princesa xiangsi - Capítulo 436

Capítulo 436

«Брат Лу, ваши слова имеют смысл. Эта дверь действительно вызывает неприятное чувство. Как насчет того, чтобы сначала установить несколько уровней ограничений снаружи двери? Таким образом, если что-то пойдет не так, у нас будет безопасный выход», — сказал маркиз Наньлун, немного подумав, и выражение его лица смягчилось.

«Хорошо, так будет лучше всего. Мы сделаем, как ты скажешь, товарищ даос». Культиватор по фамилии Лу без колебаний кивнул и с готовностью согласился.

Итак, маркиз Наньлун и земледелец по фамилии Лу достали из своих тел несколько наборов инструментов для создания магических массивов и начали устанавливать магический массив на дне водоема.

В этот момент Хан Лаомо, следовавший далеко позади, заговорил.

«Похоже, они готовятся открыть эту каменную дверь. Разве глава секты не намерен их остановить?»

Однако на этот раз Лу Сюань не произнес ни слова, а с серьезным выражением лица уставился на каменную дверь.

«Нет, это слишком просто».

"Что это значит?"

«Это запечатанное место слишком простое. Эта каменная дверь использует какую-то технику кровавого проклятия из древних времен. Это техника запечатывания высшего уровня, выполняемая с помощью собственной крови. Следовательно, демон, запечатанный внутри, должен быть чем-то необычным».

Хань Лаомо был чрезвычайно умным человеком и мгновенно понял смысл слов Лу Сюаня.

«Понятно. Я знал, что что-то не так. Такое важное запечатанное место наверняка было бы окружено бесчисленными ограничительными сооружениями. Но сейчас там ничего нет. Только Врата Кровавого Проклятия. Такое ограничение, хотя и невероятно прочное, является лишь запечатывающим. Оно лишено оборонительных и контрнаступательных возможностей. Это не соответствует конфигурации такой мощной печати».

«Всё верно, как и ожидалось. Информация, полученная этими двумя людьми, оказалась мошенничеством. То, что внутри, вероятно, уже вышло наружу. По крайней мере, большая часть уже вырвалась. Причина, по которой она ещё не вскрылась, заключается в том, что в ней всё ещё отсутствуют определённые условия».

Слова Лу Сюаня мгновенно напомнили Хань Лаомо о некоторых неприятных событиях.

«Обладание!» — медленно произнес он эти два слова.

В этот момент сцена внизу снова изменилась. Они вдвоём применили какое-то магическое заклинание, и кроваво-красная ограда вокруг всех каменных ворот внезапно резко отреагировала.

Из него вырвались бесчисленные багровые щупальца, яростно набрасываясь на окрестности. Однако атаки Наньлунхоу и культиватора по фамилии Лу полностью их рассеяли. Эти двое не были неподготовлены. Напротив, они выстроили вокруг местности чрезвычайно тщательные оборонительные сооружения, чтобы предотвратить побег после открытия Врат Кровавого Проклятия.

Однако Лу Сюань знал, что с их объединенным мастерством в создании формаций у этих двоих практически нет шансов повлиять на запечатанного древнего демона. В оригинальной истории душа этого существа обладала уровнем развития, сравнимым с культивацией высококлассного культиватора поздней стадии Зарождающейся Души. Если бы она слилась с Истинным Демоническим Телом, она, несомненно, достигла бы стадии Превращения в Божество, а по крайней мере и средней стадии Превращения в Божество.

«Наконец-то они открыты! Хочу увидеть, какие сокровища спрятаны за этими Вратами Кровавого Проклятия». После некоторых усилий маркиз Наньлун и культиватор по фамилии Лу наконец открыли Врата Кровавого Проклятия.

К их удивлению, проход оказался очень коротким, всего около шести метров под землей, и вел в подземный зал.

Зал был небольшим, всего около семи-восьми чжан в ширину.

За исключением алтаря, весь зал был пуст и лишен всего остального.

Когда в это место вошел земледелец по фамилии Лу, маркиз Наньлун стоял посреди зала, безучастно глядя на предметы на жертвенном столе, словно в оцепенении.

Культиватор по фамилии Лу подошел с некоторым удивлением и посмотрел в том же направлении. Он был тут же потрясен.

«Плод Небесного Истока! Мне не мерещится, правда? Это тот самый Плод Небесного Истока, который может продлить жизнь на сто лет, просто съев его. А этот фиолетовый Ganoderma lucidum, может быть, это легендарный Ganoderma, исцеляющий Небеса? Судя по его внешнему виду, ему должно быть десятки тысяч лет. Даже если съесть его в сыром виде, можно продвинуться в совершенствовании на десятилетия? А этот золотой бамбук… может быть, это Золотой Громовой Бамбук, одно из трех божественных деревьев! И это…»

Когда земледелец по фамилии Лу увидел шесть или семь видов цветов и растений на алтаре, он сначала был ошеломлен. Затем на его лице отразился ужас, и он стал говорить бессвязно. Он с трудом верил своим глазам и невольно сделал два шага вперед, намереваясь подойти поближе и рассмотреть все поближе.

