princesa xiangsi - Capítulo 368

Capítulo 368

Жители Долины Пылающего Благовония внизу в отчаянии смотрели на полностью исчезнувший Алтарь Глубокого Огня. Шангуань Цэ и Юнь Илань были бледными, практически обдумывая убийство. Но они не могли найти даже врага.

Главная проблема заключается в том, что обрушение алтаря Сюаньхуо привело к потерям, намного превышающим потери Девятихвостого Лиса и вулкана. Предыдущее извержение вулкана унесло жизни десятков лучших учеников. Под воздействием такой огромной силы даже Юнь Илань и Шангуань Цэ смогли спасти лишь около дюжины учеников. Остальные были обращены в пепел во время извержения.

...

Покинув Долину Благовоний, Лу Сюань и белый лис остановились на склоне холма. Лу Сюань сложил печати руками и произнес заклинание, основанное на древесине, отчего окружающая растительность быстро разрослась. Всего за несколько мгновений была построена небольшая хижина. Затем Лу Сюань достал несколько предметов одежды и бросил их белому лису, который уже превратился в человека.

«Ты очень внимательная!»

Белый лис был поражен изысканной магией Лу Сюаня. Его обращение мгновенно изменилось на «Истинный Человек». Этого титула было нелегко добиться, особенно учитывая, что он исходил из уст девятихвостого небесного лиса.

Белая лиса быстро переоделась и вышла. Затем Лу Сюань обернулся и впервые столкнулся лицом к лицу с девятихвостой небесной лисой в её человеческом обличье.

Здесь необходимо использовать описание из оригинального произведения.

Её фигура была изящной и стройной, и даже плохо сидящая одежда не могла скрыть её прекрасные изгибы. Одежда была ей немного велика, накинута на плечи и застёгнута на пуговицы, но всё равно не могла скрыть проблески светлой кожи, выглядывающие из-под швов. В темноте ночи она, казалось, источала тонкое, манящее очарование.

У нее были мягкие губы, манящие глаза, изящный нос и грациозные брови. Ее внешность была подобна нежным волнам, обнимающим и очаровывающим; она также была похожа на вневременную красоту, неподвластную ветру и снегу, но становящуюся все более сияющей и прекрасной.

В глазах Лу Сюаня мелькнуло удивление. Но это было лишь удивление; он видел множество красивых женщин, многих из них — у себя дома. У него даже было две соблазнительницы. Кроме того, с его уровнем развития, естественно, его нелегко было бы склонить на свою сторону внешним силам.

«Благодарю вас за спасение, Хозяин». Белая лиса мягко поклонилась. Ее мягкий, нежный голос был чрезвычайно приятен на слух.

«Не нужно меня благодарить, мне просто жаль тебя, ведь ты единственный в этом мире дух девятихвостого лиса».

«Но разве это искренняя жалость со стороны такой крупной секты, как Долина Благовоний, с которой у них давняя вражда?»

«Изначально я планировал свести счёты с «Долиной Пылающего Благовония». Эти ребята прячутся глубоко в горах, но они не собираются оставаться на месте. Вы знаете, что они замышляют?»

Сяо Бай на мгновение задумался, а затем с оттенком удивления произнес:

"Может быть, это сила Бога-Зверя?"

«Значит, ты всё это время знал».

«Чем дольше живешь, тем больше узнаешь. Если Долина Горящих Благовоний действительно замышляет захватить власть Бога-Зверя, то не будет преувеличением сказать, что они уничтожат его полностью. Немногие в этом мире видели ужас, исходящий от Бога-Зверя, но я видел. Такого не должно существовать в человеческом мире».

------------

Глава 448 Древние сказания (Часть 2)

Лу Сюань ранее оценил боевую мощь этого мира, и после нескольких испытаний он был практически уверен. Вероятно, его единственным противником в этом мире был Бог-Зверь, хотя Линлун также считалась бы противником, если бы воскресла.

Самое опасное в том, что Бог-Зверь — это совокупность злобной энергии неба и земли. Неизвестно, какими методами Линлун наделил его разумом. Но это означает, что это существо невозможно приручить. Сама его сущность по своей сути разрушительна. Лу Сюань может быть безразличен ко всему, что происходит в этом мире. Но Бог-Зверь к ним не относится.

Потому что, как только это появится, это будет катастрофа мирового масштаба.

«Что вы знаете о Боге-Звере?»

«Немногие. После смерти Линлуна, вероятно, никто не знает, как это произошло. Однако, формация «Глубокий Огонь Восьми Демонов» должна быть способна её сдержать. Не та, что из Долины Пылающего Благовония, а полная версия формации «Глубокий Огонь Восьми Демонов». Кроме того, Меч Бессмертной Казни из секты Цинъюнь тоже должен быть способен на это».

