princesa xiangsi - Capítulo 336

Capítulo 336

Цансон вызвался добровольно, готовый отправиться на поиски своего лица. Однако, немного подумав, Даосюань не согласился. Вместо этого он обратился к Тянь Буи, главе пика Дачжу.

«Младший брат Тянь, младший брат Цансун занят в качестве настоятеля секты Цинъюнь. Сейчас ему не место. Ты, пик Дачжу, более спокоен. Думаю, ты справишься с этим вопросом о поездке в секту Иньсянь».

Тянь Буи, который до этого ютился в глубине зала, осторожно пытаясь избежать всеобщего внимания, внезапно вздрогнул. Слова главы секты прозвучали несколько саркастически. Другими словами: «У Цансуна много дел, а тебе нечего делать, поэтому тебе придётся выполнять поручения».

Он хотел отказаться, но глава секты уже зашёл так далеко. Он не мог отказать перед своими собратьями-учениками. Поэтому ему оставалось лишь неохотно пробормотать ответ.

«Да, старший брат-лидер секты».

Увидев, как его товарищи-ученики ухмыляются, уходя, особенно старуха Шуйюэ, которая громко смеялась, не пытаясь скрыть смех, Тянь Буи почувствовал прилив недовольства. Он даже холодно посмотрел на Сун Дарена, который осторожно сопровождал его.

Вернувшись на пик Дачжу, жена Тянь Буи, Су Ру, была очень рада узнать, что он будет представлять Цинъюнь в миссии в уединенной секте. Она приложила немало усилий, чтобы нарядить его. К сожалению, за эти годы он слишком ленился, и его полная фигура делала его похожим на нувориша, как бы он ни был одет. Однако красота — в глазах смотрящего, и Су Ру все еще считала своего мужа самым красивым.

«Это всего лишь визит в малоизвестную секту, нет необходимости прилагать такие усилия».

«Чепуха! Именно потому, что мы имеем дело с такими небольшими сектами, нам нужно быть ещё осторожнее. Иначе разве люди не скажут, что наша секта Цинъюнь высокомерна и неуважительна?»

«Хорошо, хорошо, я сделаю, как вы скажете. Только поторопитесь!»

Су Ру планировала пойти с ними, главным образом потому, что беспокоилась о Тянь Буи. Хотя Царство Людей было слабым, это все же была секта. Что, если ее муж, этот грубиян, скажет что-нибудь не то и понесет за это последствия?

Таким образом, в итоге Тянь Буи и его жена решили взять с собой Сун Дарена, с которым они уже встречались, в Секту Скрытых Бессмертных. Они также хотели узнать некоторые подробности о резне в деревне Травяного Храма.

Для земледельцев их уровня, если они никуда не спешат, двести миль — это не более четверти часа.

По прибытии трое обнаружили, что гора все еще окутана туманом. Однако они уже чувствовали регулярные всплески духовной энергии. Должно быть, это эффект какого-то защитного образования.

Тянь Буи обошел вокруг, но не смог найти вход. Он просто остановился перед облаками и закричал.

«Тянь Буи, глава Великой Бамбуковой Вершины секты Цинъюнь, прибыл с визитом». Голос был громким и глубоким, пронзая густой туман и проникая глубоко в долину, демонстрируя выдающуюся степень совершенствования.

За горными воротами Лу Сюань услышал крики.

"Тянь Буи?" — так называли учителя Чжан Сяофаня в оригинальном романе. Он также был любимым лидером Лу Сюаня в секте Цинъюнь.

«Как один из семи главных учеников, я испытываю уважение к секте Цинъюнь. Изначально я думал, что только ученик Дао Сюаня заслуживает такого визита от Сяо И».

«У этого Тянь Буи неплохой уровень развития. Он вам нужен?»

«Конечно, я хочу его увидеть».

«Так тихо сказал Лу Сюань».

«Приносим свои извинения за то, что не встретили вас должным образом. Пожалуйста, заходите и пообщайтесь».

В отличие от величественного и глубокого голоса Тянь Буи, голос Лу Сюаня был мягким, словно они вели беседу лицом к лицу. И хотя их разделяло почти тысяча метров, Тянь Буи и двое других одновременно услышали слова Лу Сюаня.

Это заставило троих слегка изменить выражения лиц. Один стал напористым, другой — мягким; хотя их уровни развития не были очевидны, Лу Сюань явно превосходил их в плане контроля.

