Cien años de soledad - Capítulo 6
Я сел, закурил сигарету и сказал: «Недавно до меня дошёл слух о „призраке кампуса“».
«Что вы имеете в виду? Подобные истории о привидениях встречаются повсюду в кампусе. Что, вас это интересует?»
«Да, я думаю, это может быть хорошей темой для написания». Я не хотела, чтобы она знала мою цель.
"Хе-хе, неужели великий писатель замышляет очередной роман?"
«Я слышала, что это произошло в нашем кампусе два года назад. Не могли бы вы помочь мне узнать об этом у танцевальной команды?»
«Конечно, в этом нет ничего страшного, но нет необходимости делать это таким загадочным и держать в секрете».
«Конечно, это нужно держать в секрете, иначе никто не прочитает это, если будет написано, верно?» — таким образом я нашел себе очень убедительное оправдание.
«А, понятно. Хорошо, без проблем. Я сообщу вам, как только что-нибудь узнаю. Вам лучше поторопиться и написать отчет о заявке; лучше всего отправить его сегодня днем».
«Не волнуйтесь, я сейчас это напишу».
ЧАСТЬ 2.
Ху Сяоли была очень расторопна. Когда я передала ей отчет о заявке во второй половине дня, она уже нашла подходящего кандидата и договорилась о встрече в офисе студенческого союза в 8 вечера. До начала встречи оставалось три часа, поэтому я перекусила и прогулялась по кампусу.
Намеренно или нет, я снова оказался у стены за часовой башней. Глядя на большие черные железные ворота, зажатые между стенами, я почувствовал непреодолимое желание взломать их. Я внимательно оценил высоту стены; перелезть через нее было бы несложно, а большой замок на воротах идеально подошел бы в качестве опоры.
Пока я рассеянно смотрел на железные ворота, рядом со мной появилась длинная тень, натянутая заходящим солнцем. Я обернулся и увидел Мэн На.
Она по-прежнему была так же очаровательна, как и при первой встрече, и смотрела на меня.
"Это... это ты", — пробормотала я немного неловко. Мне очень хотелось её увидеть, но я также очень нервничала, когда её увидела.
Мэнна посмотрела на меня и вдруг спросила: «Ты действительно хочешь войти?»
Я был ошеломлен; я не ожидал, что она задаст такой вопрос. Мне хотелось солгать, но, глядя ей в глаза, я не мог. «Да... да», — сказал я, повернувшись и глубоко вздохнув, глядя на голубое небо.
Мэнна подошла ко мне, посмотрела на небо и сказала: «Спасибо, что одолжила мне свой зонт в ту дождливую ночь. Я очень благодарна. Поэтому прошу тебя не заходить туда, потому что я не хочу, чтобы ты пострадала». Затем она повернулась ко мне.
Внутри меня поднялось теплое чувство, за которым последовало странное беспокойство. Я спросил: «Почему вы не впускаете меня? Почему опасно заходить? Вы знаете все, что здесь произошло?»
Мэнна вздохнула: «Не знаю. Каждый раз, когда я приближаюсь к этому месту, меня охватывает странное чувство. Может, это из-за моей сестры... моя сестра навсегда исчезла в этих стенах».
Я не знаю, что еще сказать. Я затронул ее болезненные воспоминания. Что мне остается, кроме как молчать?
Четвертый кампус: ужасающий опыт в коридоре (2)
Заходящее солнце было теплым и нежным, его золотистое послесвечение омывало нас, делая Мэн На еще красивее и очаровательнее.
Лазурное небо, золотой закат, старинные здания, падающие листья, прекрасные люди — это была такая красивая картина, но посредине виднелась устрашающая стена и мрачные железные ворота, черная краска которых отражала зловещий свет в закате.
«Можешь немного прогуляться со мной?» — нарушила молчание Мэнна.
«Конечно, если хотите». Я улыбнулся.
Поэтому мы двинулись вперед вдоль ряда платанов напротив стены.
«Я обожаю закаты», — мило улыбнулась Мэнна. «Мне так хочется поехать за город, погулять на закате, полюбоваться на далекие горы, послушать журчание ручья и забыть обо всех своих проблемах».
