Chapitre 118

«Если сможешь, раздвои один из хвостов», — мысленно приказал Линь Яо, чувствуя сильное раздражение. Это показалось ему довольно хлопотным, но он был приятно удивлен, обнаружив, что побеги травы, которые покоились на сердце Наньнаня, раздвоились, и один из них выплыл за пределы сердца.

Рот Наньнаня оторвался от носогубной складки Линь Яо, и щупальца маленькой травинки мгновенно втянулись в тело Линь Яо. Внезапно Линь Яо осенила идея, и он нашел решение.

В отличном настроении Линь Яо немного поиграл с четырьмя детьми, затем попросил Жуань Линлин и Алину отвести двух малышей отдохнуть. Он проводил мальчика по имени Чэнчэн к его родителям, поздоровался с родителями Фэйфэй, а затем отвел Фэйфэй в тихую комнату.

Устав от игр, Фэй Фэй свернулся калачиком на руках у Линь Яо и заснул, что позволило ему как раз вовремя придумать план лечения. Щупальца травы тянулись к почкам и печени Фэй Фэя, а другое щупальце обвивалось вокруг рта Линь Яо, постоянно впитывая и отбирая лекарственные травы, которые Линь Яо клал ему в рот.

Время тянулось медленно, и после долгих усилий Линь Яо наконец смог передать информацию Сяо Цао, используя форму скрученных щупалец, о которой он договорился ранее. Решение было найдено, но Линь Яо не мог расшифровать самую важную информацию. Состояние тонких линий, с которыми он никогда прежде не сталкивался, сильно его беспокоило, и Сяо Цао тоже сильно волновался, издавая невнятные звуки.

«Хорошо, давайте сначала запишем виды и пропорции китайских лекарственных трав, а также этапы приготовления. Процесс производства мы изучим позже. Надеюсь, полученное лекарство будет эффективным». Линь Яо принял решение и позвонил Гэ Юну, который ждал у двери, попросив его позвонить родителям Фэй Фэй, чтобы они приехали и забрали ребенка.

Родители Фэйфэй, испытывавшие беспокойство, осторожно приблизились к кабинету Линь Яо. Увидев Фэйфэй, крепко спящую на руках у Линь Яо, супруги заметно вздохнули с облегчением. Они расслабились, опустив плечи, что заметил Линь Яо. Он задумался, не думают ли родители Фэйфэй, что он собирается их разоблачить и взять образец.

Фейфей, еще полусонная, проснулась. Увидев улыбающееся лицо матери, она позвала: «Мамочка!» и потянулась за объятиями.

«Подожди минутку, Фейфей, веди себя хорошо, сначала выпей воды». Мать Фейфей открутила крышку водонепроницаемой бутылки, которую держала в руке, и медленно налила воду девочке в рот.

С криком «А!» щупальца травы мгновенно вытянулись из груди Линь Яо и направились прямо в бутылку с засухоустойчивым напитком. Щупальца сильно дрожали и издавали звуки «А-о».

Линь Яо был немного озадачен. Что делала эта маленькая травинка? Она не впитывала никаких целебных свойств засухоустойчивого напитка, а вместо этого выпускала свои усики внутрь, словно пытаясь что-то ему напомнить.

Внезапно от конца семени травы отошёл усик, который, вытягиваясь и истончаясь внутри тела Линь Яо, принял особую форму, которая в точности соответствовала состоянию, ранее непонятному для Линь Яо!

«Ты имеешь в виду, что формулу, которую мы только что обсуждали, нужно использовать с водой из этой бутылки?» — спросил Линь Яо, передавая свои мысли маленькой травинке, отчего та задрожала еще сильнее и тут же втянула свои обнаженные усики.

