Kapitel 118

«Если сможешь, раздвои один из хвостов», — мысленно приказал Линь Яо, чувствуя сильное раздражение. Это показалось ему довольно хлопотным, но он был приятно удивлен, обнаружив, что побеги травы, которые покоились на сердце Наньнаня, раздвоились, и один из них выплыл за пределы сердца.

Рот Наньнаня оторвался от носогубной складки Линь Яо, и щупальца маленькой травинки мгновенно втянулись в тело Линь Яо. Внезапно Линь Яо осенила идея, и он нашел решение.

В отличном настроении Линь Яо немного поиграл с четырьмя детьми, затем попросил Жуань Линлин и Алину отвести двух малышей отдохнуть. Он проводил мальчика по имени Чэнчэн к его родителям, поздоровался с родителями Фэйфэй, а затем отвел Фэйфэй в тихую комнату.

Устав от игр, Фэй Фэй свернулся калачиком на руках у Линь Яо и заснул, что позволило ему как раз вовремя придумать план лечения. Щупальца травы тянулись к почкам и печени Фэй Фэя, а другое щупальце обвивалось вокруг рта Линь Яо, постоянно впитывая и отбирая лекарственные травы, которые Линь Яо клал ему в рот.

Время тянулось медленно, и после долгих усилий Линь Яо наконец смог передать информацию Сяо Цао, используя форму скрученных щупалец, о которой он договорился ранее. Решение было найдено, но Линь Яо не мог расшифровать самую важную информацию. Состояние тонких линий, с которыми он никогда прежде не сталкивался, сильно его беспокоило, и Сяо Цао тоже сильно волновался, издавая невнятные звуки.

«Хорошо, давайте сначала запишем виды и пропорции китайских лекарственных трав, а также этапы приготовления. Процесс производства мы изучим позже. Надеюсь, полученное лекарство будет эффективным». Линь Яо принял решение и позвонил Гэ Юну, который ждал у двери, попросив его позвонить родителям Фэй Фэй, чтобы они приехали и забрали ребенка.

Родители Фэйфэй, испытывавшие беспокойство, осторожно приблизились к кабинету Линь Яо. Увидев Фэйфэй, крепко спящую на руках у Линь Яо, супруги заметно вздохнули с облегчением. Они расслабились, опустив плечи, что заметил Линь Яо. Он задумался, не думают ли родители Фэйфэй, что он собирается их разоблачить и взять образец.

Фейфей, еще полусонная, проснулась. Увидев улыбающееся лицо матери, она позвала: «Мамочка!» и потянулась за объятиями.

«Подожди минутку, Фейфей, веди себя хорошо, сначала выпей воды». Мать Фейфей открутила крышку водонепроницаемой бутылки, которую держала в руке, и медленно налила воду девочке в рот.

С криком «А!» щупальца травы мгновенно вытянулись из груди Линь Яо и направились прямо в бутылку с засухоустойчивым напитком. Щупальца сильно дрожали и издавали звуки «А-о».

Линь Яо был немного озадачен. Что делала эта маленькая травинка? Она не впитывала никаких целебных свойств засухоустойчивого напитка, а вместо этого выпускала свои усики внутрь, словно пытаясь что-то ему напомнить.

Внезапно от конца семени травы отошёл усик, который, вытягиваясь и истончаясь внутри тела Линь Яо, принял особую форму, которая в точности соответствовала состоянию, ранее непонятному для Линь Яо!

«Ты имеешь в виду, что формулу, которую мы только что обсуждали, нужно использовать с водой из этой бутылки?» — спросил Линь Яо, передавая свои мысли маленькой травинке, отчего та задрожала еще сильнее и тут же втянула свои обнаженные усики.