«Я тоже люблю закаты. Если вы не возражаете, я бы хотел как-нибудь съездить с вами за город, чтобы полюбоваться закатом».
«Хорошо», — Мэнна выглядела очень довольной, — «но я не знаю, будет ли еще один шанс».
Почему вы так говорите?
Мэнна посмотрела на меня, видимо, поняв, что я имею в виду. Она грустно улыбнулась и сказала: «Возможно, это просто девичья интуиция».
Интуиция. Это слово часто употребляет женщина, когда не решается рассказать вам о своих чувствах. Интуиция, как это часто изображается в романах и фильмах, — это скрытый женский инстинкт.
Идя, Мэнна сказала: «Эти черные железные ворота всегда вызывают у меня странное чувство, непреодолимую магию. Возможно, то, что находится за ними, — это ужасный ад; я слышала, что помимо моей сестры там пропали многие другие. Каждый раз, проходя мимо, я чувствую, будто они зовут меня».
Я глубоко вздохнула. «Ты слишком переживаешь из-за исчезновения сестры; это просто твоё воображение. Не унывай, посмотри, какой сегодня красивый закат».
Мэнна улыбнулась, обернулась, посмотрела на высокую стену и большие черные железные ворота вдалеке и покачала головой. «Возможно, нам не стоит зацикливаться на прошлом». Она взглянула на часы и сказала мне: «Мне пора возвращаться; у нас сегодня вечером занятия. Можешь мне кое-что пообещать?»
"Конечно, что это?"
«Никому не рассказывай о нашем сегодняшнем разговоре. Я доверяю только тебе».
«Хорошо». Я с готовностью согласился, но при этом почувствовал некоторое беспокойство.
ЧАСТЬ 3.
Мэн На больше нет.
Я всё больше убеждаюсь, что всё не так просто. Маэда Рейко ведёт расследование, Общество Призывателей ведёт расследование, и некая таинственная фигура, кажется, постоянно препятствует расследованию. Теперь ещё и Мэн На ведёт расследование. Насколько много она знает? Я начинаю жалеть, что не спросила её раньше. Ну ладно, сначала нужно проверить версию Ху Сяоли.
Сейчас 19:30, осталось полчаса. Я приехала в офис студенческого союза раньше времени. После всего, что произошло в последнее время, я постепенно научилась ждать.
В 8:15 Ху Сяоли и еще одна девушка распахнули дверь и вошли.
«Это Лин Мин, выпускница 1995 года, специальность — ортопедия», — представила Ху Сяоли. «А это Линь Юань, недавно назначенный руководитель отдела студенческих ассоциаций».
У Линмин были длинные, струящиеся волосы, и она была одета в белоснежное платье. Она выглядела очень красиво, но лицо у нее было очень бледным. У меня возникло странное чувство по отношению к ней, которое я не мог объяснить.
После короткого приветствия я перешел к сути дела: «Я хотел бы узнать о некоторых событиях, происходивших в кампусе в прошлом».
«Хм, это из-за людей, которые погибли в той роще два года назад?» Похоже, Линмин уже обсуждал это с Ху Сяоли.
«Да. Я хочу узнать всю историю».
Линмин, казалось, погрузилась в свои мысли, выражение ее лица стало напряженным. «Честно говоря, я действительно не хочу вспоминать эту сцену. Я никогда больше не хочу ее видеть».
«Что это было? Было ли это ужасно?»
«Никто бы не поверил, что такое может произойти».
Я протянул Линмин стакан воды. «Не спеши, не торопись».
Линмин не выпила ни капли, поставила чашку и продолжила предыдущую тему: «В тот вечер, закончив вечернюю самостоятельную подготовку, я вдруг вспомнила, что оставила свой лабораторный отчет в лаборатории, поэтому вернулась за ним. Поскольку начал моросить дождь, я пошла через ту рощу; это был короткий путь. Когда я получила свой отчет и возвращалась через ту рощу, я невольно стала свидетельницей очень ужасающей сцены». Линмин подняла глаза и посмотрела в окно: «Роща была очень темной, а мощеная тропинка — очень скользкой. Хотя я промокла до нитки, я не побежала. Я осторожно ступала по булыжникам, возвращаясь обратно. Когда я дошла до середины рощи, из глубины леса внезапно раздался крик — женский крик! Это был ужасный, пугающий крик! Не так давно в роще умер японский студент, и ходили слухи, что здесь таинственно исчезла девушка…»
В этот момент свет в офисе погас.
