Su Majestad - Capítulo 62

Capítulo 62

Она взглянула на Сяо Цзо и продолжила: «И всё же ты поклялся ему в верности. Как я могла держать такого грозного противника рядом с собой? Гун Фэйцуй, я уже тогда поняла, что должна тебя убить! Ты понимаешь? Я убью тебя. Я твой враг, а не какая-то сестра Цяньсу!»

С каждым произнесенным словом слезы в глазах Гун Фэйцуй становились все гуще. Наконец, она прикусила нижнюю губу и, долго думая, сказала: «Сестра Цяньсу, вы говорите это нарочно? Вы больше не хотите жить? Вы полны решимости умереть, не так ли? Я знаю, что так».

Фэн Цяньсу громко рассмеялся: «Что за шутка! Зачем мне умирать? Да, я проиграл, но что вы можете мне сделать? Сяо Цзо не посмел бы рисковать твоей жизнью, а вы? Замок Хуалинь действует, поглощая токсины из крови для детоксикации, но медленно действующий яд, который я наложил на тебя, будет медленно и постепенно разрушать твои внутренние органы. Он только ослабит твое здоровье, и тогда любой легкий холод или озноб будут смертельными…»

Гун Фэйцуй смотрела на неё, прямо в глаза, на её лице читались невиданное ранее спокойствие и решимость — решимость, а не упрямство. Фэн Цяньсу посмотрела на неё, на мгновение озадаченная: Гун Фэйцуй повзрослела; она больше не была своенравной, эгоистичной молодой леди, не была высокомерной и претенциозной. Когда-то она так высокомерно смотрела на неё, но сегодня в её глазах читались только сострадание и теплота семьи…

«Вы ищете смерти, сестра Цяньсу, потому что Байли Чэньфэн мертв».

Фэн Цяньсу уже собирался усмехнуться, когда Гун Фэйцуй продолжил: «Также потому, что ты не убил Байли Чэньфэна. Я верю, что ты его не убил».

«Я убил его!» — закричал Фэн Цяньсу. «Кто сказал, что я его не убил? Он следил за мной, я это обнаружил, поэтому и убил его!»

«Нет», — мягко сказал Гун Фейкуй.

Всего два слова, но они заглушили голос Фэн Цяньсу и ее дыхание.

Что именно произошло той ночью?

Даже сейчас, когда Фэн Цяньсу вспоминает эту сцену, она остается живой в ее памяти, настолько отчетливой, что она отчетливо помнит каждую черточку на лице Байли Чэньфэна.

Байли Ченфэн, а это ты? Ты следишь за мной! Ты действительно следишь за мной!

Она посмотрела на него, и шок, страх, гнев и печаль одновременно захлестнули ее сердце. Она почувствовала себя так, словно разрывается между огнем и водой, ощущая одновременно холод и жар.

«Я беспокоился, что с вами могло что-то случиться, поэтому пришел проведать вас», — сказал он.

Она закрыла глаза, почувствовав легкую дрожь в руках и ногах, и в ее голове пронеслось множество мыслей. В тот самый момент, когда она замерла в ожидании, перед ее глазами вспыхнул белый свет, и маленький дьяволенок и похотливый дьяволенок сделали свой ход.

Она закричала: «Стоп!»

К сожалению, было уже слишком поздно. Маленький дьяволенок вложил меч обратно в ножны и улетел назад. На его лбу была ярко-красная точка, словно румяна на женском лбу.

"Бай Ли Чэнь Фэн..." — Ее губы дрожали, голос дрожал: "Почему ты не избежал этого? Почему ты не избежал этого?"

Он был лучшим мечником в городе Байли. Этот парень никак не мог убить его одним мечом, так почему же он не увернулся?!

В тот момент его взгляд сиял, как звёзды на небе, но в нём читались эмоции, которые она не понимала, вернее, не хотела понимать. А потом…

Оно упало прямо вниз.

Она бросилась вперед, подняла его голову и прикоснулась к своей руке, покрытой кровью. Кровь отчетливо выделялась на ее бледной руке.

"Ты, ты, ты..." Ее голос дрожал неудержимо. Этот мужчина, какой хитрый! Зная, что она его не примет, он все же умудрился заставить ее запомнить его именно таким образом, запомнить его навсегда! Не по своей воле, Байли Ченфэн, она была не по своей воле!

Он слегка приоткрыл глаза, ничего не говоря, его зрачки отражали ее лицо, и она видела в них свое собственное отчаяние.

Байли Ченфэн, она не хотела, она не хотела!

Ее слезы упали ему на лицо, и он вдруг улыбнулся, тихо сказав: «Ты еще помнишь Царя Драконов и Ли Цин?»

Как я могла этого не помнить? Это была трагедия, которую она сама же и устроила, любовь, которую она презирала и отвергала… Но зачем Байли Чэньфэну нужно было довести ее до такого состояния?

«Я уже говорил это раньше: если бы я был Королём Драконов, я бы поступил так же».

Он хотел быть Королём Драконов, но она не хотела быть Ли Цином. Она не хотела быть женщиной, которая убила человека, глубоко сожалела об этом и в итоге покончила жизнь самоубийством из-за любви!

Он, казалось, почувствовал её нежелание и упрямство и тихо вздохнул.

«Дева Ветра, да пребудет с тобой счастье».

Она покачала головой; счастье казалось таким далёким, чем-то, чего она никогда не сможет коснуться.

Он схватил её за руку и вдруг с тревогой произнес: «Пообещай мне, ты должна, ты должна…» Его голос внезапно оборвался. Она посмотрела на его широко открытые глаза, на напряжение на его лице в этот напряженный момент, на его безвольно опущенную руку. Десятифутовые красные одежды развевались, и судьба, со своей одинокой, мимолетной тенью, ворвалась в её жизнь.

Счастье? Невозможно.

Особенно после того, как лично стал свидетелем жизни и смерти.

Как бы она ни сопротивлялась, Байли Ченфэн победил, он всё равно победил...

Сквозь слезы она смутно почувствовала тепло на руке. В тот же миг Фэн Цяньсу подумала, что это Байли Чэньфэн, что он все еще жив и снова схватил ее за руку, желая ей счастья. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это Гун Фэйцуй… Утренний свет пронзил ночь, и первый луч солнца осветил ее лицо, черты лица стали нечеткими и расплывчатыми.

Фэн Цяньсу смотрела пустым взглядом. Семнадцать лет пролетели незаметно. Она поняла, что никогда по-настоящему не видела эту девушку, с которой выросла.

Взглянув на Сяо Цзо еще раз, я поняла, что этот мужчина — настоящий дракон среди людей. Рядом с Гун Фэйцуем они представляют собой такое прекрасное зрелище… Но для нее он — испытание, уготованное судьбой. Как она сможет его преодолеть… Фэн Цяньсу, как она сможет его преодолеть?

«Сестра Цяньсу, ты устала, пойдем домой».

«Я устала…» — пробормотала Фэн Цяньсу. Она очень устала, ужасно устала…

Как только разум расслабляется, едва сдерживаемая боль обрушивается наружу, захлестывая чувства подобно приливной волне и поглощая сознание.

Ее раны обострились, и перед глазами все потемнело; она больше ничего не видела.

Тайна юной леди (Том 1, Эпилог)

Купюра, покрытая золотыми блестками, упала на землю, и девушка в яркой одежде долго стояла там, прежде чем медленно повернуться и выйти из дома.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123