Затем Линь Яо начал отвлекаться, постоянно общаясь с маленькой травинкой мысленно, и наконец нашел способ вылечить отравленного пациента. После того как он немедленно приготовил отвар по рецепту и дал его выпить Лю Гэньшэну, он понял, что этот метод лечения, основанный исключительно на приготовлении отвара и усвоении его пищеварительной системой пациента, дает крайне медленные результаты. Полагаясь на восстанавливающее действие засухоустойчивого напитка и вспомогательного китайского травяного отвара, было подсчитано, что для полного излечения повреждений печени и почек Лю Гэньшэна потребуется месяц.

После обсуждения этого вопроса с отцом Ло Цзиминем, матерью Линь Хунмэй, Вэнь Юминем и У Цзяньвэем они решили сначала провести клинические испытания на восьми добровольцах. В зависимости от результатов, испытания будут расширены на пациентов с отравлениями, собранных в Чэнду. Если не будет побочных реакций, для них будут изготовлены концентрированные отвары, которые они смогут брать домой для лечения.

Число подтвержденных случаев отравления превысило 7800, а общая стоимость рекламных контрактов в крупных городах страны превысила 100 миллионов юаней. Это по-прежнему составляет 10-20% от обычной стоимости рекламного места. Ни одно из СМИ не опасается, что компания Minhong Pharmaceutical объявит дефолт или откажется платить; все они немедленно скорректировали свои рекламные места и время, чтобы транслировать предупреждающие объявления. Почти все СМИ принадлежат государству; в худшем случае они могут отразить это как дебиторскую задолженность и включить в свою финансовую отчетность. Если бы кто-то действительно попытался потребовать от них оплаты, вероятно, ни одно СМИ не осмелилось бы первым предпринять такой шаг.

«Исходя из данных по 10 000 отравленных пациентов, выручка от продажи напитков за 30 дней составит 600 миллионов юаней. После вычета 100 миллионов юаней на рекламные расходы чистая прибыль составит почти 500 миллионов юаней», — сказала Линь Хунмэй, держа в руках подсчитанные ею данные и несколько удивленная. «Яоэр, я не ожидала таких больших денег. Ваше предложение создать фонд — отличное. В противном случае наша семья стала бы предметом сплетен».

Линь Яо посмотрел на свою мать, Линь Хунмэй, понимая, что его родители никогда не задумывались о нуждах своей семьи. Выражение лица матери было совершенно искренним. Он мысленно вздохнул, поднял голову и спокойно сказал: «Мама, ты рассчитала только выручку от продажи напитков. Ты не рассчитала конечную стоимость лекарств для лечения».

«Ах!» Линь Хунмэй вздрогнула, встала и уставилась на Линь Яо. «Яоэр, ты собираешься взять с меня плату за лекарство? Это неправильно».

«Что в этом плохого?» — Линь Яо пристально посмотрела в глаза Линь Хунмэй. — «Мы никого не воровали и не грабили. Разве мы не должны брать деньги за лечение и лекарства? В основном это богатые и влиятельные люди. Стоимость напитков для каждого составляет всего 60 000 юаней. Наша семья не получит ни копейки из этих денег».

«Я планирую брать по 30 000 юаней с человека за лекарственные травы. 300 миллионов юаней — это не такая уж большая сумма, и нам следует подумать о развитии фармацевтической компании «Минхун». Линь Яо повернулся к Ло Цзиминю, почувствовав, как отец почти незаметно кивнул, что еще больше воодушевило его. «Это хорошо; это предотвратит нажива недобросовестных торговцев на напитках из зоны бедствия. Мы работаем до изнеможения и теряем деньги, а они пожинают плоды. Меня это так расстраивает. Посмотрим, кто осмелится купить эти напитки на черном рынке в будущем. Если они не боятся смерти, пусть покупают. Позже я также издам уведомление о том, что эти лечебные травяные препараты не будут производиться массово, и будет установлен общий лимит на количество засухоустойчивых напитков. Если кто-нибудь снова отравится, не беспокойте нас».