Затем Линь Яо начал отвлекаться, постоянно общаясь с маленькой травинкой мысленно, и наконец нашел способ вылечить отравленного пациента. После того как он немедленно приготовил отвар по рецепту и дал его выпить Лю Гэньшэну, он понял, что этот метод лечения, основанный исключительно на приготовлении отвара и усвоении его пищеварительной системой пациента, дает крайне медленные результаты. Полагаясь на восстанавливающее действие засухоустойчивого напитка и вспомогательного китайского травяного отвара, было подсчитано, что для полного излечения повреждений печени и почек Лю Гэньшэна потребуется месяц.

После обсуждения этого вопроса с отцом Ло Цзиминем, матерью Линь Хунмэй, Вэнь Юминем и У Цзяньвэем они решили сначала провести клинические испытания на восьми добровольцах. В зависимости от результатов, испытания будут расширены на пациентов с отравлениями, собранных в Чэнду. Если не будет побочных реакций, для них будут изготовлены концентрированные отвары, которые они смогут брать домой для лечения.

Число подтвержденных случаев отравления превысило 7800, а общая стоимость рекламных контрактов в крупных городах страны превысила 100 миллионов юаней. Это по-прежнему составляет 10-20% от обычной стоимости рекламного места. Ни одно из СМИ не опасается, что компания Minhong Pharmaceutical объявит дефолт или откажется платить; все они немедленно скорректировали свои рекламные места и время, чтобы транслировать предупреждающие объявления. Почти все СМИ принадлежат государству; в худшем случае они могут отразить это как дебиторскую задолженность и включить в свою финансовую отчетность. Если бы кто-то действительно попытался потребовать от них оплаты, вероятно, ни одно СМИ не осмелилось бы первым предпринять такой шаг.

«Исходя из данных по 10 000 отравленных пациентов, выручка от продажи напитков за 30 дней составит 600 миллионов юаней. После вычета 100 миллионов юаней на рекламные расходы чистая прибыль составит почти 500 миллионов юаней», — сказала Линь Хунмэй, держа в руках подсчитанные ею данные и несколько удивленная. «Яоэр, я не ожидала таких больших денег. Ваше предложение создать фонд — отличное. В противном случае наша семья стала бы предметом сплетен».

Линь Яо посмотрел на свою мать, Линь Хунмэй, понимая, что его родители никогда не задумывались о нуждах своей семьи. Выражение лица матери было совершенно искренним. Он мысленно вздохнул, поднял голову и спокойно сказал: «Мама, ты рассчитала только выручку от продажи напитков. Ты не рассчитала конечную стоимость лекарств для лечения».

«Ах!» Линь Хунмэй вздрогнула, встала и уставилась на Линь Яо. «Яоэр, ты собираешься взять с меня плату за лекарство? Это неправильно».

«Что в этом плохого?» — Линь Яо пристально посмотрела в глаза Линь Хунмэй. — «Мы никого не воровали и не грабили. Разве мы не должны брать деньги за лечение и лекарства? В основном это богатые и влиятельные люди. Стоимость напитков для каждого составляет всего 60 000 юаней. Наша семья не получит ни копейки из этих денег».

«Я планирую брать по 30 000 юаней с человека за лекарственные травы. 300 миллионов юаней — это не такая уж большая сумма, и нам следует подумать о развитии фармацевтической компании «Минхун». Линь Яо повернулся к Ло Цзиминю, почувствовав, как отец почти незаметно кивнул, что еще больше воодушевило его. «Это хорошо; это предотвратит нажива недобросовестных торговцев на напитках из зоны бедствия. Мы работаем до изнеможения и теряем деньги, а они пожинают плоды. Меня это так расстраивает. Посмотрим, кто осмелится купить эти напитки на черном рынке в будущем. Если они не боятся смерти, пусть покупают. Позже я также издам уведомление о том, что эти лечебные травяные препараты не будут производиться массово, и будет установлен общий лимит на количество засухоустойчивых напитков. Если кто-нибудь снова отравится, не беспокойте нас».

