Chapitre 228

Спасибо "20127z" и "Cat's Nest" за билеты с напоминаниями об оплате 3000 долларов! Вы такие добрые! (!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 233. Требования племени Дайка.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

«Господин Лин, пожалуйста, поешьте». Раздался четкий, ясный голос. Сильный акцент чем-то напоминал акцент девушки из племени Мяо в романе «Улыбающаяся, гордая странница».

Это регион Сянси. Линь Яо знала об этом еще во время перевозки в машине после ареста, и это подтвердилось по прибытии сюда.

По пути, за исключением нескольких малоговоривших похитителей в масках, Линь Яо удалось собрать некоторую информацию из их обрывков разговоров и определить их личности, а также приблизительное местоположение.

Сянси, регион в западной части провинции Хунань, можно считать «северо-западными воротами», и он всегда был «узким местом» между провинциями Хунань, Хубэй, Чунцин и Гуйчжоу, что делает его географическое положение стратегически важным.

У Линь Яо сложилось очень смутное представление о западной части провинции Хунань. Он знал лишь о всемирно известном древнем городе Фэнхуан и всемирно известном Чжанцзяцзе, а также о существовании там Туцзя-Мяоского автономного округа с ярко выраженным этническим колоритом.

Ещё одно впечатление заключалось в том, что И Ян в непринужденной беседе упомянул о существовании в западной части провинции Хунань нескольких небольших семей, владеющих техниками обращения с ядами и Гу, а также колдовством и талисманами Мяо, которые долгое время существовали лишь в легендах. Однако последние два навыка также были легендами для И Яна, поскольку аристократические семьи в западной части Хунани уже много лет не появлялись на публике.

Девочка из племени Мяо, лет четырнадцати-пятнадцати, была одета в небесно-голубое традиционное платье с замысловатой шелковой вышивкой на воротнике и манжетах. Она выглядела необычайно красивой. Вокруг талии у нее был фартук, цвета и узоры которого были еще более яркими, создавая впечатление, что она ценит искусство.

Девушка была невысокого роста, около 1,5 метров, и носила серебряный воротник. Воротник был довольно простым, всего лишь с десяток серебряных колец, похожих на медные монеты на серебряном кольце, но он был отполирован до очень яркого блеска. Яркий серебристо-белый цвет придавал ей свежий и сияющий вид.

«Дика, ты уже поела? Почему бы вам не поесть вместе?» — с улыбкой спросил Линь Яо девушку. Он пробыл здесь неделю и уже успел наладить хорошие отношения с девушкой, которую обслуживал, и они обычно болтали и смеялись вместе.

Девушка из племени Мяо, Дика, совсем не стеснялась. Она приподняла свои красивые брови, улыбнулась, обнажив две ямочки, и прошептала: «Брат Лин, я еще не ела, но должна сказать тебе, что ела, иначе Аланг (брат) меня отругает, хе-хе».

«Тогда давай поедим вместе. Здесь так много еды, я не смогу всё съесть одна. Не волнуйся, мы просто сохраним это в секрете». Линь Яо очень нравилась эта девочка; она была невинной, чистой и невероятно оптимистичной. Она всегда улыбалась.

Несмотря на то, что после похищения он находился в плену, это не мешало Линь Яо восхищаться красивыми женщинами. Воздух и люди здесь были довольно приятными, и, за исключением запрета выходить из комнаты, в этом не было ничего неловкого.

Конечно, Линь Яо встречал лишь немногих людей, в том числе двух красивых женщин и одного мужчину.

«Нет, брат Линь, вы почётный гость, я не могу с вами обедать». Дика покачала головой, взглянула на еду на столе, махнула рукой и ушла, её шаги заставили деревянный пол скрипеть. Она собиралась забрать чистую одежду Линь Яо, что было её ежедневной обязанностью.

«Ая (старшая сестра), ты здесь! Брат Лин ест. Я пойду стирать белье», — крикнула Дика, как только вышла из комнаты, ее голос был чистым и мелодичным, как у соловья.

