Kapitel 235

Путешествуя рядом с энергетическим лучом народа Мяо из племени Дайка, Линь Яо внезапно обнаружил, что этот энергетический луч представляет собой не единый чистый луч, а канал обмена энергией. Он передавал магическую силу извне в землю, и одновременно Линь Яо заметил, что магическая сила также передается из земли через этот же энергетический луч. Более того, по восприятию Линь Яо, передаваемая магическая сила была еще чище.

Возможно, это метод совершенствования, используемый народом мяо из племени дайка. Посредством молитв и ритуалов они соединяют свою силу с существованием под идолом, отдают шаманскую силу, наполненную верой и эфирными желаниями, а затем получают более чистую и обильную шаманскую силу, чтобы вернуть её себе, постепенно улучшая свои способности.

Во время обучения у Ле Линь Яо заметил, что Ле использовал некоторые методы колдовства для стимуляции и модификации тела Коки, и способности Коки быстро улучшились после модификации. Линь Яо изучил многие из этих методов, но не знал, сколько из них Ле скрыл от него. Он предположил, что Ле не стал бы передавать более продвинутые техники, поскольку в то время был чужаком.

Теперь, когда они практически стали семьей, Линь Яо не хочет оставаться. Он должен вернуться в Чэнду, и его семья, вероятно, очень за него волнуется.

Линь Яо обнаружила два способа усиления магической силы. Почему Сяо Цао так любопытна и настаивает на исследовании? Её интересует магическая сила?

Линь Яо вяло размышлял над этими вопросами, чувствуя себя так, словно уже спустился примерно на сто метров под землю.

Внезапно перед моими глазами появился яркий свет.

Трава прошла по длинному коридору и вышла в светлый подземный зал. Этот зал был размером десять на десять метров и высотой около трех метров, что примерно соответствовало высоте обычного здания.

На окружающих стенах висит около дюжины бусин, и от этих ослепительных бусин исходит яркий свет.

«Они невероятно богаты! Все жемчужины — высшего качества, сверкающие, каждая размером с гусиное яйцо. Эти люди из племени Мяо невероятно богаты!» — воскликнула Линь Яо, не замечая, что движения Сяо Цао остановились, как только она вошла в подземный зал, и все вокруг затихло.

Линь Яо проснулась только тогда, когда трава начала сильно трястись. «Что случилось? Трава, что произошло?»

«Посмотри туда, в тот самый укромный уголок». В голосе Маленькой Травы слышалась тревога, он дрожал, словно она стиснула зубы и упорствовала.

Услышав подсказку, Линь Яо оторвал взгляд от сверкающей жемчужины высшего качества на стене и направил его вниз.

Комната, наполненная мощной магической энергией, стала бурной, и чувства Линь Яо были под огромным давлением. «Маленькая Трава, очень сложно, я не могу войти».

«Ну же, тебе нужно с ней поскорее сходить, я больше не могу терпеть». Тон Сяоцао был полон тревоги, что встревожило Линь Яо. Ему не стоило сейчас так много думать о побочной сюжетной линии. Он не понимал, насколько сильно Сяоцао находится под давлением.

Давайте выложимся на полную!

Линь Яо мгновенно мобилизовал всю свою целебную истинную энергию и, напрягая все силы, направил ее к кончикам травяных щупалец, собрав порожденное этой энергией восприятие в острую стрелу, которая устремилась в самый внутренний угол подземного зала.

Он увидел это! Это была зелёная масса! Яркая, живая зелень, неподвижно колыхающаяся в бушующем шторме магической силы. Хотя свет был не очень ярким, Линь Яо чувствовал, что он чрезвычайно стабилен и его невозможно погасить.

"Видишь? Ой-ой-ой!" — Как только Сяоцао закончила говорить, Линь Яо почувствовал резкую боль в голове, и картина перед ним полностью исчезла, вернув его на площадь.

«Маленькая Трава! Что случилось? Ты в порядке?» Линь Яо первым забеспокоился о безопасности Маленькой Травы. Услышав это восклицание, он похолодел и глубоко пожалел, что обратил внимание на сияющую жемчужину.

Сияющая жемчужина ничего не стоит; как она может сравниться с травинкой? Я никогда раньше не видела ни одной, но меня соблазнил такой вульгарный предмет. Это действительно неправильно с моей стороны!

«Со мной все в порядке, просто немного ослабла. Никогда не думала, что под этим храмом скрывается такая ужасная тайна». Тон Сяоцао стал спокойнее, но слабость все еще была ощутима. «Яояо, ты что-нибудь видела? Что ты видела?»

Эта зелёная штука? Она важна для травы? Эта мысль быстро пришла в голову Линь Яо.

Ах! Зеленый, изумрудно-зеленый! Разве это не тот же самый зеленый цвет, который я видела у Матери-Земли в прошлый раз? Зеленый, который, кажется, живет своей собственной жизнью, не похожий ни на какой другой зеленый цвет в мире.

«Я увидел небольшой зеленый клочок, довольно маленький и бледный, но, казалось, живой. Он немного похож на зелень Матери-Земли в прошлый раз, только не такой яркий». Линь Яо тут же сообщил о результатах, не желая, чтобы этот маленький сорняк подумал, что он трус.

«Ах! Это же Минцзинь, это точно Минцзинь!» — воскликнула Сяоцао. «Я слышала о таких вещах, хотя никогда раньше их не видела, но чувствую, что в том направлении находится важное сокровище, такое же, как и я, такое же, как Тиму, древнее существо».

«А, понятно. А вы разве не видите?» — недоуменно спросил Линь Яо.

«Ты идиот, Яо Яо! Разве ты не знаешь, что я могу чувствовать всё только щупальцами?» — сказала Маленькая Трава тоном, словно говоря: «Ты безнадёжен». «Подземный барьер настолько силён, что мои щупальца не могут его преодолеть, поэтому я попросил тебя взглянуть. Просто чтобы убедиться, потому что я уже чувствую его ауру. Это должен быть Минцзинь».

«Но нам нужно бежать», — спросил Линь Яо. Он хотел как можно скорее вернуться домой. Сейчас ему нужно было помочь Сяо Цао добраться до Минцзиня под землей. Это будет невероятно сложно. Не говоря уже о том, что племя Дайка всегда будет защищать свою священную землю, и одной только подземной энергии будет достаточно, чтобы создать им серьезные проблемы. Они не хотели попасть в ее ловушку и быть разорванными на части этой яростной энергией.

«Нет, мы должны заполучить Минцзиня, прежде чем сможем уйти». Тон Сяоцао был ещё более решительным, чем прежде. «Яояо, ты должен мне помочь, ты должен мне помочь. Как только у меня появится Минцзинь, я смогу контролировать все растения на суше».

"Ах! Неужели такое существует?!" Линь Яо был так потрясен, что не мог описать увиденное. Он уже чувствовал, что это существо под землей, Минцзинь, похоже на травинку, древнее создание, подобное Матери-Земле.

Маленькая травинка «съела» Мать-Землю, переварив её и сделав частью своего тела. Точнее, маленькая травинка слилась с Матерью-Землёй. Благодаря мудрости Матери-Земли, она обрела разум и смогла свободно передвигаться под землёй. Это Яркое Золото, хотя его природа неизвестна, вероятно, похоже на Мать-Землю, не только позволяя маленькой травинке развиваться, но и усиливая её способности. После слияния с Ярким Золотом маленькая травинка получила способность управлять растениями.

Это просто... чудесно!

«Хорошо, мы никуда не уйдем. Мы останемся и поможем вам с Минцзинем», — сразу же приняла решение Линь Яо. «В ближайшие дни мы придумаем, как сообщить И Фэю. Не заставляйте моих родителей волноваться. Но я думаю, они, наверное, уже знают. Интересно, сколько раз они уже плакали».

«Яояо, послушай, что они говорят!» — вдруг напомнила ему Сяоцао.

Когда Линь Яо пришёл в себя, он увидел, что жертвоприношение уже завершилось. Он предположил, что из-за его и Сяо Цао вторжения ситуация в подземном зале изменилась, поэтому жертвоприношение закончилось почти одновременно с группой Линь Яо.

«Чжуока, отныне ты член племени Дайка. Добро пожаловать, дитя моё». Цзинька уже подошёл к Линь Яо, когда тот только пришёл в себя, и протянул свои липкие руки, чтобы обнять его, отчего Линь Яо почувствовал тошноту.

«Спасибо, начальник Цзинка, для меня это большая честь». Линь Яо произнес эти лицемерные слова, подавляя отвращение и втайне думая, что через несколько дней он украдет их священный предмет и причинит им непоправимый ущерб.

Похищать людей, к которым не питаешь неприязни? Думаешь, ты какой-то гангстер? Похищать людей, когда захочешь? Неужели больше нет закона?

Настроение Линь Яо мгновенно улучшилось. Негодование, которое он испытывал в долине последние несколько дней, значительно рассеялось. В этот момент он был всецело сосредоточен на мести. Конечно, что еще важнее, он хотел украсть Минцзинь для Сяоцао и, попутно, завладеть священным предметом, генерирующим огромное количество ведьминской силы. Если это был какой-то алтарь, он уничтожит его и заставит племя Дайка понести наказание!

«Дика, дитя моё, все жители Декамиао будут тобой гордиться». Старый лис снова обнял Дику, который стоял неподалеку. «С сегодняшнего дня ты будешь привратником храма. Отныне ты будешь жить в храме, и я поручу кому-нибудь устроить твою жизнь».

Прижавшись к груди старого лиса, Дика дрожала всем телом, словно цыпленок, которого носит лиса. Ее взгляд был устремлен на Линь Яо, в ней явно читалась вина, и по лицу текли слезы.

«Ну же, дитя, собери свои личные вещи и попрощайся со своим добрым другом», — сказал Джинка с доброй улыбкой, похлопав Дику по плечу. «Я знаю, у тебя много вещей с Чжуокой, иди забери их у него».

«Я ему это отдала», — Дика опустила голову, ее голос был тихим, как жужжание комара. Она больше не смела видеться с Линь Яо наедине, потому что чувствовала вину и раскаяние.

Джинка рассмеялась, ее лицо исказилось от гнева. «Отдать ему это может стать поводом для откровенного разговора. Я знаю, что Дика и Чжуока — самые близкие друзья. В следующем году ты станешь взрослой, и я лично проведу твою свадьбу тогда».

С криком удивления Дика отскочил от старого лиса, уткнулся головой в объятия матери Роки и отказался снова поднимать голову.

Джинка от души рассмеялся, кивнул Линь Яо в знак приветствия и ушел. Его сын, Баока, спокойно шел следом, пока они не дошли до пещеры неподалеку.

«Марта, почему бы тебе просто не рассказать Линь Яо о приворотном зелье? Тогда он полностью откажется от идеи побега. Он очень способный и сможет служить нашему клану Дайка». Баока первым задал этот вопрос.

Джинка посмотрела на сына, и улыбка исчезла. Морщины на обвисшей коже лица ниспадали, словно плакучие ивы. Она выглядела хуже, чем если бы улыбалась, как хризантема, что, хоть и некрасиво, по крайней мере, было бы радостно.

«Линь Яо давно знал о гу любви и даже изучил все методы их выращивания. Хотя Дика — никчемная особа, она очень умна. За эти годы она освоила почти все техники выращивания гу. Ни у кого во всей долине нет такого количества и полного набора простейших, как у нее», — тон Цзиньки был очень холодным. «Линь Яо тоже очень умный. Я слышал, что он освоил все знания Дики всего за десять с лишним дней. Более того, Лека также сказал, что он может понять любое знание, если его преподать один раз, и затем применить его лучше, чем Лека».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643