Bandera fantasma

Bandera fantasma

Autor:Anónimo

Categorías:Misterio sobrenatural

Bandera fantasma Una foto de hace 67 años (1) El único edificio que sobrevivió intacto a los bombardeos japoneses de hace años va a ser destruido. En la entrada del callejón 85 de la calle Yutong, cerca de la calle Hengfeng en el distrito de Zhabei, se alza una hilera de modestas casas

Bandera fantasma - Capítulo 1

Capítulo 1

Лапша с гибискусом

Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT.

Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт

Предисловие

В Тяньцзинь приехал мой друг из другого города. Он увлекается фотографией, поэтому я водил его по разным старинным зданиям Тяньцзиня, чтобы он мог сделать снимки.

Будь то здания в западном стиле в торговых павильонах или арки в старом городе, я все больше убеждаюсь, что каждое здание должно рассказывать свою собственную историю.

Вдохновленный этими событиями, я снова взял в руки перо, чтобы написать об этих забытых легендах.

Тем, кто знаком с Тяньцзинем, названия мест и здания могут показаться знакомыми. Да, именно эти пейзажи приходят мне на ум, когда я пишу, знакомы и вам.

История вымышленная, но место действия реальное. Читатели могут считать её фантазией автора:

клин

Плавающие облака рассеиваются

Яркая луна освещает людей.

Воссоединение и счастье — вот что сегодня важнее всего.

Мандариновые утки играют в неглубоком пруду.

Красные юбки и зеленые навесы, распустившиеся два цветка лотоса

Влюблённая пара

Легкий ветерок дует в сторону прекрасных цветов.

Мир наполнен нежной любовью и привязанностью...

В 1930-х годах Тяньцзинь был известен как крупнейший торговый порт в Северном Китае, резко контрастируя с Шанхаем на юге. В то время река Хайхэ была судоходной, и грузовые суда всех размеров могли ежедневно заходить в нее через порт. Звук корабельных гудков в утреннем тумане придавал городу особую живость.

Ло Сюцин влюбился в эту землю с первого же шага, включая её несколько грубоватый местный диалект. Как говорится, «брачная ночь и день сдачи императорских экзаменов» — эти два радостных события сделали его особенно воодушевлённым. Недавно получивший степень доктора философии Кембриджский университет вернулся в Китай со своей новой женой, чтобы занять свой пост, и торговая компания «Личэн» специально опубликовала эту новость на второй странице газеты, чтобы поприветствовать его. На большой фотографии Ло Сюцин держит жену за руку и счастливо улыбается.

Скорее домой и покажи эту фотографию Сяоцзю; она будет в восторге. Ло Сюцин опустила окно машины. Весенний воздух был наполнен свежим ароматом распускающихся растений; мир казался особенно прекрасным счастливым людям.

один,

Дом Ло Сюцина располагался в Британской концессии и был специально подготовлен для него компанией как для генерального директора. Двухэтажное здание отличалось уникальной шестиугольной формой, а в гостиной были большие окна от пола до потолка. В солнечные дни обильный солнечный свет проникал сквозь голубовато-зеленые стекла, смягчая шум ступеней и наполняя всю комнату мягким светом.

Просторный внутренний двор по сути представляет собой небольшой ботанический сад, где растения идеально подобраны в соответствии с временами года. После цветения груши распускаются яблоня, павловния и жимолость. Летом плющ и лианы покрывают всю стену, словно окутывая дом прохладным пальто. Шелест ветра в тутовых и тополевых деревьях, в сопровождении тарелки охлажденного, слегка сладковатого супа из бобов мунг, полностью рассеивает летнюю жару. Прохладной осенью можно насладиться хрустящими, сладкими финиками и мелкими грецкими орехами, гроздьями розово-фиолетового винограда и гранатами с их характерными распустившимися грушевыми цветами, а также лекарственными красными ягодами. После трех сезонов запустения падуб и карликовый кипарис в сухую, холодную зиму распускаются, покрываясь долго хранившейся зеленью, неся на себе тяжесть раннего зимнего мокрого снега.

Короче говоря, всё было именно так, как Сяоцзю всегда мечтала. Она была счастлива, как ребёнок, радостно крича каждый раз, когда находила новое растение. Ло Сюцин не могла сдержать улыбку, наблюдая за бегающей вокруг Сяоцзю.

«Господин Ло, вы довольны домом?» — спросил старый У, начальник отдела общих дел, подойдя с льстивой улыбкой.

«Молодец, Лао У, спасибо за твою усердную работу». Хотя Ло Сюцин не нравился этот мужчина, она должна была признать, что способность Лао У добиваться своего была поразительной. Найти такой подходящий дом, основываясь лишь на кратком описании по телефону, превзошло все ожидания Ло Сюцин.

«Не будьте со мной так вежливы. Моя работа — обеспечить вам комфортное место для проживания. Таким образом, вы сможете лучше служить президенту».

«Хм», — Ло Сюцин вынула трубку изо рта и подожгла её на Лао У. — «Ты тот ещё болтун. Но я предпочитаю тех, кто меньше говорит и больше делает, понимаешь?»

«Да-да, господин Ло прав». Старый У поклонился ещё ниже. «Видите ли, я никак не могу избавиться от этой привычки слишком много говорить. Ладно, не волнуйтесь, я изменюсь, я изменюсь».

"Сюцин." Сяоцзю нежно потянула его за рукав своей мягкой маленькой ручкой.

"Сяоцзю, тебе нравится?" Ло Сюцин протянула руку и убрала лепестки дикой яблони, застрявшие в волосах Сяоцзю.

«Мне это так нравится, это так красиво, это так идеально, это так...»

«Тсс, так в магистерской программе используются прилагательные?»

«Хм, это называется удвоение. Ты этому не учился, да? На этот раз я тебя прощу».