Из уст Ху Сяоли раздался крик. Затем я услышала ее тихий, дрожащий голос, повторяющий снова и снова: «Она здесь… она здесь…» Страх в ее словах напомнил мне Маэду Рейко в читальном зале… да, тот самый случай, когда погас свет, когда мы говорили о чем-то важном.
В моей голове мгновенно всплыло имя Нами Икеда.
«Кто она? Она женщина?» — взволнованно спросил я.
Линмин не ответила; казалось, она была бессвязна от страха и повторяла снова и снова: «Она здесь, она снова здесь…».
"Линь Юань!" — в панике воскликнула Ху Сяоли.
«Оставайся здесь и присматривай за ней, пока я не вернусь!» — приказал я Ху Сяоли, затем открыл дверь и выбежал наружу.
С грохотом нас разделила дверь. Коридор был кромешной тьмой, и во всем офисном здании царила зловещая тишина. Мое сердце бешено колотилось. Хотя нас разделяла всего лишь стена, мне казалось, что мы находимся в двух разных мирах. После нескольких секунд мертвой тишины я смутно различала окружающую обстановку — длинный коридор, двери и темное, узкое пространство, которое, казалось, поглощало все вокруг.
"Она здесь, она снова здесь..." — этот пронзительный голос продолжал эхом звучать у меня в ушах.
«Кто она? Неужели это призрак Нами Икеды, той самой фигуры, которую я видела в глазах Рейко Маэды?» Мое сердце сжалось, и по спине пробежал холодок. Сильный страх инстинктивно заставил меня вернуться в свой кабинет, но неутолимое любопытство и непреодолимое желание разгадать тайну толкнули меня к лестничной клетке.
Четвертый кампус: ужасающий опыт в коридоре (3)
По обеим сторонам коридора располагались лестницы. Окно у входа на правую лестницу отражало слабый свет издалека, а левая лестница была без окон и погружена в кромешную тьму. Как раз когда я раздумывал, куда идти, мимо входа на правую лестницу промелькнула тень.
«Пат-пат, пат...» Мои шаги эхом разносились по коридору. Ноги больше не слушались меня. Мне хотелось догнать их, но я просто не могла бежать. Я коснулась стены, выглянула наружу и шаг за шагом направилась к лестнице справа.
Путь от офиса до угла лестничной клетки, который должен был занять всего десять секунд, растянулся на целых две минуты. Я прислонилась к стене, не решаясь выглянуть наружу. Оглянувшись назад по коридору, я снова подумывала сдаться. Только тогда я почувствовала страх одиночества. Хотя Линмин и Ху Сяоли были всего лишь двумя девушками — возможно, они боялись больше, чем я, — я отчаянно хотела вернуться к ним, не потому что волновалась за них, а потому что боялась.
Одежда промокла насквозь от пота, и я потерял смелость даже пошевелить ногами. Я прислонился к углу стены, тяжело дыша.
Я оглянулся туда, откуда пришёл, и увидел, что дверь в кабинет Комитета молодёжной лиги уже была скрыта во тьме. В этот момент оттуда раздался крик, за которым последовал «хлопок», когда дверь захлопнулась, и затем воцарилась тишина.
«Что-то должно было случиться», — подумала я. Мне нужно было срочно вернуться, чтобы посмотреть, что произошло, но ноги не двигались. Я чувствовала отчаяние. Мне хотелось закричать, но ничего не выходило. Слезы потекли по моему лицу — слезы страха. Наконец, я больше не могла держаться, и все мое тело медленно сползло по стене, приземлившись на холодный цементный пол.
Я закрыла глаза и начала молча ждать. В этот момент с лестницы донесся тихий женский шепот.
