Chapitre 241

Линь Яо был способным и находчивым учеником, который мог очень быстро усваивать знания и применять их в новых ситуациях, поэтому Ле почувствовал непреодолимое желание передать ему все свои знания. Особенно после того, как Линь Яо был отравлен Гу, старый лис значительно ослабил ограничения, и Ле передал Линь Яо большую часть своих знаний в области колдовства и медицины.

Один был готов учить, а другой — учиться. Всего за несколько дней Линь Яо ознакомился с характеристиками и эффектами сотен видов животных и растений, собранных в лесу. Это даже замедлило его совершенствование и практику «И Цзинь Цзюэ».

С момента похищения Линь Яо ни разу не ослаблял тренировку И Цзинь Цзин. За короткий период времени он продемонстрировал признаки прорыва на десятый уровень человеческого развития. Теперь, бегая по лесу и время от времени используя боевые искусства семьи И и истинную ци для борьбы с дикими зверями, преграждающими ему путь, он с удивлением обнаружил, что уже достиг десятого уровня.

Этот прогресс произошел без объяснений и совершенно неожиданно.

Отличные новости! Линь Яо был втайне рад. Это повысило его способность защищаться, значительно увеличив шансы на выживание в первобытном лесу, а также дав ему большую возможность сопротивляться, если его захватит племя Дайка.

Стемнело, но на этот раз не совсем. На небе сияли лунный свет и звезды, очертания гор были очень четкими, и даже на редких открытых участках леса можно было ясно разглядеть ручьи и камни.

Линь Яо не оценил прекрасную красоту лунного света. Он бросился в густой, безлюдный лес. Он должен был бежать, бежать без остановки, потому что приближалась самая большая угроза.

Не подозревая о том, что произошло в долине, Дика изменил свое местоположение, и теперь оно приближалось к нему напрямую.

Для народа Дайка, живущего в первобытном лесу круглый год, физическая сила и выносливость Линь Яо непревзойденны, а его умение преодолевать горные дороги просто не сравнятся с их способностями. Единственное, на что может положиться Линь Яо, — это сверхмощная восстанавливающая способность его истинной целительной ци.

Единственный способ, который нашел Линь Яо, — это пережить их благодаря невероятной выносливости и неустанному умению бегать.

Местоположение Дики не оставалось неизменным в течение ночи. Но было ясно, что она не двигалась быстро. С наступлением сумерек Линь Яо почувствовал, что Дика покинула долину, обошла её вход, определила точное направление и устремилась к ним. От одной мысли об этой скорости сердце Линь Яо затрепетало.

К счастью, наступила ночь. Хотя Дика всё ещё двигался, он отстал от Линь Яо по скорости. В конце концов, первобытный лес был полон опасностей. Не говоря уже о нападениях диких зверей, сложном рельефе, внезапных провалах и обрывах, а также о ядовитых насекомых и миазмах в лесу — всего этого было достаточно, чтобы заставить опытных Дика быть осторожными.

В этот момент Дика сидела в большой корзине, привязанной к спине высокого и сильного мужчины из племени Дека, и медленно покачивалась вверх и вниз.

Улыбка, которая почти всегда была на ее лице, утратила свою радость, а нахмуренные брови добавили глубокой печали этой пятнадцатилетней девушке. Ее глаза уже не сияли так ярко, как прежде, и она была очень грустна.

Она втайне обрадовалась, когда рано утром проснулась и услышала от соплеменников, что Линь Яо пропал, и когда почувствовала, что он быстро уходит.

А Ланг, который всегда говорил с ней мягко и заботливо, наконец-то уезжал, чтобы обрести желанную свободу. Дика искренне радовалась за него, хотя и очень неохотно расставалась с А Лангом.

Когда глава клана Цзинька заставил её раскрыть местонахождение и расстояние до Линь Яо, хрупкая девушка крепко прикусила губу. Как бы её ни запугивали, ни искушали, и даже как бы дядя Лека ни мучил её зельями и ядовитыми насекомыми, она не сдавалась до наступления сумерек.

Следует отметить, что городские жители лучше умеют использовать ситуации для манипулирования людьми. Когда прибыл старейшина, Цзян Вэй сразу понял, что это хорошая возможность. Семья Цзян непосредственно участвовала в захвате Линь Яо, а затем, используя старейшину и пятерых воинов семьи Цзян, которые его сопровождали, вернули захваченного Линь Яо на фабрику. Они также забрали с собой маленькую девочку Дику, обладавшую таинственными способностями. Хотя он не знал конкретных деталей, он понимал, что если хочет полностью подчинить себе Линь Яо, ему нужно забрать девочку с собой.