Линь Хунмэй всё ещё не могла поверить, что Линь Яо мог такое сказать, и стояла неподвижно, ничего не выражая. Вэнь Юмин и У Цзяньвэй, напротив, были гораздо более открыты и тут же кивнули в знак согласия. Они тоже хотели видеть рост и развитие фармацевтической компании «Минхун», а всё это зависело от огромной финансовой поддержки.

«Сяо Линь, я слышал, что в некоторых городах высокопоставленные чиновники и руководители предприятий взяли отпуск, как будто это было заранее оговорено. Конечно, причины их отпуска разные, но, думаю, все они собрались в Чэнду. Это всё твоя вина, что ты не приехал лечить болезнь; ты уже многих обидел». У Цзяньвэя были широкие связи и множество всевозможных слухов и сплетен, и подобные странные истории пользовались наибольшей популярностью в кругах, которые он посещал.

«Какое мне до этого дело? Мне не нужно их умолять. Если они меня обидели, пусть так и будет. Если они такие наглые, пусть не приходят сюда». Линь Яо презрительно скривил губы. «Я бы с удовольствием взял с них вдвое больше. Как только появляется что-то хорошее, они тут же бросаются это покупать, всегда считая, что их собственное мясо ценнее. Мне с ними все равно».

«Ха-ха, мне это нравится», — рассмеялся У Цзяньвэй, отчего Ло Цзимин, который до этого говорил серьезно, тоже усмехнулся. «Так уж получилось, что на старом фармацевтическом заводе Канци появилось оборудование для извлечения лекарственных компонентов из китайских лекарственных трав, но оно почти не использовалось. Я даже говорил, что продажа тебе окупится, но не ожидал, что оно окажется настолько полезным в этот раз. Юмин, я помогу тебе найти специалистов, прошедших обучение работе с этим оборудованием, и ты сможешь организовать производство».

«Без проблем, я тоже проходил обучение работе с этим оборудованием, хотя Синлинь раньше его не покупал». Вэнь Юмин, хорошо разбиравшийся в вопросах производства, согласно кивнул.

«Дядя Ву, пожалуйста, купите больше лечебных трав. Купите только те виды, которые вы подготовили заранее. Купите как можно больше каждого вида, даже если это означает, что вам придётся скупить все оставшиеся травы у этих торговцев лекарствами», — начал давать указания Линь Яо.

«Зачем тебе столько лекарственных трав? Покупай только то, что нужно. Слишком много трав быстро заплесневеет, и не стоит их выбрасывать». У Цзяньвэй счел это немного странным. «Не волнуйся, племянник, я покупаю травы отдельно у разных людей. Я не позволю никому рассчитывать рецепт, исходя из общего количества».

«Я не это имела в виду», — улыбнулась Линь Яо, вспоминая бездонную яму целебных трав Сяоцао. «Я действительно полезна, я полезна для всех целебных трав, вам просто нужно их купить, моя мама за них заплатит».

«Хунмэй, давай сделаем, как говорит Яоэр. Нам нужно изменить свой образ мышления». Ло Цзимин подошёл к своей жене, которая всё ещё стояла, и помог ей сесть. «У Яоэр более долгосрочное видение, чем у нас. Нельзя просто ждать, пока эта небольшая фармацевтическая фабрика будет десятилетиями бороться за выживание, прежде чем постепенно начнёт развиваться. К тому времени мы сможем полагаться только на нашего внука. Нам двоим ничего не останется. Как же это будет скучно!»

У Цзяньвэй от души рассмеялся: «Невестка, ты совершенно права. Послушай своего племянника». Затем он повернулся к Линь Яо: «Племянник, позволь мне сказать тебе, твой отец сегодня был просто невероятен. Днём к нам приходили несколько человек из управления образования, а также директор и секретарь той десятой средней школы. Они сказали, что тысячи пациентов полностью заняли старые школьные здания и классы десятой средней школы, пытаясь вымогать у нас деньги. Но твой отец им отказал. Ты даже не представляешь, какие забавные были выражения лиц у этих парней».

