princesa xiangsi - Capítulo 302

Capítulo 302

«Но почему-то вся Великая династия Цзинь производит впечатление упадка. Разбойники и беженцы поднимают восстания повсюду, а люди живут в нищете. Необъяснимо создается впечатление, что династия находится на грани краха. Я прав?»

Не только Фу Тяньчжоу, но и Цзо Цяньху внимательно слушали рассказ Лу Сюаня. Несомненно, Лу Сюань был мастером. Он только что в одиночку сразился с четырьмя могущественными злыми культиваторами, которым они не смогли противостоять. Он с легкостью использовал всевозможные странные заклинания; он определенно был истинным мастером.

Поскольку он пользуется огромным уважением, к его словам нужно внимательно прислушиваться. В этом и заключается преимущество славы. Имя Лу Сюаня, Белого Лиса-Бессмертного, довольно хорошо известно среди простых людей. Однако в глазах чиновников оно гораздо менее значимо. Оно и близко не вызывает такого благоговения, как его публичная демонстрация божественной силы.

«Вы когда-нибудь задумывались о том, что проблема на самом деле кроется не на границе и не в простых людях, а в императорском дворе?»

«Императорский двор?»

«Господин, прошу прощения за прямолинейность. Хотя в суде и встречаются случаи коррупции и халатности, в целом он по-прежнему компетентен. Мои господа…» Фу Тяньчжоу подсознательно защищал суд, в котором когда-то служил.

В этот момент командир Цзо внезапно что-то сказал.

«Императорский советник!!»

Фу Тяньчжоу нахмурился.

«Императорский наставник? Хотя я и министр войны, я мало с ним общаюсь. Насколько мне известно, большую часть времени он проводит в медитации и чтении священных текстов во дворце и никогда не участвует в придворных делах. Какое это имеет ко мне отношение?»

«Хе-хе, медитирует и читает священные тексты. Скажите, для кого он может читать священные тексты во дворце?» — с улыбкой сказал Лу Сюань, развязывая последний кусок марли.

Выражение лица Фу Тяньчжоу внезапно стало мрачным.

7017k

------------

Глава 368. Каждый идет своим путем.

Императорский Наставник — это буддийский монах, который, как говорят, изначально был известным монахом, путешествовавшим по миру. Во время одной из поездок Его Величества на юг он встретился с императором. Они обсудили буддийские учения, и император, глубоко впечатленный глубоким пониманием им учения, пригласил его во дворец, чтобы тот объяснил буддийские доктрины. Позже, благодаря нескольким почестям, он в конечном итоге стал Императорским Наставником, посвятившим себя тому, чтобы направлять всех существ к просветлению.

Как и говорил Фу Тяньчжоу, императорский наставник на протяжении многих лет никогда не принимал непосредственного участия в делах двора. Он лишь распространял буддизм внутри дворца и всегда пользовался большим уважением у многих министров.

Но слова Цзо Цяньху заставили Фу Тяньчжоу содрогнуться. А что если влияние Императорского Наставника на Его Величество не ограничивается буддизмом?

«Вы не можете просто так выдумывать. У вас есть какие-нибудь доказательства?» Фу Тяньчжоу пристально смотрел на командира Цзо, надеясь увидеть на его лице раскаяние.

Цзо Цяньху на мгновение заколебался, а затем отдал приказ окружающим его солдатам.

«Предупредите окружающую территорию».

«Да, сэр». Без малейшего колебания солдаты бросились под проливной дождь и выстроили круговой периметр.

Затем Цзо Цяньху глубоко вздохнул и сказал:

«Я в этом не уверен. В молодости я служил в пограничной армии. У меня было много товарищей, которые сражались бок о бок со мной. Позже некоторые из них поступили на службу во дворец и стали императорскими гвардейцами».

Три месяца назад ко мне внезапно пришел тот монах. Он выглядел очень нездоровым, словно хотел что-то сказать. Но в итоге он промолчал, лишь заметив: «Буддийские учения Императорского Наставника поистине сильны». Я был совершенно озадачен. Я предположил, что он испытывает слишком большое давление из-за своего положения во дворце. Я выпил с ним немного. После этого он исчез.

Власти дворца объяснили это тем, что он был пьян, приставал к придворной служанке и был забит до смерти на месте. Но я знаю, что он никогда бы так не поступил. Однако мое последующее расследование ничего не выявило. Теперь, вспоминая все, что он мне говорил, замечание о том, что буддийские учения императорского наставника действительно сильны, показалось мне совершенно загадочным и непонятным. Возможно, он не был сильно пьян или испытывал сильного давления; может быть, он на что-то намекал!

«Одних подобных вещей недостаточно, чтобы считать их достаточными доказательствами для свержения императорского советника». Фу Тяньчжоу по-прежнему не хотел верить, что именно императорский советник был организатором национальных беспорядков.

«Хе-хе, министр Фу. Вы всё ещё не понимаете, что мы с командующим Цзо имели в виду. Свергнуть Императорского Наставника? Нет, нет, дело не в том, свергнуть его или нет. Мы говорим о том, что Императорский Наставник может быть не человеком, а демоном. Тогда его буддийские учения действительно очень сильны. Или, скорее, это не буддийские учения, а демоническая магия».