Слова Цзян Вэя тронули молодую и наивную Дику. Конечно, она знала об опасностях первобытного леса. Ее Мата погиб в этом лесу, хотя в то время он был лучшим бойцом под началом вождя.

Линь Яо, этот кроткий и слабый парень, не был тем, в ком Дика верил, что он сможет выжить в лесу в одиночку. Вместо того чтобы умереть, он предпочел, чтобы его поймали все, по крайней мере, он мог бы выжить, хотя в будущем ему все равно пришлось бы терпеть жизнь с ограниченной свободой.

Это была простая и понятная идея Дики. Она не думала, что если Линь Яо умрет, ее потянет за собой вместе с ним. Она просто хотела, чтобы эта А Лан была в безопасности.

Все началось с непонимания Дикой личности Линь Яо, которое, в свою очередь, было следствием того, что Линь Яо намеренно скрывал свою силу.

Линь Яо мог обойтись без отдыха, но семье Цзян и племени Дайка он был необходим. Путешествовать ночью было трудно, а один из членов племени Дайка уже получил ранение, что сильно замедлило их продвижение. Лучше было беречь силы и ускорить преследование с наступлением рассвета. Хотя они были удивлены, узнав от Дайка, что Линь Яо так быстро убегает, у них не было другого выбора, кроме как отдохнуть и восстановить силы на данный момент.

Видя, как все остановились отдохнуть, Дика очень забеспокоилась. Она просто хотела как можно скорее найти Линь Яо и обеспечить его безопасность. Однако решать это ей было не под силу. Ее роль заключалась лишь в том, чтобы быть компасом и дальномером, поэтому она могла только ворочаться и не могла заснуть.

С рассветом Линь Яо медитировал, чтобы восстановить свою целительную энергию, прежде чем вернуться к своей жизни в бегах.

В то же время в долину прибыла группа экспертов, полных сильного гнева; семья И прибыла!

Линь Яо обладает отличными навыками планирования и описания. В текстовом сообщении он подробно описал местные обычаи, одежду и наряды другого места, а также приблизительную оценку численности населения и планировку. Он даже подробно рассказал И Фэю о направлении дорог в другом городе и форме шоссе, ведущего в него.

Получив эту информацию из первых рук, семья И мобилизовала все свои ресурсы для расследования и быстро обнаружила город Букоу, который народ дайка называл Вайбу, в относительно небольшом регионе западной провинции Хунань. Под руководством И Потяня 165 членов семьи И собрались в городе Букоу и быстро подтвердили, что это действительно Вайбу, который посещал Линь Яо, а также нашли продуктовый магазин, куда Линь Яо отправил текстовое сообщение со своего мобильного телефона.

Следуя указаниям и маршруту, заданному Линь Яо, члены семьи И быстро преодолели двести километров по горным дорогам, чтобы добраться до долины.

Первая группа элитных учеников боевых искусств, включая семь старейшин высшего земного уровня, напрямую контролировала старого лиса Цзинь Ка. Прибывшие позже ученики семьи И очистили всё племя Дайка в долине, сломав всем руки и ноги и собрав их на площади перед храмом.

В условиях абсолютной власти все нетрадиционные методы — всего лишь пустые обещания.

Приём, который когда-то отравил и лишил сознания одиннадцать учеников семьи И, находящихся на ранней стадии развития на уровне Земли, оказался совершенно неэффективным. Теперь, когда они были готовы, члены семьи И без слов нападали на всех, кого видели, калеча их до тех пор, пока у них не оставалось шансов на выздоровление, после чего останавливались.

Увидев, что все оставшиеся в долине соплеменники погибли, Цзинька понял, что оскорбил того, кого ни в коем случае нельзя было оскорблять. В этот момент он испытывал лишь сожаление, ненависть к семье Цзян и ненависть к самому себе. Ради возрождения племени Дайка он был ослеплен корыстью и находился под влиянием коварных личностей. Судьба всего племени лежала в руках Линь Яо, молодого человека, которого он держал в плену и принуждал к чему-то.

Не теряя надежды, золотая карта, надеясь на чудо от великого бога Чи Ю, тайно связалась со статуей в храме, но с ужасом обнаружила, что ответа нет. Великий бог покинул племя Дайка!