«О, и не говори, дядя У». Линь Яо тут же заинтересовался. Его отец, Ло Цзимин, в последнее время был довольно добрым, что сильно отличалось от того образа, который сложился у него с детства. Теперь, услышав эту интересную историю, как он мог не захотеть ее услышать?

«Твой отец сердито посмотрел на тебя, встал и что-то сказал», — У Цзяньвэй, подражая выражению лица Ло Цзимина, встал и искоса взглянул на Линь Яо. — «Эти люди не имеют к нам никакого отношения. Если хочешь, выгони их из старого здания средней школы № 10. Наши маленькие лавки и храмы здесь не смогут обслуживать этих людей, да и никто другой тоже не сможет. Если возникнут трудности, иди к властям».

Линь Яо от души рассмеялась, почувствовав огромное облегчение. Линь Хунмэй и Вэнь Юмин, ничего не знавшие о случившемся, тоже рассмеялись, и атмосфера в комнате стала очень радостной.

«Не преувеличивай. Ты выглядишь как главарь бандитов. Не порть мне репутацию». Ло Цзимин притворился рассерженным, подошел и легонько толкнул У Цзяньвэя. Один удар пришелся в упор, другой увернулся. Детское поведение заставило троих человек рядом с ним рассмеяться еще громче.

Вернувшись в королевскую резиденцию, Линь Яо медитировал и практиковал боевые искусства. Закончив, он кое-что вспомнил и быстро мысленно передал: «Маленькая Трава, ты знаешь лекарственное растение, которое называется «Мать-Земля»?»

Как только Линь Яо произнес свою мысль, трава резко задрожала, и ее щупальца, растущие из разных частей тела Линь Яо, быстро извивались и вертелись вокруг него, словно что-то ища.

«Ты хочешь „Мать-Землю“?» — тут же добавила Линь Яо, еще больше обрадовав Сяо Цао. Ее щупальца растянулись до предела, проникая сквозь стены спальни в окружающие комнаты и на балкон.

==

Спасибо группам «Mud Pit», «I am a Little Snake», «Invincible Little Angel» и «Happy Luoba» за пожертвования!!!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 125. Первая встреча на горе Чанбайшань.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Гора Чанбай, озеро Тяньчи.

Луна ярко светила, а звёзд было мало. Остаточный холод придавал сказочным горам и бескрайнему ночному небу прохладу. И Ян неподвижно стоял на краю обрыва. Его тёмно-серая одежда не выделялась в лунном свете, позволяя ему идеально сливаться с ночью, словно он всегда был здесь и всегда стоял здесь миллионы лет.

За его спокойным внешним видом скрывались бурные эмоции, подобные извержению вулкана. Глядя на возвышающиеся перед ним тени гор, он постепенно терял контроль над собой, и на его молодом лице появилась улыбка.

К счастью, я решил провести ночь сегодня возле озера Тяньчи, иначе я бы, наверное, пропустил это событие...

И Ян втайне радовался. Он приехал в горы на поиски дикого женьшеня, которому сотни, а то и тысячи лет, для своего отца, долгое время лежавшего в постели. Длительная депрессия сделала его настороженным, поэтому он выбрал для проживания место рядом с многолюдным туристическим центром. Это также был способ улучшить настроение. Он не ожидал, что этот выбор приведет к звонку от ангела. Он ждал этого звонка много дней. У него даже возникло желание похитить кого-нибудь из дома ангела. К сожалению, он до сих пор не знал истинной личности этого таинственного ангела.

Приближается ангел. Судя по тону ангела, он, похоже, уверен в способности излечить симптомы отклонения ци. Это больше всего волнует И Яна. Процветание семьи И может зависеть от этой поездки ангела на гору Чанбайшань.

Неудивительно, что ангел смог заслужить такую высокую репутацию благодаря своему знанию традиционной китайской медицины. Он, должно быть, происходил из знатной семьи, поэтому хорошо понимал истинную ци, которая в мире смертных была всего лишь легендой.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185