Линь Хунмэй всё ещё не могла поверить, что Линь Яо мог такое сказать, и стояла неподвижно, ничего не выражая. Вэнь Юмин и У Цзяньвэй, напротив, были гораздо более открыты и тут же кивнули в знак согласия. Они тоже хотели видеть рост и развитие фармацевтической компании «Минхун», а всё это зависело от огромной финансовой поддержки.

«Сяо Линь, я слышал, что в некоторых городах высокопоставленные чиновники и руководители предприятий взяли отпуск, как будто это было заранее оговорено. Конечно, причины их отпуска разные, но, думаю, все они собрались в Чэнду. Это всё твоя вина, что ты не приехал лечить болезнь; ты уже многих обидел». У Цзяньвэя были широкие связи и множество всевозможных слухов и сплетен, и подобные странные истории пользовались наибольшей популярностью в кругах, которые он посещал.

«Какое мне до этого дело? Мне не нужно их умолять. Если они меня обидели, пусть так и будет. Если они такие наглые, пусть не приходят сюда». Линь Яо презрительно скривил губы. «Я бы с удовольствием взял с них вдвое больше. Как только появляется что-то хорошее, они тут же бросаются это покупать, всегда считая, что их собственное мясо ценнее. Мне с ними все равно».

«Ха-ха, мне это нравится», — рассмеялся У Цзяньвэй, отчего Ло Цзимин, который до этого говорил серьезно, тоже усмехнулся. «Так уж получилось, что на старом фармацевтическом заводе Канци появилось оборудование для извлечения лекарственных компонентов из китайских лекарственных трав, но оно почти не использовалось. Я даже говорил, что продажа тебе окупится, но не ожидал, что оно окажется настолько полезным в этот раз. Юмин, я помогу тебе найти специалистов, прошедших обучение работе с этим оборудованием, и ты сможешь организовать производство».

«Без проблем, я тоже проходил обучение работе с этим оборудованием, хотя Синлинь раньше его не покупал». Вэнь Юмин, хорошо разбиравшийся в вопросах производства, согласно кивнул.

«Дядя Ву, пожалуйста, купите больше лечебных трав. Купите только те виды, которые вы подготовили заранее. Купите как можно больше каждого вида, даже если это означает, что вам придётся скупить все оставшиеся травы у этих торговцев лекарствами», — начал давать указания Линь Яо.

«Зачем тебе столько лекарственных трав? Покупай только то, что нужно. Слишком много трав быстро заплесневеет, и не стоит их выбрасывать». У Цзяньвэй счел это немного странным. «Не волнуйся, племянник, я покупаю травы отдельно у разных людей. Я не позволю никому рассчитывать рецепт, исходя из общего количества».

«Я не это имела в виду», — улыбнулась Линь Яо, вспоминая бездонную яму целебных трав Сяоцао. «Я действительно полезна, я полезна для всех целебных трав, вам просто нужно их купить, моя мама за них заплатит».

«Хунмэй, давай сделаем, как говорит Яоэр. Нам нужно изменить свой образ мышления». Ло Цзимин подошёл к своей жене, которая всё ещё стояла, и помог ей сесть. «У Яоэр более долгосрочное видение, чем у нас. Нельзя просто ждать, пока эта небольшая фармацевтическая фабрика будет десятилетиями бороться за выживание, прежде чем постепенно начнёт развиваться. К тому времени мы сможем полагаться только на нашего внука. Нам двоим ничего не останется. Как же это будет скучно!»

У Цзяньвэй от души рассмеялся: «Невестка, ты совершенно права. Послушай своего племянника». Затем он повернулся к Линь Яо: «Племянник, позволь мне сказать тебе, твой отец сегодня был просто невероятен. Днём к нам приходили несколько человек из управления образования, а также директор и секретарь той десятой средней школы. Они сказали, что тысячи пациентов полностью заняли старые школьные здания и классы десятой средней школы, пытаясь вымогать у нас деньги. Но твой отец им отказал. Ты даже не представляешь, какие забавные были выражения лиц у этих парней».