В отчаянии Цзинька был вынужден сотрудничать, отправив своего самого сильного лесного воина, чтобы тот возглавил преследование со стороны И Потяня и остальных. Они следовали по следам первой группы воинов, участвовавших в захвате Линь Яо. В этот момент он лишь надеялся, что семья И благополучно найдет Линь Яо, чтобы у племени Дайка появился шанс выжить.

Что касается так называемого эксперта Небесного уровня из семьи Цзян и остальных шести экспертов, включая Цзян Вэя, Цзинь Ка не думал, что они могут сравниться со старейшинами семьи И. Один только взгляд И Потяня лишал его дара речи, не говоря уже о том, что все более ста членов семьи И обладали исключительными навыками.

В этот момент Линь Яо также столкнулся со своей самой большой проблемой. Хотя днем его скорость отрыва была намного выше, он все же значительно отставал от племени Дайка. Преимущество в несколько десятков километров, полученное им ночью, быстро нивелировалось.

После сорока часов непрерывного побега Линь Яо тоже был сильно измотан. Несмотря на помощь истинной ци, физическое истощение было неизбежным. Он мог лишь стиснуть зубы и продолжать бежать, мышцы и кости болели по всему телу. У него даже не было времени остановиться и использовать истинную ци, чтобы снять усталость и боль. Он мог лишь изредка использовать истинную ци, чтобы питать свой организм во время бега.

Теоретическая выносливость и стойкость — это одно, а реальная степень, в которой их можно достичь, — совсем другое.

Линь Яо, редко испытывавший такое истощение сил и энергии, почувствовал неописуемую тревогу, когда понял, что преследователи приближаются к нему сзади.

Цзян Чэньгэнь, старейшина семьи Цзян, начинал терять терпение. Воины племени Дайка действительно очень быстро передвигались по лесу, но по сравнению с его способностями как эксперта Небесного уровня и способностями трех экспертов Земного уровня средней ступени, которых он взял с собой, эта скорость все еще вызывала у него сильное нетерпение.

Таким образом, корзина была передана ученику семьи Цзян, находящемуся на средней стадии Царства Земли, в то время как оставшиеся три ученика, находящиеся на ранней стадии Царства Земли, последовали за воинами племени Дайка, чтобы догнать их. Цзян Чэньгэнь возглавил группу из трех учеников средней стадии Царства Земли, неся корзину Дайка на своих спинах, и бросился к Линь Яо.

Цзян Чэньгэнь хотел как можно скорее захватить Линь Яо. Увидев опасную ситуацию в лесу, хотя он и был поражен способностью Линь Яо справляться с трудностями и его скоростью, его больше всего беспокоило, что этот человек, способный принести огромную пользу семье Цзян, может погибнуть здесь. Если это произойдет, все предыдущие усилия окажутся тщетными, и семья Цзян снова упустит возможность стать первой из четырех великих семей.

Три влиятельные семьи — Пэй, Хун и Сунь — трудно превзойти. Без особой возможности семья Цзян может занять лишь четвёртое место.

Возвышение семьи Цзян, как предполагалось, было обусловлено удачей: они получили огромную поддержку, которая позволила им всего за несколько десятилетий войти в четверку крупнейших семей. Однако поддержка со стороны влиятельных сил, стоящих за семьей Цзян, значительно ослабла, и, похоже, они равнодушны к их нынешнему положению и престижу. В результате прогресс семьи Цзян застопорился, и им остается полагаться только на собственные силы для развития.

Линь Яо, прибывший ранее, является основой для дальнейшего развития семьи Цзян. Именно поэтому Цзян Чэньгэнь, мастер небесного уровня, лично отложил свой статус, чтобы приехать в долину, дабы избежать неожиданных перемен.

Увернувшись от назойливого мандрила, Линь Яо продолжил свой путь.

Эти дикие люди, описанные в исторических документах как представляющие собой решающий этап человеческой эволюции, считаются близкими родственниками человека.

Этот мандрил, ростом около 2,3 метра, со свирепым выражением морды и буйным нравом, преследовал Линь Яо на протяжении пяти километров. Его тело было покрыто грубой, похожей на сосновые иголки шерстью, лишь небольшой участок голой кожи находился вокруг носа и глаз. Зловоние, исходящее от его тела, и его ревущие атаки причинили Линь Яо значительные потери.

К счастью, ему удалось мобилизовать свою внутреннюю лечебную энергию для самозащиты, что позволило ему споткнуться и упасть, как мяч, затоптанный острыми когтями мандрила. Он даже использовал атаку мандрила, чтобы быстрее сбежать, хотя его внутренние органы тоже были в некоторой степени повреждены.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185