- Contenido del libro
- Lista de capítulos
Prefacio
-----
¿Qué es un chamán? El Guoyu lo define como una persona bondadosa y íntegra, de inteligencia natural, capaz de comunicarse entre humanos y dioses, y con gran sabiduría. Puede promover virtudes, posee conocimiento y perspicacia. Los dioses confían profundamente en él y puede invocar espíritus para que desciendan.
Durante los periodos de Primavera y Otoño y de los Reinos Combatientes, el chamanismo ya estaba muy extendido. Posteriormente, en el sur de China, se convirtió en dominio exclusivo del taoísmo y el budismo, e integró los tres métodos de talismanes, escape mágico y cultivo del qi para convertirse en el método más profundo de comunicación con dioses y espíritus. Zhang Heng afirmó en su "Lunheng": "Solo aquellos que dominan este arte pueden ser llamados chamanes, pues poseen la capacidad de comunicarse con el cielo y de controlar espíritus y dioses".
------------------
---janeadam
Respuesta [2]: Capítulo 1 Inesperado
-----
Durante un tiempo, podía pasarme el día entero en una pequeña librería, hojeando todo tipo de libros, uno tras otro. Si no hubiera comprado un libro cada pocos días, el librero me habría echado. Sentía que la vida no tenía sentido; ¿qué alegría había en vivir y qué sufrimiento en morir?
Tengo 23 años y doy clases en una escuela secundaria de una pequeña ciudad del sur. Uso los mismos libros de texto año tras año y, mientras no cometa errores, puedo ganarme la vida en este campo sin mayores problemas.
Una vez, mi primo pequeño me preguntó con tristeza: «Si no juegas a las cartas, al mahjong, ni persigues chicas, ni ves la tele, ni vas al parque, ¿qué más te gusta hacer aparte de leer?». Le dije que no lo sabía. Simplemente leía, pero sin pasión. Había oído que se deben tomar notas al leer, pero no lo hacía. Solo miraba las palabras. Solo puedo olvidarme de mí mismo con las palabras, o mejor dicho, uso las palabras para convencerme de que soy real.
Hasta que un día, siguiendo el consejo de mi familia, viajé a una zona pintoresca en otra provincia. En la estación de tren, en medio de la multitud, me quedé solo con mi maleta, pensando en la "Canción de lamento antiguo" escrita por la esposa de Dou Xuan:
"Un conejo blanco solitario vaga de este a oeste, su ropa ya no está como nueva y sus amigos ya no son tan buenos como antes."
De repente olvidé qué tren tenía que tomar.
El día estaba gris y nublado. Me fui alejando cada vez más de la vía del tren, pasando por túnel tras túnel y cruzando puente tras puente, desde el día hasta la noche.
Finalmente, exhausto, me tumbé sobre las vías. El viento nocturno era fresco y las vías, heladas como el hielo, se clavaban en mi espalda como cuchillos a través de mi ropa de otoño. Al cabo de un rato, sentí que las vías vibraban ligeramente; luego las vibraciones se intensificaron y, finalmente, oí el rugido de un tren.
Me despedí de este mundo en un susurro. En ese momento, no tenía remordimientos. Mi único arrepentimiento era no haberle dicho la verdad a mi prima. Ella siempre me había amado en secreto, a mí, su prima mayor y taciturna. A mí también me gustaba esa prima pequeña, bonita e inocente, pero solo era un capricho. Y luego estaba Xiaoling, la estudiante que siempre mantenía mi escritorio limpio y ordenado, me traía té antes de clase, me preparaba bocadillos durante las tutorías vespertinas y a menudo me pedía libros prestados los fines de semana. Quería decirles: ya tengo un amante; el viento me rozó los ojos, frío y húmedo. ¿Derramé lágrimas?
Mi amada Yu'er falleció hace tres años en un accidente aéreo, antes que yo. Era chino-americana y estudiante universitaria. Nos conocimos en línea, intercambiamos fotos, hicimos videollamadas y, finalmente, nos juramos amor eterno…
Después discutimos sobre quién debía ir a ver al otro, y ella ganó. Vino a China a buscarme; ¿por qué vino ella a buscarme en lugar de yo a buscarla? Ese simple juego de piedra, papel o tijera decidió su vida y mi felicidad.
La vida es tan frágil y la felicidad tan efímera. Ni siquiera he tocado su rostro, besado sus labios, sus pechos, ni todo su cuerpo, ni siquiera le he tomado la mano. Pero en línea, en nuestros corazones, lo hemos simulado todo: tomarnos de la mano, besarnos, hacer el amor. Era solo una simulación, un sueño, pero no pudimos resistirnos... Justo cuando nuestro sueño estaba a punto de hacerse realidad, el destino nos puso fin.
Sentí como si la tierra entera temblara. Las luces brillantes del tren iluminaban el camino, indicando claramente que algo estaba en las vías. La sirena del tren sonó con fuerza, resonando en el cielo. Sonreí y cerré los ojos, pero las estrellas en el cielo se acercaban cada vez más. Yu'er, voy a buscarte.
De repente, una suave brisa rozó mi rostro, trayendo consigo una rica fragancia floral.
Olía a tulipanes y mi corazón dio un vuelco. Otra brisa fragante pasó y se quedó allí; era claramente una manita fresca que se deslizaba suavemente bajo mi cuello, acariciando mi nuca y mi corazón.
Abrí los ojos y vi el delicado cuerpo de una joven alejarse sigilosamente entre un tenue resplandor dorado. Era etérea y parecía irreal, pero claramente vestía un vestido de estudiante de la década de 1920, delicado y elegante. Se giró y me dedicó una dulce sonrisa que me resultó familiar. Sentí una calidez y un cosquilleo en el corazón.
Naturalmente, me di la vuelta, me puse de pie y la seguí.
En ese instante, el tren pasó rugiendo a mi lado, levantando un huracán que me hizo tambalear, pero mantuve la vista fija en ella y la seguí por la alcantarilla de la vía férrea.
Entramos en un valle apartado, rodeado por el murmullo de manantiales de montaña. De repente, las espesas nubes del cielo se abrieron, dejando ver la luna nueva. Bajo su luz cristalina, el valle se llenó de flores en plena floración, y el paisaje era de una belleza extraordinaria.
La niña señaló un macizo de orquídeas, sin decir palabra, pero una dulce y melodiosa voz resonó desde lo más profundo de su corazón: «Me llamo Xiao Qingzi. Mi padre, mi madre y toda la familia Xiao han sido hechiceros durante generaciones, excepto yo. Mi padre era un hombre iluminado que me envió a estudiar a la Escuela Secundaria Femenina de Beiping, pero en 1923 fue asesinado a tiros durante una manifestación organizada por la escuela. Mi padre me enterró en el sur y eligió este hermoso lugar, de gran significado espiritual, para que descansara en paz, creyendo que sería feliz y me sentiría plena en mi próxima vida. Pero a pesar de todos sus cálculos, mi padre olvidó que bajo este lugar sagrado había un río subterráneo, un lugar donde los espíritus yin están atados. Poco después, mi padre fue ejecutado por la guerrilla por promover la superstición. Como resultado, mi espíritu ha permanecido atado aquí desde entonces, incapaz de renacer».
Hablé: "¿Estás muerta? Sí, de verdad hay fantasmas después de la muerte... entonces, ¿por qué el fantasma de Yu'er no viene a buscarme? ¿Acaso no sabe cuánto la extraño?"
Xiaoqingzi sonrió levemente en mi interior y dijo: "¿Por qué haces estas preguntas? En efecto, estoy muerta. Tras la muerte, habrá un alma en el mundo espiritual. En cuanto a dónde va y si puede decidir por sí misma, no puedo asegurarlo. El mundo espiritual es un espacio mucho más vasto e impredecible que el mundo humano. Es infinitamente pequeño e infinitamente grande. Solo quienes lo han experimentado pueden comprenderlo de forma natural."
Casi te pasa eso, ¿verdad? Por suerte, calculé que tú y yo estamos destinados a estar juntos, que eres mi estrella de la suerte, y por eso llegué a tiempo para salvarte.
"¿Qué quieres que haga? ¡No vas a rellenar el río subterráneo, ¿verdad?!"
“Es mucho más fácil que llenar el río. Lo único que necesito es que me des aire.”
«¿Un simple suspiro, no un beso, verdad?», me pregunté. Así son todas las películas de fantasmas en los cines, como «La novia fantasma» y «Una historia de fantasmas china», y demás.
Mis pensamientos llegaron inmediatamente a su mente. Bajo la luz fluorescente, su bonito rostro se sonrojó ligeramente y me dirigió una mirada de reproche.
---janeadam
Respuesta [3]: "Este valle puede reunir la energía de las montañas y la luz de la luna, lo que lo convierte en un lugar excelente para que los psiónicos y magos cultiven. Aunque mi cuerpo físico está muerto, mi espíritu aún puede cultivar. Para renacer lo antes posible, he estado reuniendo energía espiritual a cada instante durante los últimos ochenta años. Finalmente, he reunido la energía suficiente para liberarme de la fuerza que me ata. Sin embargo, la fuerza que me ata del río subterráneo es igual a mi atributo de energía espiritual. Es como si la fuerza que me ata fuera un gran remolino, y yo fuera agua. ¿Cómo puedo liberarme?"
Asentí con la cabeza, comprendiendo, aunque con algo de curiosidad. Entonces, ¿cómo podría ayudarla de una manera peculiar?
Xiaoqingzi me miró tímidamente y dijo: "Ahora necesito un vehículo positivo, como un barco, y esa es tu verdadera energía".
¿Tengo energía interna? ¿Cómo la transfiero?
El dantian de cada persona contiene qi verdadero, que es otra forma de energía espiritual. Es lo opuesto a la naturaleza yin de la energía espiritual, y es de naturaleza yang. La cantidad de qi verdadero varía de persona a persona. Puedo decir que naciste en un año, mes y hora yang. Las personas como tú tienen el qi verdadero más fuerte. Su personalidad tiende a los extremos, pero son personas sumamente amables y bondadosas que nunca desean lastimar a los demás.
¿Soy ese tipo de persona? ¿Cómo es que nunca supe que era una buena persona, en lugar de una persona mediocre a la que nunca le importaba lo que dijeran los demás y que no hacía nada en todo el día?
"Mi verdadera forma no se ha deteriorado hasta el día de hoy gracias a la energía espiritual presente aquí y a mi práctica espiritual. Solo necesitas acercar tu boca a la de mi verdadera forma y presionar la punta de tu lengua contra la mía, y yo absorberé naturalmente una porción de la energía verdadera de tu cuerpo, que servirá como recipiente para mi ascensión."
Me pareció un método extraño, pero creativo. En el peor de los casos, simplemente moriría. ¿Por qué tener miedo de besar a un muerto? Así que asentí y me adentré en los arbustos con ella.
Tras subir una serie de escalones cubiertos de maleza, apareció ante nosotros un cementerio de forma peculiar que recordaba a un Bagua (ocho trigramas). Bajo la luz de la luna, los símbolos del Bagua, pavimentados con ladrillos azules, brillaban con un tenue resplandor dorado.
La lápida tiene una inscripción en escritura clerical:
"La tumba de mi amada hija Xiaoqingzi, erigida por su padre Xiaoyunguang y su madre He."
---janeadam
Respuesta [4]: Capítulo dos: Transmisión espiritual
-----
Xiaoqingzi permaneció en silencio durante un largo rato, acariciando la lápida. Con un movimiento de sus manos, la lápida se movió con un estruendo, y un ataúd negro salió volando lentamente y
……