Chapitre 235

Путешествуя рядом с энергетическим лучом народа Мяо из племени Дайка, Линь Яо внезапно обнаружил, что этот энергетический луч представляет собой не единый чистый луч, а канал обмена энергией. Он передавал магическую силу извне в землю, и одновременно Линь Яо заметил, что магическая сила также передается из земли через этот же энергетический луч. Более того, по восприятию Линь Яо, передаваемая магическая сила была еще чище.

Возможно, это метод совершенствования, используемый народом мяо из племени дайка. Посредством молитв и ритуалов они соединяют свою силу с существованием под идолом, отдают шаманскую силу, наполненную верой и эфирными желаниями, а затем получают более чистую и обильную шаманскую силу, чтобы вернуть её себе, постепенно улучшая свои способности.

Во время обучения у Ле Линь Яо заметил, что Ле использовал некоторые методы колдовства для стимуляции и модификации тела Коки, и способности Коки быстро улучшились после модификации. Линь Яо изучил многие из этих методов, но не знал, сколько из них Ле скрыл от него. Он предположил, что Ле не стал бы передавать более продвинутые техники, поскольку в то время был чужаком.

Теперь, когда они практически стали семьей, Линь Яо не хочет оставаться. Он должен вернуться в Чэнду, и его семья, вероятно, очень за него волнуется.

Линь Яо обнаружила два способа усиления магической силы. Почему Сяо Цао так любопытна и настаивает на исследовании? Её интересует магическая сила?

Линь Яо вяло размышлял над этими вопросами, чувствуя себя так, словно уже спустился примерно на сто метров под землю.

Внезапно перед моими глазами появился яркий свет.

Трава прошла по длинному коридору и вышла в светлый подземный зал. Этот зал был размером десять на десять метров и высотой около трех метров, что примерно соответствовало высоте обычного здания.

На окружающих стенах висит около дюжины бусин, и от этих ослепительных бусин исходит яркий свет.

«Они невероятно богаты! Все жемчужины — высшего качества, сверкающие, каждая размером с гусиное яйцо. Эти люди из племени Мяо невероятно богаты!» — воскликнула Линь Яо, не замечая, что движения Сяо Цао остановились, как только она вошла в подземный зал, и все вокруг затихло.

Линь Яо проснулась только тогда, когда трава начала сильно трястись. «Что случилось? Трава, что произошло?»

«Посмотри туда, в тот самый укромный уголок». В голосе Маленькой Травы слышалась тревога, он дрожал, словно она стиснула зубы и упорствовала.

Услышав подсказку, Линь Яо оторвал взгляд от сверкающей жемчужины высшего качества на стене и направил его вниз.

Комната, наполненная мощной магической энергией, стала бурной, и чувства Линь Яо были под огромным давлением. «Маленькая Трава, очень сложно, я не могу войти».

«Ну же, тебе нужно с ней поскорее сходить, я больше не могу терпеть». Тон Сяоцао был полон тревоги, что встревожило Линь Яо. Ему не стоило сейчас так много думать о побочной сюжетной линии. Он не понимал, насколько сильно Сяоцао находится под давлением.

Давайте выложимся на полную!

Линь Яо мгновенно мобилизовал всю свою целебную истинную энергию и, напрягая все силы, направил ее к кончикам травяных щупалец, собрав порожденное этой энергией восприятие в острую стрелу, которая устремилась в самый внутренний угол подземного зала.

Он увидел это! Это была зелёная масса! Яркая, живая зелень, неподвижно колыхающаяся в бушующем шторме магической силы. Хотя свет был не очень ярким, Линь Яо чувствовал, что он чрезвычайно стабилен и его невозможно погасить.

"Видишь? Ой-ой-ой!" — Как только Сяоцао закончила говорить, Линь Яо почувствовал резкую боль в голове, и картина перед ним полностью исчезла, вернув его на площадь.