Линь Яо ел, не обращая внимания на вошедшую девушку. Он знал, что это та самая девушка в маске, которая похитила его в прошлый раз из Чэнду. Хотя она выглядела довольно красиво в своем национальном костюме, у него не было никакого желания с ней разговаривать. В конце концов, он был жертвой, а она — похитительницей.

«Господин Лин, как вы себя чувствуете в последние несколько дней? Вам что-нибудь нужно? Пожалуйста, дайте мне знать». Голос девушки тоже был очень приятным, словно чистый колокольный звон, полный жизненной энергии.

«Ника, мне нужно домой». Тон Линь Яо был совершенно безэмоциональным. Он говорил это уже много раз, и ему было лень добавлять какие-либо эмоции, поскольку это все равно никогда не срабатывало.

Он почувствовал некоторое сожаление; как так получилось, что у всех девушек из племени Мяо такой прекрасный голос? Ему было слишком неловко говорить о ней плохо.

Неудивительно, что Лонг Цзуин так хорошо поет; оказывается, все дело в ее этнической принадлежности к народу мяо.

«Господин Лин, боюсь, это не сработает. Прошу прощения». Ника покачала головой в знак отказа, выглядя несколько смущенной. «А как насчет того, о чем Бака говорил в прошлый раз? Что вы об этом думаете, господин Лин?»

«Конечно, нет, даже не стоит об этом думать», — прямо ответил Линь Яо.

Вы что, шутите? Он действительно намерен жить в этом месте, где он видит только зеленые холмы и чистую воду, и где нет даже сотовой связи или телефона?

Несмотря на то, что это зеленое, экологически чистое место со свежим воздухом, красивыми пейзажами и симпатичными молодыми девушками, Линь Яо ни за что не захотел бы здесь поселиться.

Это место подходит только для туристов, которые хотят остаться на три-пять дней, чтобы увидеть что-то новое. Линь Яо пробыл здесь всего неделю, прежде чем ему это окончательно надоело. Жизнь здесь слишком однообразна!

Я действительно не знаю, какая сейчас ситуация в Чэнду. Если бы его родители узнали, что его похитили, они, вероятно, были бы опустошены.

«Господин Лин, пожалуйста, передумайте. Мы никуда не спешим». Ника говорила быстро, и хотя её слова были явным отказом, в них не было и намёка на игру или поддразнивание. Казалось, она разговаривала с близкой подругой, и тон её был очень непринуждённым.

Линь Яо не хотел продолжать спорить с Никой. Эта девушка была практически гонконгской версией Чжао Минь, как внешне, так и по манерам и манере речи.

Я не Чжан Уцзи, если я не могу позволить себе связываться с тобой, я просто буду держаться подальше и игнорировать тебя! Линь Яо уткнулся головой в еду и перестал обращать внимание на Нику.

Ника немного рассердилась. Линь Яо всегда вел себя как страус, и с ее вспыльчивым характером она бы давно его повесила и выпорола. Но отец был не согласен, что ее раздражало. Она приходила к нему каждый день, чтобы спросить, но ответа не получала. Гнев, который она подавляла в своем сердце, становился все сильнее и сильнее, и однажды он должен был взорваться.

«Ника, как дела? Господин Лин дал согласие?» — раздался сильный мужской голос. Линь Яошан никогда раньше не слышал этого голоса, он поставил еду в руке и поднял взгляд.

Мужчине было около двадцати семи-двадцати восьми лет, среднего роста, не особенно крепкого телосложения, но он производил впечатление очень худощавого и способного человека. Мышцы на его руках не были чрезмерно развиты, лишь отчетливо проступали вены без следов жира. В сочетании с загорелой кожей он казался обладающим взрывной силой и, вероятно, хорошей выносливостью.

Линь Яо вынес решение на ранней стадии, на уровне префектуры.

