нин Цайчэня, он с силой высунул язык.

С глухим стуком Нин Цайчэнь упал на землю, лицо его побледнело. Он не получил серьёзных травм, но был весь в ссадинах, и лежал на земле, стоная от боли.

Янь Чися странно посмотрел на Лу Сюаня. Он заметил этих двоих в комнате давным-давно. Однако Лу Сюань добавил руны по всему помещению, поэтому он не мог почувствовать их силу. Теперь же, похоже, Лу Сюань был таким же культиватором, как и он, и его уровень совершенствования был ничуть не ниже его собственного.

Больше всего Янь Чися потрясло то, что Сяхоу, который преследовал его семь лет, наконец-то признал этого человека своим учителем и уважительно обратился к нему как к «молодому господину». Это полностью перевернуло мировоззрение Янь Чися. Когда это этот высокомерный мечник стал подчиняться кому-либо?

Более того, противник всё это время наблюдал за боем изнутри дома. Янь Чися думала, что противник не предпримет никаких действий, но неожиданно вмешалась в последний момент, спасая Нин Цайчэня.

«Спасибо за помощь, мой даосский товарищ». Хотя он вмешался лишь в последнюю минуту, Янь Чися всё же вежливо выразил свою благодарность.

Лу Сюань улыбнулся и сказал:

«Пока не нужно меня благодарить. Это только начало».

В этот момент Нин Цайчэнь наконец пришёл в себя.

«Брат Лу, это действительно ты. Большое спасибо, ты снова меня спас. Но прости, я потерял меч, который ты мне дал».

«Он мне его подарил?» — Ян Чися был слегка тронут. Магические артефакты не были подарком, который можно было бы преподнести просто так. Если бы они попали в руки врага, у него были бы большие проблемы. Однако, учитывая слабость и упрямство этого учёного, Ян Чися почувствовал облегчение. Отдать его кому-то вроде него не составило бы труда.

«Это всего лишь короткий меч, не беспокойся. К тому же, последний удар меча брата Нина мне очень помог».

«Помочь тебе? У меня нет таких способностей. Я просто быстренько тебя уколол».

«Ключ к решению кроется в этом небрежном ударе. Если я не ошибаюсь, дух дерева должен был забрать этот меч с собой».

Ян Чися, стоявшая в стороне, вдруг кое-что поняла. Поскольку этот меч был магическим оружием противника, и его теперь забрали в логово Бабушки, разве они не смогут использовать его, чтобы выследить убежище противника и полностью устранить эту угрозу?

«Уважаемый даос Лу, удалось ли вам отследить этот магический артефакт?»

«Это, безусловно, возможно. Этот волшебный артефакт, хоть и не является сокровищем, был создан с использованием моего уникального метода. Пока артефакт находится на месте, я могу чувствовать его точное местоположение».

«Демон-древовидник, получив праведный магический артефакт, использует свою демоническую энергию, чтобы осквернить его. Разве это не возымеет никакого эффекта?»

«Это не имеет никакого эффекта. Ключ к моей технике кроется во мне самом, а не в волшебном оружии».

Магический артефакт Лу Сюаня был испещрен рунами детства, а тот, что он держал в руке, — рунами матери. Руны детства выполняли лишь проводящую функцию; ядро находилось в рунах матери. Даже если магический артефакт был бы поврежден демонической энергией, пока его не уничтожили физически, это не сильно повлияло бы на Лу Сюаня.

«Понятно. Дорогие даосы Лу, вы, должно быть, пришли сюда из-за этого древесного демона».

«В общем, да. По дороге я услышал кое-что об этом месте, поэтому решил проверить. Поскольку здесь действительно обитает кровожадный старый монстр, я, естественно, не могу просто стоять в стороне и ничего не делать. Однако большинство этих древесных духов очень хорошо скрывают свои истинные обличья. Их не так-то легко найти. Теперь, благодаря удару меча брата Нина, я решил свою главную проблему».

На рассвете я отправлюсь в логово древесного демона и полностью его уничтожу.

В этот момент откуда никуда появилась белая лиса и прыгнула на плечо Лу Сюаня. Янь Чися, увидев лису, внезапно поняла, что происходит.

«Так вот как обстоят дела. Ваш соратник, даос Лу, — легендарный Бессмертный Белый Лис? Приношу свои извинения. Если вы сможете найти истинное логово древесного демона, я готов вам помочь».

«Дорогой даос Янь очень добр. Время ещё есть, так что воспользуемся случаем, чтобы помедитировать и отдохнуть. Начнём в полдень».

Все разошлись по комнатам, чтобы отдохнуть. Нин Цайчэнь не хотел вмешиваться в дело об истреблении демонов. Однако ему было тяжело расстаться с Не Сяоцянем, поэтому, немного подумав, он отправился к Лу Сюаню.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211