«Это невозможно. Как мог Великий Наставник такой великой нации, как Центральные равнины, быть демоном? Великий Наставник занимает свой пост уже двадцать лет. Если бы он был демоном, Великая династия Цзинь давно бы прекратила своё существование».

«Императора страны не так-то легко подчинить. Двадцать лет назад Великая династия Цзинь находилась на пике своего могущества, и даже самые могущественные демоны не осмеливались легко тронуть императора. Потребовалось двадцать лет, чтобы постепенно ослабить Великую династию Цзинь. Теперь эта династия подошла к концу, и пришло время пожинать ее плоды».

Внутри полуразрушенного дома все замолчали. Хотя слова Лу Сюаня не подкреплялись реальными доказательствами, все все равно чувствовали странное доверие к нему. Это было типичное доверие к влиятельным людям. Предыдущие действия Лу Сюаня были настолько убедительными, что у них почти не возникало желания ему возражать.

Лу Сюань не стал нарушать царящую атмосферу. Он понимал, что это трудно принять. Если бы он не знал заговора, он бы не поверил, что целой страной управляет демон.

Спустя долгое время Фу Тяньчжоу с трудом пришёл в себя.

«Если, и я подчеркиваю, если, Имперский Советник действительно демон, то чего он хочет? Неужели он просто хочет уничтожить эту страну?»

«В мире совершенствования существует поговорка, что совершенствоваться можно, полагаясь на удачу династии. Именно это подразумевается под поговоркой о том, что лучше всего совершенствоваться в Шести Вратах».

«Вы имеете в виду, что это использование состояния династии для собственного совершенствования? Разве это не должно сделать Великую Цзинь сильнее?» Фу Тяньчжоу быстро понял проблему.

«Верно, вы очень быстро всё поняли. Поэтому я предполагаю, что им нужно не просто „заимствование“, а всё целиком».

«Я хочу их всех?» — пробормотал Фу Тяньчжоу себе под нос, его разум был пуст и безжизнен. Цзо Цяньху же, казалось, о чем-то подумал, его глаза блестели.

«Раз уж вы догадались об их намерениях, значит, у вас наверняка есть способ с ними разобраться, верно?»

«Хе-хе, с демонами всё просто. Просто убивайте их. Но если бы это было так просто, я бы сделал это давным-давно. Разве вы не заметили, что сегодня вечером у меня уже возникли проблемы с их четырьмя подчинёнными? Если бы мне пришлось сразиться с Пуду Циханом, мой нынешний уровень совершенствования, вероятно, не смог бы ему противостоять».

Во-вторых, он всё ещё Имперский Наставник. Кто мы такие? Врываться и убивать Имперского Наставника? Это было бы изменой и нелояльностью. Нам пришлось бы иметь дело не только с Имперским Наставником, но и со 100 000 имперских гвардейцев столицы. Это непростое дело».

Цзо Цяньху замолчал. Лу Сюань говорил правду; даже он сам теперь верил ему лишь отчасти. Он не мог заставить себя штурмовать дворец и убить императорского наставника. Не говоря уже о своих коллегах в столице. Фу Тяньчжоу, однако, вновь обрел ясность ума.

«Нам нужны доказательства».

«Как ты можешь быть таким глупцом? Сам молодой господин сказал, что это чудовище. Какая разница между тем, чтобы найти улики против него, и тем, чтобы убить его?»

Прежде чем Лу Сюань успел что-либо сказать, Сяо Лань не удержалась и отпустила несколько саркастических замечаний в адрес Фу Тяньчжоу. Однако Лу Сюань лишь улыбнулся и остановил Сяо Лань.

«Неужели министр Фу наконец-то во всем разобрался?»

«Верно, если всё, что вы сказали, правда, то нам нужно тщательно всё спланировать. Во-первых, нам нужно найти доказательства существования демонов при дворе. Если Великий Наставник действительно тайно влияет на политику, то у него должны быть свои приспешники при дворе. Нам не нужно напрямую противостоять Великому Наставнику; нам просто нужно сначала найти этих людей. Нам нужно найти доказательства существования демонов, а затем использовать их, чтобы предупредить наших коллег».

Фу Тяньчжоу говорил все быстрее и быстрее, явно проникшись элитарным мышлением министра войны.

«Чтобы спасти Великое Королевство Цзинь от краха, нам одним недостаточно. Даже если мы убьем Великого Наставника, такой поступок, будучи раскрытым, напрямую уничтожит Великое Королевство Цзинь. Нам нужно быть полностью готовыми, найти тех, кто не принадлежит к демонической общине. Нам также нужна поддержка военных. Мы должны тайно собрать команду, достаточно сильную, чтобы стабилизировать ситуацию при дворе. После того, как весь инцидент будет раскрыт, мы должны быть в состоянии быстро стабилизировать ситуацию от двора до окрестностей и границ. Это то, что мы, чиновники, можем сделать».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211