Что это за семья? Почему так много людей находятся на ранней стадии Земного Царства? Из пятнадцати человек, совершивших похищение в Чэнду в прошлый раз, одиннадцать находились на ранней стадии Земного Царства, а самый высокопоставленный из них, мужчина средних лет в маске, даже достиг средней стадии Земного Царства.

Тщательно перебрав в памяти события, Линь Яо ничего не нашел. Втайне он сожалел, что тогда не расспросил И Яна подробнее о делах мира боевых искусств. В то время ему было слишком неинтересно, и даже И Ян, который хотел ему что-то рассказать, не собирался продолжать. Он боялся, что будет его беспокоить.

«Кока, как раз вовремя. Я оставлю это место тебе. Я сейчас уйду». Казалось, Ника почувствовала себя свободной. Как только она увидела, что кто-то подошел, она решила уйти. Она не хотела оставаться дольше, чтобы не потерять контроль и не напасть на Линь Яо. Эта трусиха была ужасно надоедливой, прилипчивой и не желала соглашаться на условия семьи.

Неужели я действительно позволю ему понести такое поражение? — с горечью подумала Ника, выходя на улицу.

«Здравствуйте, господин Лин, меня зовут Коу, можете называть меня Коука. Что вы думаете по поводу предложения Баки в прошлый раз?» Коука выглядел гораздо спокойнее, и его голос был довольно громким, что произвело хорошее первое впечатление. Если бы не эта встреча, Линь Яо заинтересовался бы им поближе, и было бы неплохо завести еще несколько знакомых, кивающих головой в знак согласия.

«Ты тоже хороша, Коука», — ответила Линь Яо с улыбкой. «Почему вас всех зовут Ка? Дика, Ника, Бака, Коука, есть еще какие-нибудь карты?»

Кока была ошеломлена и подумала про себя: «Ты специально пытаешься меня отвлечь? Неудивительно, что Ника всегда говорит, что этот слабак скользкий тип, несущий всякую чушь при первой встрече со мной».

Сдерживая гнев, Коука ответила на вопрос Линь Яо, хотя тон её был уже не таким восторженным, как раньше. Люди мяо не любят медлительных и несговорчивых. «У всех людей мяо свои имена, все они односложные. Меня зовут Коу, а Нику — Ни. В языке мяо нет фамилий. Нас зовут Коука Ника, потому что мы из племени Дайка. Рядом также есть племя Дайлиэ, и они добавляют иероглиф «ложь» в конец своих имён».

«Господин Лин, если вы не согласитесь, клан применит против вас другие методы, и вы пострадаете». Кока снова изменил тон на дружелюбный, сделав последнюю попытку.

«Господин Кока, тогда скажите мне прямо, чего вы хотите? Как я могу согласиться, ничего не говоря?» Линь Яо тоже перестал шутить. На самом деле, он давно хотел здесь пожить, поэтому лучше было всем сразу выложить все карты на стол. «В прошлый раз Бака сказал только, что я должен жить здесь с этого момента. У вас здесь слишком много еды, и вам нужно позвать кого-нибудь, чтобы помочь ее съесть?»

«Говори, что?» Внушительная аура Линь Яо мгновенно исчезла, его внезапная вспышка гнева напугала Коу Ка. Он подумал про себя, что этот фармацевт первого уровня действительно весьма внушительный; он только что заставил его почувствовать себя неловко.

«Передайте формулу, чтобы помочь семье И продвинуться вперед; это именно то, чего мы хотим», — серьезно сказал Коука, глядя в глаза Линь Яо.

— Неужели всё так просто? — возразил Линь Яо. — Тогда почему ты не сказал об этом раньше? Почему ты ждал, пока я здесь так долго пробуду, прежде чем поднять этот вопрос? Если бы ты сказал об этом раньше, все могли бы рассмотреть условия, и если бы они были подходящими, сделка могла бы состояться, и все могли бы пойти разными путями.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185