«Дорогой даос Лу, на вашем месте я бы не был таким безрассудным. Неужели вы действительно думаете, что эти духовные травы просто разложены здесь для того, чтобы мы их взяли? Пожалуйста, внимательно осмотритесь, прежде чем говорить». Как раз в тот момент, когда культиватор по фамилии Лу был крайне взволнован, маркиз Наньлун внезапно холодно произнес:

«Брат Наньлун, что вы имеете в виду?» Услышав это, старик почувствовал, будто его окатили холодной водой, и его разум тут же прояснился. Он поспешно огляделся вокруг с удивлением и подозрением.

«Хм! Похоже, это легендарное Малое Ваджрное строение Сумеру. Буддийское строение, как оно могло появиться здесь?» — наконец, культиватор по фамилии Лу разглядел что-то в едва различимых рунах на окружающих стенах и был очень удивлен.

Хотя маркиз Наньлун говорил спокойно, его взгляд был прикован к различным видам духовных трав на жертвенном столе, и в нем читалась жадность, словно он хотел забрать их все.

Эти эликсиры были именно тем, что больше всего нужно ему и старику, и теперь, когда они были так близко, им, естественно, очень хотелось ими обладать.

Войдя в это место и увидев эти целебные травы, он почти инстинктивно захотел съесть их все. Однако он не ожидал, что там будет находиться крайне странный магический круг или ограничение, что приведет к серьезной заминке. Ему ничего не оставалось, как терпеливо ждать культиватора по фамилии Лу.

Услышав, как земледелец по фамилии Лу произнес название «Малая формация Сумеру Ваджра», настроение маркиза Наньлуна поднялось, и он был вне себя от радости.

Он был несколько обеспокоен, когда впервые прикоснулся к этому ограничению и понял, что этот массив сильно отличается от многих массивов, которые он изучал раньше. Теперь, когда старик узнал этот массив, это, естественно, было замечательно.

«Брат Лу, вы узнаёте здешние ограничения?» — с ожиданием спросил маркиз Наньлун, сдерживая волнение.

«Много лет назад я раздобыл несколько буддийских руководств по самосовершенствованию, хотя и не стал их применять из-за характера описанных в них техник. Однако я помню некоторые буддийские построения и ограничения, описанные в них. Это Малое Построение Ваджры Сумеру — одно из самых удивительных среди них. Брат Наньлун, если ограничения здесь действительно связаны с этим построением, то будут серьёзные проблемы». Практикующий по фамилии Лу снова перевёл взгляд на жертвенный стол, нахмурив брови, и произнёс эти слова.

«Что вы имеете в виду? Неужели это построение невозможно разрушить?» Выражение лица маркиза Наньлуна слегка изменилось, он выглядел несколько недоверчивым.

«Дело не в том, что его нельзя сломать. На самом деле, способ сломать Малую формацию Сумеру Ваджра одновременно самый простой и самый сложный в мире. Потому что единственный способ сломать эту формацию — это грубая сила. Использовать магические атаки, превосходящие силу ограничений, чтобы силой разрушить её».

"Раз уж так, чего же мы ждём?" Маркиз Наньлун больше не мог ждать.

В этот момент сзади них внезапно раздался слабый голос.

------------

Глава 568. Проявление инициативы на каждом шаге.

«Советую вам не трогать это построение». Наконец появились Лу Сюань и Хань Ли и остановили их.

«Кто там?» — спросили они. Двое были потрясены и не могли поверить, что кто-то незаметно подкрался к ним сзади. Ни установленное ими заклинание, ни предупреждающие духи-звери никак не отреагировали.

Увидев Лу Сюаня и Хань Ли, оба почувствовали, как по спине пробежал холодок. Лу Сюань не пытался скрыть свою позднюю стадию развития Зарождающейся Души, из-за чего двум культиваторам средней стадии почти не хватило воздуха.

«Старший, что значит следовать за нами? Эта Долина Падших Демонов — ничейная земля. Неужели старший действительно намерен конкурировать с нами, младшими, за эту возможность?» Видя, что ситуация оборачивается против него, маркиз Наньлун немедленно попытался занять морально более высокую позицию. Однако Лу Сюаню было все равно. Вместо этого он небрежно отправил сообщение, вызвав внутрь Хунсю и Синь Жуинь, которые охраняли территорию снаружи.

Из-за недостаточного уровня их развития Лу Сюань никогда не позволял им приближаться слишком близко.

Увидев, что Лу Сюань игнорирует его, выражение лица маркиза Наньлуна изменилось. Известный как маркиз Наньлун, он, естественно, был уважаемой фигурой среди культиваторов Зарождающейся Души. Даже Вэй Уяй обычно приветствовал его. Однако, столкнувшись с Лу Сюанем, он в конце концов не осмелился ничего сказать. Этот неизвестный великий культиватор перед ним представлял для него смертельную угрозу.

Вскоре после этого на место происшествия прибыли Хунсю и Синьруинь.

«Осмотритесь вокруг; эта формация и вся печать — всё неправильно». С годами Лу Сюань был вынужден признать, что и Хунсю, и Синь Жуинь начали превосходить его в мастерстве построения формаций. Создание формаций действительно зависит от таланта. Лу Сюань, будучи рассеянной марионеткой, естественно, не мог сравниться с ними двумя в умении справляться с духовными зверями.

Именно поэтому их и привлекли. В подобных ситуациях мастер построения команды абсолютно необходим.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211