Пока Ло Сюцин и Сяоцзю разговаривали, Лао У уже подошел к двери. Он больше не сутулился, но все еще имел тенденцию терять прямую осанку.

«Вздох», — вздохнул старый Ву. — «Эти молодые люди, чего они вообще могут добиться? Посмотрите, как они одержимы своими любовными интригами, это просто позор. Если бы моя дочь была такой, я бы сломал ей ноги. Девушка, которая так себя ведёт».

Думая о дочери, старик У не мог сдержать радости. Все знали, что эта драгоценная дочь была его любимицей. Ей было шестнадцать, она была светлокожей и сияющей, с большими, яркими глазами, как чёрный виноград, и всегда улыбалась. Глядя на госпожу Ло, она казалась такой обычной, даже отдалённо не сравнимой с его дочерью, и всё же ей так повезло выйти замуж за этого молодого человека по фамилии Ло. Возможно, всё дело в её внушительном семейном происхождении. Думая о своём происхождении, старик У нахмурился. Он должен был поторопить свадьбу дочери; он не мог позволить ей выйти замуж за простого клерка, как её отец, который никогда ничего не добьётся.

два

Руки Сяоцзю были тонкими, как у ребенка.

Ло Сюцин осторожно приподняла руку Сяоцзю, которая была скрыта под одеялом, желая завернуть её обратно, чтобы та не простудилась. Кожа у неё была такая гладкая. Ло Сюцин погладила её, затем разжала ладонь, чтобы сравнить. Зелёный браслет на её тонком запястье был прохладным и слегка болезненным.

Сяоцзю перевернулась и положила голову на грудь Ло Сюцин. "Сюцин?"

"Хм, я тебя разбудила?" Ло Сюцин повернула лицо Сяоцзю к себе и поправила выбившиеся пряди волос, закрывавшие ее лоб.

"Который сейчас час?"

«Сейчас семь часов. Скоро я на работу. Будь хорошим мальчиком/девочкой дома».

«Нет, тебе не следует идти на работу. Мне так скучно одной дома». Сяоцзю схватила его за руку и закрыла глаза.

«Дорогая, оставайся дома и попрактикуйся в каллиграфии. Если тебе станет скучно, пусть Синъэр отвезет тебя в Цюаньечан. Я вернусь, как только закончу работу».

Сяоцзю долго молчала, моргая в тени большой руки Ло Сюцин.

«Сюцин, я скучаю по Англии, я скучаю по маме и папе».

«Не плачь, хорошо? Осенью становится прохладно, так что давай заберем маму и папу к себе, ладно?» Ло Сюцин почувствовала, что у нее влажные ладони, а ресницы Сяоцзю затрепетали, словно мягкие крылья мотылька.

Сяоцзю молчала, встала и вылезла из постели. Она, которая любила воровать пижамы у Ло Сюцин, выглядела особенно худой.

"Сяоцзю?" Слёзы этой маленькой девочки были оружием, которому Ло Сюцин не мог противостоять; одной капли было достаточно, чтобы лишить его всякой возможности защититься. Однако она не была сентиментальной женщиной, которая легко проливает слёзы.

«Вставай скорее, я пойду приготовлю тебе завтрак».

Ло Сюцин испытывала сильное желание защитить Сяоцзю. Она была такой хрупкой и невинной; она не могла без него обойтись. И сама она тоже не могла без неё обойтись.

Наблюдая, как Ло Сюцин выходит за дверь, Сяоцзю увидел, что на столе уже разложена бумага для письма. Бумага для письма Жунбаочжая выглядела более внушительно, чем бумага Дуоюньсюаня, что делало её более подходящей для Сюцин. Написав меньше 20 иероглифов, Сяоцзю уже почувствовал усталость. Тёплый весенний воздух манил; аромат травы и деревьев, струящиеся серёжки ивы придавали весеннему воздуху особую текстуру, словно говоря: «Давай, будь счастлив».

Весной люди необъяснимо счастливы, и Сяоцзю заразилась этой радостью, её уныние значительно рассеялось. Она прижалась лицом к оконному стеклу так близко, что чувствовала своё отражение. Внезапно Сяоцзю отступила назад, и её отражение в стекле показалось вытянутым, глаза — необычайно большими, словно в кривом зеркале.

«Я совсем некрасивая», — пробормотала Сяоцзю себе под нос, подходя к зеркалу и рассматривая себя.

Девушка в зеркале имела медовый оттенок кожи, густые, блестящие черные волосы и очень плоскую фигуру; она больше походила на девушку, чем на женщину.

Если бы у неё были глаза побольше, если бы нос был более выразительным… Сяоцзю пощипала нос. Фу, этот ужасный маленький круглый носик навсегда делает её похожей на ребёнка. Если бы он был чуть выше… подумала Сяоцзю, тогда она была бы идеальной парой для Сюцин.

три

Первый рабочий день Ло Сюцин.

Но, казалось, все знали его уже довольно давно. Причина, конечно же, была в той газетной фотографии; хотя снимок был не очень четким, привлекательность Ло Сюцина была неоспорима. Девушки не могли не предаться мечтам. Как же им не дать волю своему воображению, когда их начальник-мужчина в офисе был таким талантливым молодым человеком? Поскольку торговая компания «Личэн» принадлежала британцам, атмосфера там была относительно открытой, и почти во всех отделах работали женщины.

Восхищение Ло Сюцин привело к тому, что все единодушно стали принижать Сяоцзю.

«Ух ты, посмотри, это его жена? Она ему совсем не подходит».

«Возможно, их семья богата, тогда их собственный капитал, естественно, будет другим».

«Или же они могут наложить на тебя заклятие».

"О? Возможно. Крестница кузена моей соседки..."

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel