princesa xiangsi - Capítulo 67

Capítulo 67

Chacun suit son propre chemin dans ce monde. Par exemple, cet homme, pour survivre, est prêt à jouer les imbéciles et à faire rire les gens. Même s'il sait que ce comportement est exagéré et ennuyeux, il ne se soucie pas pour autant de sauver la face.

D'une certaine manière, Yan Yufei admirait même sa patience à se dévaloriser.

« Il y a quelques jours, un de mes hommes s'est rendu à la villa de Tanzhou et a appris que Madame Mo avait donné naissance à un fils. C'est une véritable joie. Le jeune maître Mo s'est distingué lors de la récente campagne contre le gang Juxia. Pourquoi ne pas profiter de cette occasion pour rendre visite à votre femme et à votre enfant et réunir votre famille ? »

Yan Yufei avait une expression douce et un sourire bienveillant sur les lèvres.

Mo Yunqing renifla et détourna la tête : « Qui sait à qui appartient ce salaud ! Je ne l'ai jamais touchée. C'est vraiment agaçant quand une femme s'accroche à vous sans vergogne. »

Yan Yufei laissa échapper deux petits rires, évoquant nonchalamment ses talents de séducteur, puis ajouta soudain

: «

Mademoiselle Ge doit bien s’ennuyer à mourir seule dans le jardin. Elle et le jeune maître Mo étaient autrefois condisciples. Quand vous aurez un moment, vous pourrez lui tenir compagnie et discuter avec elle. Veillez à ce qu’elle ne fasse pas de bêtises par ennui.

»

Mo Yunqing, l'air impatient, descendit les escaliers en parlant sans s'arrêter.

L'oncle Yin sortit de derrière le paravent et versa silencieusement une grande tasse de thé à Yan Yufei.

« Oncle Yin, que pensez-vous de lui ? » demanda soudain Yan Yufei.

Il dit à voix basse

: «

Il est prétentieux, malveillant et médiocre. Mes subordonnés ont déjà rapporté qu’il a délibérément laissé Ge Yichun partir pour l’île de Doushuai. Ses intentions sont extrêmement maléfiques. Cet homme prétend vous être loyal, jeune maître, mais c’est un hypocrite. Vous n’auriez pas dû le garder.

»

Yan Yufei sourit légèrement : « Au départ, je voulais le garder pour plaisanter, mais malheureusement, je ne peux pas. Puisqu'il souhaite sortir, confions-le à l'oncle Yin pour qu'il s'en débarrasse. »

****

Depuis deux jours, Yichun est « placé » dans une chambre d'amis au fond du jardin — ou plutôt, assigné à résidence dans une cellule.

Les portes et les fenêtres étaient clouées avec des barres de fer de l'épaisseur d'un pouce, avec des espaces au milieu qui permettaient à peine à un chaton ou un chiot de se faufiler ; il était impossible pour elle, une femme adulte, de passer.

Quatre à six personnes gardent la maison chaque jour ; elle ne pourrait pas s'échapper même si elle avait des ailes.

Heureusement, la chambre d'amis était très confortable et les trois repas quotidiens variés. Yichun se mit alors à vivre une vie insouciante, rythmée par les repas et le sommeil. De temps à autre, lorsqu'un plat ne lui plaisait pas, elle exigeait avec arrogance qu'on le change.

De toute façon, s'inquiéter ne sert à rien. Shu Jun disait que trop de soucis pouvaient entraîner la chute des cheveux et, à terme, la calvitie. Pour éviter la calvitie, mieux vaut vivre une vie insouciante et heureuse, et se faire plaisir à tout moment et en tout lieu.

Bien qu'il fût une personne excentrique, cette déclaration était assez profonde, et Yichun y adhéra.

Le repas livré ce jour-là convenait parfaitement aux goûts d'Yichun. Elle mangea trois grands bols de riz, ce qui était inhabituel pour elle. Elle se frotta le ventre rond et alla se coucher en bâillant. Elle entendit les hommes en noir dehors s'exclamer : « Elle mange comme quatre ! Si on continue à la nourrir, le jeune maître va finir par devenir fou ou par être ruiné. »

Une autre personne a déclaré : « Le jeune maître a également donné pour instruction de ne pas la maltraiter et de veiller à ce que la cuisine prépare davantage de ses plats préférés. »

Avant qu'elle ait pu finir sa phrase, Yichun éleva la voix et s'exclama : « J'aime le poulet braisé, faites-en plus demain ! »

Soudain, le silence se fit dehors.

Yichun se retourna et s'endormit en serrant son oreiller contre elle.

Elle ne sut pas combien de temps s'était écoulé lorsqu'elle sentit soudain quelque chose la frapper au visage. La douleur était vive. Yichun ouvrit les yeux et constata qu'il faisait nuit. Quelqu'un était allongé dehors, près de la fenêtre, et lui jetait des cailloux.

"Ge Yichun ! Tu es un porc ?! Réveille-toi !" cria l'homme d'une voix basse et furieuse.

Elle sauta du lit et se précipita vers elle, pour découvrir Mo Yunqing qui la regardait avec anxiété, jetant des coups d'œil autour d'elle comme si elle craignait que quelqu'un ne passe soudainement.

« Toi… » Yi Chun resta un instant sans voix.

Mo Yunqing murmura : « Dépêche-toi d'y aller pendant le changement d'équipe ! J'ai la clé. »

Yichun fut de nouveau surpris : « …Vous m’avez laissé partir ? Vous ne travaillez pas… pour lui maintenant ? »

Il essaya nerveusement d'ouvrir la fenêtre en fer avec sa clé, mais la serrure était vieille et rouillée, et il ne parvint pas à insérer la clé pendant un moment. Il était si anxieux qu'il était trempé de sueur.

« Au début, je voulais faire quelque chose d'extraordinaire pour impressionner mon père. Il ne s'est jamais soucié que de vous deux. J'étais certes son seul fils, mais il ne m'accordait aucune valeur », dit Mo Yunqing en s'efforçant d'ouvrir la porte. « Après ma descente de la montagne, j'ai rencontré Yan Yufei. Il a voulu faire ma connaissance et m'a proposé de parrainer le Manoir Jianlan, ce que j'ai bien sûr accepté. Ce n'est que lorsque mon père a eu les jambes brisées par eux que j'ai compris que la famille Yan voulait s'emparer du Manoir Jianlan. Mon père étant dans cet état, je n'ai eu d'autre choix que de faire semblant d'obéir. »

Avec un « clic », la fenêtre en fer s'ouvrit enfin et Yichun sauta dehors. D'une voix plaintive, il dit : « Père disait qu'il fallait se battre pour son honneur, mais Yan Yufei l'a tué. Si je meurs aussi, qu'adviendra-t-il de Wenjing et des enfants ? »

Il détacha l'épée de sa ceinture et la tendit à Yichun : « Prends cette épée. Si tu parviens à t'échapper, sauve Wenjing et l'enfant, et prends bien soin d'eux. Je t'en prie ! »

Yi Chun ne savait pas ce qu'elle ressentait, elle ne put donc qu'acquiescer silencieusement.

Mo Yunqing dit à voix basse : « Dis à Wenjing que j'ai échoué en tant que mari et père. Yichun, même si Yang Shen est mort, tu dois survivre. Je te confie l'épée Zhanchun. C'est le dernier espoir du Manoir Jianlan. Au moins, cela prouvera que nous existons bel et bien en ce monde. »

À ce moment-là, je suis devenu sentimental.

Yi Chun se mordit la lèvre : « Si tu me laisses partir, Yan Yufei ne te laissera pas t'en tirer comme ça, n'est-ce pas ? »

Il secoua la tête : « Je fais des blagues devant eux, mais personne ne me méprise. Ils savent que je n'en ai pas le courage. Vous pouvez partir sans vous inquiéter. »

À peine eut-il fini de parler qu'une voix grave s'éleva des ombres de la cour : « Oh ? Je crains que ce ne soit pas forcément vrai, jeune maître Mo. »

Mo Yunqing se figea, fixant d'un regard vide l'oncle Yin qui émergeait lentement de l'ombre, suivi de ses subordonnés vêtus de noir venus le relever de son service.

« Tu es incroyablement audacieux, je le sais maintenant », ricana l'oncle Yin.

Avant qu'il ait pu finir sa phrase, Yichun dégaina son épée et se précipita en avant à la vitesse de l'éclair, abattant d'abord les hommes vêtus de noir qui l'assaillaient, et cria d'une voix urgente : « Qu'est-ce que vous attendez là ?! Fuyez ! »

Mo Yunqing fit un léger mouvement. Afin de se faire pardonner par la famille Yan, il s'était adonné aux plaisirs de la table pendant plus d'un an, et sa santé s'était dégradée. Il fut arrêté par l'oncle Yin dès qu'il eut atteint la porte de la cour.

Yichun n'eut d'autre choix que d'abandonner son combat contre l'homme en noir et de prendre la fuite.

Un éclair de lumière froide transperça le front de l'oncle Yin. Il esquiva sur le côté, échangea quelques coups avec Yi Chun et s'exclama : « Excellent maniement de l'épée ! Tu as beaucoup progressé ! »

Yi Chun fronça les sourcils et resta silencieuse, faisant tournoyer son épée de plus en plus vite. Sa silhouette se mouvait comme un fantôme au clair de lune, légère et pourtant impitoyable.

En termes de vitesse et de technique, l'oncle Yin avait presque honte de lui-même. Qui aurait cru que la petite fille progresserait si vite en seulement un an

? Il pouvait facilement la capturer maintenant, mais dans deux ans, quand elle aurait grandi, ce serait sans doute beaucoup plus difficile.

Voyant que Mo Yunqing s'apprêtait à s'enfuir, il lui arracha aussitôt sa manche et la serra contre sa main. D'un coup sec, il s'empara de l'épée de Yi Chun et l'immobilisa.

De l'autre main, il frappa Mo Yunqing à la poitrine. Si le coup atteignait sa cible, il craignait de mourir sur le coup d'une fracture du sternum.

En une fraction de seconde, Yichun abandonna résolument son épée de fer, sortit un poignard de sa manche et lui asséna un coup au visage.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211