«О, и не говори, дядя У». Линь Яо тут же заинтересовался. Его отец, Ло Цзимин, в последнее время был довольно добрым, что сильно отличалось от того образа, который сложился у него с детства. Теперь, услышав эту интересную историю, как он мог не захотеть ее услышать?

«Твой отец сердито посмотрел на тебя, встал и что-то сказал», — У Цзяньвэй, подражая выражению лица Ло Цзимина, встал и искоса взглянул на Линь Яо. — «Эти люди не имеют к нам никакого отношения. Если хочешь, выгони их из старого здания средней школы № 10. Наши маленькие лавки и храмы здесь не смогут обслуживать этих людей, да и никто другой тоже не сможет. Если возникнут трудности, иди к властям».

Линь Яо от души рассмеялась, почувствовав огромное облегчение. Линь Хунмэй и Вэнь Юмин, ничего не знавшие о случившемся, тоже рассмеялись, и атмосфера в комнате стала очень радостной.

«Не преувеличивай. Ты выглядишь как главарь бандитов. Не порть мне репутацию». Ло Цзимин притворился рассерженным, подошел и легонько толкнул У Цзяньвэя. Один удар пришелся в упор, другой увернулся. Детское поведение заставило троих человек рядом с ним рассмеяться еще громче.

Вернувшись в королевскую резиденцию, Линь Яо медитировал и практиковал боевые искусства. Закончив, он кое-что вспомнил и быстро мысленно передал: «Маленькая Трава, ты знаешь лекарственное растение, которое называется «Мать-Земля»?»

Как только Линь Яо произнес свою мысль, трава резко задрожала, и ее щупальца, растущие из разных частей тела Линь Яо, быстро извивались и вертелись вокруг него, словно что-то ища.

«Ты хочешь „Мать-Землю“?» — тут же добавила Линь Яо, еще больше обрадовав Сяо Цао. Ее щупальца растянулись до предела, проникая сквозь стены спальни в окружающие комнаты и на балкон.

==

Спасибо группам «Mud Pit», «I am a Little Snake», «Invincible Little Angel» и «Happy Luoba» за пожертвования!!!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 125. Первая встреча на горе Чанбайшань.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Гора Чанбай, озеро Тяньчи.

Луна ярко светила, а звёзд было мало. Остаточный холод придавал сказочным горам и бескрайнему ночному небу прохладу. И Ян неподвижно стоял на краю обрыва. Его тёмно-серая одежда не выделялась в лунном свете, позволяя ему идеально сливаться с ночью, словно он всегда был здесь и всегда стоял здесь миллионы лет.

За его спокойным внешним видом скрывались бурные эмоции, подобные извержению вулкана. Глядя на возвышающиеся перед ним тени гор, он постепенно терял контроль над собой, и на его молодом лице появилась улыбка.

К счастью, я решил провести ночь сегодня возле озера Тяньчи, иначе я бы, наверное, пропустил это событие...

И Ян втайне радовался. Он приехал в горы на поиски дикого женьшеня, которому сотни, а то и тысячи лет, для своего отца, долгое время лежавшего в постели. Длительная депрессия сделала его настороженным, поэтому он выбрал для проживания место рядом с многолюдным туристическим центром. Это также был способ улучшить настроение. Он не ожидал, что этот выбор приведет к звонку от ангела. Он ждал этого звонка много дней. У него даже возникло желание похитить кого-нибудь из дома ангела. К сожалению, он до сих пор не знал истинной личности этого таинственного ангела.

Приближается ангел. Судя по тону ангела, он, похоже, уверен в способности излечить симптомы отклонения ци. Это больше всего волнует И Яна. Процветание семьи И может зависеть от этой поездки ангела на гору Чанбайшань.

Неудивительно, что ангел смог заслужить такую высокую репутацию благодаря своему знанию традиционной китайской медицины. Он, должно быть, происходил из знатной семьи, поэтому хорошо понимал истинную ци, которая в мире смертных была всего лишь легендой.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643