Информация о белой лисе была примерно такой же, как и та, что знала Лу Сюань. Он немного подумал, а затем задал вопрос.

«Оставила ли после себя какое-либо наследие храмовая жрица Линлун?»

«…Я не уверен в этом, но знаю, что наследие Долины Благовоний неразрывно связано с колдовством. Однако, похоже, оно неполное. По крайней мере, они не получили полную форму Глубокого Огня Восьми Демонов и даже не могут по-настоящему управлять этой формой».

«Я тоже это почувствовал. Должно быть, они получили часть наследства. Неудивительно, что они никогда не упоминают происхождение своей секты. Создается впечатление, что они получили его нечестным путем».

«Учитывая особенности этой секты, это действительно возможно».

«Хорошо, если ты помнишь филиал на Южной границе, проведи меня по нему. Мы попробуем найти наследие Линлуна. После этого мы вернемся в мою секту, где ты сможешь увидеть своего сына».

«Я буду подчиняться вашим приказам, господин». Белый лис снова слегка поклонился.

В обширных горах южного Синьцзяна в долинах проживает множество мелких племен. Почти каждый шаман племени владеет одним или двумя уникальными магическими искусствами.

Лу Сюань и Бай Ху достигли вершины совершенствования в этом мире. Естественно, они не боялись различных опасностей, таящихся в горах Сто Тысяч. Они с легкостью преодолели множество трудностей, почти непреодолимых для обычных людей, и обнаружили небольшие племена, скрывавшиеся в горах.

После дружеского обмена Лу Сюань быстро получил в наследство большое количество незначительных колдовских владений.

После синтеза этих колдовских заклинаний Лу Сюань наконец открыл истину. Все эти простые заклинания были производными от более сложных. Он даже обнаружил в них заклинание для призыва духов. Однако это заклинание было лишь частью более крупного и сложного заклинания.

Лу Сюань был практически уверен, что колдовство, циркулирующее в этих небольших племенах, по сути, было унаследовано от Линлуна. Однако, несмотря на то, что Лу Сюань собрал колдовские знания от сотен небольших племен, эти знания все еще были очень неполными. Найти полный метод создания божества-зверя на их основе было практически невозможно.

Лу Сюань предположил, что оставшаяся часть наследства должна была достаться Долине Благовоний. Однако и это предположение было неполным, иначе они бы уже создали своего собственного Бога-Зверя или воскресили прежнего Бога-Зверя.

Лу Сюаню был необходим целый мир, чтобы раскрыть различные техники совершенствования и сверхъестественные способности, необходимые для прорыва на стадию Золотого Ядра. Поэтому Бог Зверей либо был мертв, либо находился под его контролем; позволить ему действовать самостоятельно было невозможно.

«Чтобы получить полную версию колдовства Линлуна, нам нужно раздобыть вторую половину Долины Горящих Благовоний». После долгих раздумий Сяобай пришел к тому же выводу, что и Лу Сюань.

«Нет, у нас есть другой вариант. Давайте спросим саму Линлун».

Линлун, несомненно, была мертва, но Лу Сюань знал, что у культиватора её уровня неизбежно будут какие-то запасные планы.

В южном Синьцзяне проживают сотни племен различной численности. Однако пять из них являются крупнейшими: этнические группы мяо, ли, чжуан, ту и гаошань.

Лу Сюань и его спутник разыскали нынешнего верховного жреца племени Мяо и расспросили его о ведьме Линлун и боге-звере.

Проницательный и опытный шаман давно понял, что ни один из двух мужчин перед ним не представлял интереса для народа Мяо, которого они могли бы позволить себе оскорбить. Поэтому он охотно согласился на сотрудничество.

История начинается в очень древнюю эпоху.

«В то время наши пять племен все еще принадлежали к одному роду и назывались Кланом Ведьм. Согласно легенде, в древние времена древний Клан Ведьм контролировал южную границу и был очень могущественным. Клан породил множество выдающихся людей, обладавших глубокими колдовскими способностями, среди которых богини-ведьмы, служившие богу-ведьме в каждом поколении, были самыми могущественными в колдовстве».

«Так называемая Королева Ведьм — это девственница, избираемая из каждого поколения древнего клана ведьм, обладающая высшей врожденной духовной силой. Она служит богу-ведьме у алтаря, изучает колдовство и руководит всеми членами клана ведьм. Так продолжалось много-много лет…»

В голосе старого волшебника звучала меланхолия, в нем отчетливо чувствовался возраст.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211