Все трое наблюдали, как облака и туман медленно рассеивались, открывая взору тропинку, вымощенную плитами из голубого камня.

Горные врата Секты Скрытого Бессмертного не представляли собой грандиозного, массивного комплекса, подобного вратам Секты Лазурного Облака. Как я и предполагал, секта была небольшой; её можно было считать лишь небольшой или средней по размеру. Внутри я не увидел много учеников. На первый взгляд, она казалась примерно такого же размера, как один из крупных филиалов Секты Лазурного Облака.

Тянь Буи был грубияном, которого заботил только размер. Но наблюдательная Су Ру заметила, что окружающие здания обладали очень... неповторимым очарованием.

Су Ру не разбиралась в архитектуре. Развитие различных систем, культуры и искусства в этом мире было, по сути, довольно отсталым. Оно даже уступало династии Тан, в которую изначально переселился Лу Сюань. В конце концов, это был мир культиваторов. Цивилизация простых людей, естественно, была подавлена. Поэтому Су Ру могла лишь ощущать, что слегка изогнутые карнизы и простые или сложные резные элементы обладают неописуемой красотой.

Лу Сюань был императором на протяжении сотен лет; его суждения были отнюдь не плохими. Хотя здания секты не были плотно расположены, их архитектурный стиль отражал суть тысячелетней китайской цивилизации. Даже те, кто не знаком с архитектурой, могли почувствовать разницу в деталях.

В главном зале, где должны были встречать гостей, наконец состоялась встреча двух сторон.

Чрезмерно молодое лицо Лу Сюаня заставило Тянь Буи слегка нахмуриться. Его лицо было таким молодым, но всё его существо излучало совершенно скрытую ауру. Отстранённая женщина рядом с ним была такой же. Только две ученицы позади него тонко демонстрировали ауру, от которой сердце Тянь Буи затрепетало.

Уровень совершенствования этих двух учеников был на самом деле выше, чем у него!

7017k

------------

Глава 409. Гвоздь

Тянь Буи подавил своё первоначальное презрение. Эта секта, называемая Сектой Скрытого Бессмертного, определённо не была той третьесортной сектой, которую он себе представлял. Её основа была настолько прочной, что назвать её первоклассной не было бы преувеличением. Единственным её недостатком могло быть небольшое количество учеников. Но это не было проблемой; пока было достаточно экспертов для поддержания репутации секты, они могли иметь столько учеников, сколько хотели.

«Глава секты Лу, главная причина моего визита — посетить вашу секту и узнать о трагедии, произошедшей у подножия горы Цинъюнь в деревне Цаомяо».

Когда Тянь Буи настроен серьезно, он оказывается весьма способным. В конце концов, ему удалось обмануть Су Ру, самую красивую женщину на пике Сяочжу, в свое время; его ораторские способности были на высоте.

«Мы также следим за резней в деревне Травяного Храма. Есть ли у секты Цинъюнь какие-либо зацепки?»

«Это? Мы можем быть уверены лишь в том, что другая сторона была безжалостна и беспощадна, и это, должно быть, сделал кто-то из злой секты».

«Еретические методы?» — усмехнулся Лу Сюань. Это была классическая сцена из традиционных фэнтези и романов о боевых искусствах. Всякий раз, когда что-то шло не так, это, естественно, приписывалось еретическим методам.

«У главы секты Лу другое мнение?» — Тянь Буи не рассердился, а лишь с любопытством спросил. Он действительно осмотрел трупы, но ничего не обнаружил.

«Вы обратили внимание на методы убийцы?»

«Метод? Все жертвы погибли от ударов такой силы, что у них были разорваны кости и внутренние органы».

«Да, но это не главное. Ключевой момент заключается в том, что при более внимательном рассмотрении весьма вероятно, что убийца был убит голыми руками».

«Голыми руками? Почему вы так считаете?»

«Всё очень просто. Просто используйте руку или кулак, чтобы обвести эти раны и внимательно понаблюдать за их состоянием изнутри и снаружи. Вы обнаружите, что большинство этих ран были нанесены кулаками или ладонями. Конечно, можно также отправить мастера, у которого есть магическое оружие в форме ладони или кулака».

«Это, безусловно, кажется возможным. Но что это доказывает?»

«Это ничего не доказывает. Это лишь доказывает, что нападавший искусен в рукопашном бою. Или, возможно, он просто потерял свой магический артефакт».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211