«Маленькая Трава! Что случилось? Ты в порядке?» Линь Яо первым забеспокоился о безопасности Маленькой Травы. Услышав это восклицание, он похолодел и глубоко пожалел, что обратил внимание на сияющую жемчужину.

Сияющая жемчужина ничего не стоит; как она может сравниться с травинкой? Я никогда раньше не видела ни одной, но меня соблазнил такой вульгарный предмет. Это действительно неправильно с моей стороны!

«Со мной все в порядке, просто немного ослабла. Никогда не думала, что под этим храмом скрывается такая ужасная тайна». Тон Сяоцао стал спокойнее, но слабость все еще была ощутима. «Яояо, ты что-нибудь видела? Что ты видела?»

Эта зелёная штука? Она важна для травы? Эта мысль быстро пришла в голову Линь Яо.

Ах! Зеленый, изумрудно-зеленый! Разве это не тот же самый зеленый цвет, который я видела у Матери-Земли в прошлый раз? Зеленый, который, кажется, живет своей собственной жизнью, не похожий ни на какой другой зеленый цвет в мире.

«Я увидел небольшой зеленый клочок, довольно маленький и бледный, но, казалось, живой. Он немного похож на зелень Матери-Земли в прошлый раз, только не такой яркий». Линь Яо тут же сообщил о результатах, не желая, чтобы этот маленький сорняк подумал, что он трус.

«Ах! Это же Минцзинь, это точно Минцзинь!» — воскликнула Сяоцао. «Я слышала о таких вещах, хотя никогда раньше их не видела, но чувствую, что в том направлении находится важное сокровище, такое же, как и я, такое же, как Тиму, древнее существо».

«А, понятно. А вы разве не видите?» — недоуменно спросил Линь Яо.

«Ты идиот, Яо Яо! Разве ты не знаешь, что я могу чувствовать всё только щупальцами?» — сказала Маленькая Трава тоном, словно говоря: «Ты безнадёжен». «Подземный барьер настолько силён, что мои щупальца не могут его преодолеть, поэтому я попросил тебя взглянуть. Просто чтобы убедиться, потому что я уже чувствую его ауру. Это должен быть Минцзинь».

«Но нам нужно бежать», — спросил Линь Яо. Он хотел как можно скорее вернуться домой. Сейчас ему нужно было помочь Сяо Цао добраться до Минцзиня под землей. Это будет невероятно сложно. Не говоря уже о том, что племя Дайка всегда будет защищать свою священную землю, и одной только подземной энергии будет достаточно, чтобы создать им серьезные проблемы. Они не хотели попасть в ее ловушку и быть разорванными на части этой яростной энергией.

«Нет, мы должны заполучить Минцзиня, прежде чем сможем уйти». Тон Сяоцао был ещё более решительным, чем прежде. «Яояо, ты должен мне помочь, ты должен мне помочь. Как только у меня появится Минцзинь, я смогу контролировать все растения на суше».

"Ах! Неужели такое существует?!" Линь Яо был так потрясен, что не мог описать увиденное. Он уже чувствовал, что это существо под землей, Минцзинь, похоже на травинку, древнее создание, подобное Матери-Земле.

Маленькая травинка «съела» Мать-Землю, переварив её и сделав частью своего тела. Точнее, маленькая травинка слилась с Матерью-Землёй. Благодаря мудрости Матери-Земли, она обрела разум и смогла свободно передвигаться под землёй. Это Яркое Золото, хотя его природа неизвестна, вероятно, похоже на Мать-Землю, не только позволяя маленькой травинке развиваться, но и усиливая её способности. После слияния с Ярким Золотом маленькая травинка получила способность управлять растениями.

Это просто... чудесно!

«Хорошо, мы никуда не уйдем. Мы останемся и поможем вам с Минцзинем», — сразу же приняла решение Линь Яо. «В ближайшие дни мы придумаем, как сообщить И Фэю. Не заставляйте моих родителей волноваться. Но я думаю, они, наверное, уже знают. Интересно, сколько раз они уже плакали».