Звук был настолько пронзительным, словно мстительный призрак несправедливо погибшего, что мое тело задрожало от него. Звук приближался, и в то же время в тусклом свете в углу стены косо появилась тень, приближающаяся к коридору. Я наблюдал за медленно движущейся тенью и, опираясь на руки, медленно отступил назад.
«Я увидел себя в лунном свете и оборвал свою короткую жизнь…» — пел голос.
Я поднял глаза и увидел, как из угла стены медленно выглядывает пучок длинных волос. Я резко дернул ногой, и каким-то чудом силы заставили меня подняться и побежать сломя голову к офису Комитета Молодежной лиги.
В темноте я почувствовал, как она меня преследует. Я не осмелился обернуться. Я упал дважды, и каждый раз чувствовал, как чья-то рука тянет меня за ноги сзади.
Спотыкаясь и ползком, я добрался до двери кабинета, изо всех сил повернул дверную ручку, вошел внутрь, а затем повернулся и закрыл дверь.
Я прислонилась к двери, задыхаясь. Успокоившись, я приложила ухо к двери, чтобы прислушаться к звукам снаружи. Теперь все было тихо. Я глубоко вздохнула. За эти несколько минут мне показалось, что я едва не погибла. В тот момент я подумала о Ху Сяоли и Линмин.
"Ху Сяоли". Я позвала её по имени, но никто не ответил.
"Ху Сяоли!" Ответа по-прежнему нет. Зловещее предчувствие окутало мое сердце.
Я медленно подошла к тому месту, где она сидела. Сделав несколько шагов, я вдруг споткнулась. Я посмотрела вниз и увидела кого-то лежащего на земле. Я помогла ей подняться и поняла, что это Ху Сяоли.
"Ху Сяоли, Ху Сяоли!" Я яростно трясла её, выкрикивая её имя, но она не отвечала. В этот момент из угла комнаты раздался леденящий душу смех: "Ха-ха-ха, она здесь... она здесь... не убивайте меня, не убивайте меня... ха-ха-ха, она здесь... она снова здесь..."
У меня по всему телу пробежали мурашки. "Что случилось? Линмин!" Я поставила Ху Сяоли на землю и побежала к источнику смеха.
«Не подходи ближе, не подходи ближе, не убивай меня!» — хрипло закричал Линмин.
"Это я! Это Линь Юань! Успокойся, что только что произошло?" Я попыталась взять себя в руки, но она набросилась на меня, как сумасшедшая.
Вспышка холодного света и резкая боль пронзили мою руку. В руке застряли ножницы. Линмин, с длинными волосами, ниспадающими на спину, стояла передо мной, глядя прямо в глаза.
Мы смотрели друг на друга полминуты. Внезапно она вырвала ножницы из моей руки и ударила меня. Я инстинктивно оттолкнул её. Она упала, сильно ударившись головой о стол, а затем замерла.
Я был в растерянности, и страх не позволял мне задерживаться ни на минуту. Не раздумывая, я развернулся и выбежал на улицу.
Часть вторая Четвертого кампуса
Женщина в белом (1) из «Четвертого кампуса»
ЧАСТЬ 1.
Я со всех ног сбежал вниз по лестнице и бросился к самому многолюдному месту на территории кампуса.
Пруд с лотосами на территории кампуса обычно является самым многолюдным местом. Это не только отличное место, чтобы освежиться летом, но и идеальный выбор для влюбленных пар, чтобы выразить свою любовь.
Моё появление нарушило царящее здесь спокойствие. Я, тяжело дыша и всё ещё потрясённая, прислонилась к виноградной шпалере. Окружающие бросали на меня странные взгляды, а затем из толпы раздался крик девушки:
"Кровь--!"
Я посмотрел вниз и увидел, что моя рубашка уже вся в крови, которая стекала с моей руки на землю.
Меня пронзила резкая боль, закружилась голова, все передо мной закружилось, и я упал.
Я увидел, как вокруг собралась толпа, но не мог расслышать, что они говорили. Уличный фонарь у виноградной беседки медленно превратился в круг света. Мое тело начало мёрзнуть, но сердце постепенно успокоилось. Все вокруг начало темнеть, и я закрыл глаза.
ЧАСТЬ 2.
Когда я очнулся, я уже лежал на больничной койке.