«Яояо, послушай, что они говорят!» — вдруг напомнила ему Сяоцао.

Когда Линь Яо пришёл в себя, он увидел, что жертвоприношение уже завершилось. Он предположил, что из-за его и Сяо Цао вторжения ситуация в подземном зале изменилась, поэтому жертвоприношение закончилось почти одновременно с группой Линь Яо.

«Чжуока, отныне ты член племени Дайка. Добро пожаловать, дитя моё». Цзинька уже подошёл к Линь Яо, когда тот только пришёл в себя, и протянул свои липкие руки, чтобы обнять его, отчего Линь Яо почувствовал тошноту.

«Спасибо, начальник Цзинка, для меня это большая честь». Линь Яо произнес эти лицемерные слова, подавляя отвращение и втайне думая, что через несколько дней он украдет их священный предмет и причинит им непоправимый ущерб.

Похищать людей, к которым не питаешь неприязни? Думаешь, ты какой-то гангстер? Похищать людей, когда захочешь? Неужели больше нет закона?

Настроение Линь Яо мгновенно улучшилось. Негодование, которое он испытывал в долине последние несколько дней, значительно рассеялось. В этот момент он был всецело сосредоточен на мести. Конечно, что еще важнее, он хотел украсть Минцзинь для Сяоцао и, попутно, завладеть священным предметом, генерирующим огромное количество ведьминской силы. Если это был какой-то алтарь, он уничтожит его и заставит племя Дайка понести наказание!

«Дика, дитя моё, все жители Декамиао будут тобой гордиться». Старый лис снова обнял Дику, который стоял неподалеку. «С сегодняшнего дня ты будешь привратником храма. Отныне ты будешь жить в храме, и я поручу кому-нибудь устроить твою жизнь».

Прижавшись к груди старого лиса, Дика дрожала всем телом, словно цыпленок, которого носит лиса. Ее взгляд был устремлен на Линь Яо, в ней явно читалась вина, и по лицу текли слезы.

«Ну же, дитя, собери свои личные вещи и попрощайся со своим добрым другом», — сказал Джинка с доброй улыбкой, похлопав Дику по плечу. «Я знаю, у тебя много вещей с Чжуокой, иди забери их у него».

«Я ему это отдала», — Дика опустила голову, ее голос был тихим, как жужжание комара. Она больше не смела видеться с Линь Яо наедине, потому что чувствовала вину и раскаяние.

Джинка рассмеялась, ее лицо исказилось от гнева. «Отдать ему это может стать поводом для откровенного разговора. Я знаю, что Дика и Чжуока — самые близкие друзья. В следующем году ты станешь взрослой, и я лично проведу твою свадьбу тогда».

С криком удивления Дика отскочил от старого лиса, уткнулся головой в объятия матери Роки и отказался снова поднимать голову.

Джинка от души рассмеялся, кивнул Линь Яо в знак приветствия и ушел. Его сын, Баока, спокойно шел следом, пока они не дошли до пещеры неподалеку.

«Марта, почему бы тебе просто не рассказать Линь Яо о приворотном зелье? Тогда он полностью откажется от идеи побега. Он очень способный и сможет служить нашему клану Дайка». Баока первым задал этот вопрос.

Джинка посмотрела на сына, и улыбка исчезла. Морщины на обвисшей коже лица ниспадали, словно плакучие ивы. Она выглядела хуже, чем если бы улыбалась, как хризантема, что, хоть и некрасиво, по крайней мере, было бы радостно.

«Линь Яо давно знал о гу любви и даже изучил все методы их выращивания. Хотя Дика — никчемная особа, она очень умна. За эти годы она освоила почти все техники выращивания гу. Ни у кого во всей долине нет такого количества и полного набора простейших, как у нее», — тон Цзиньки был очень холодным. «Линь Яо тоже очень умный. Я слышал, что он освоил все знания Дики всего за десять с лишним дней. Более того, Лека также сказал, что он может понять любое знание, если его преподать один раз, и затем применить его лучше, чем Лека».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185