Kapitel 241

Линь Яо был способным и находчивым учеником, который мог очень быстро усваивать знания и применять их в новых ситуациях, поэтому Ле почувствовал непреодолимое желание передать ему все свои знания. Особенно после того, как Линь Яо был отравлен Гу, старый лис значительно ослабил ограничения, и Ле передал Линь Яо большую часть своих знаний в области колдовства и медицины.

Один был готов учить, а другой — учиться. Всего за несколько дней Линь Яо ознакомился с характеристиками и эффектами сотен видов животных и растений, собранных в лесу. Это даже замедлило его совершенствование и практику «И Цзинь Цзюэ».

С момента похищения Линь Яо ни разу не ослаблял тренировку И Цзинь Цзин. За короткий период времени он продемонстрировал признаки прорыва на десятый уровень человеческого развития. Теперь, бегая по лесу и время от времени используя боевые искусства семьи И и истинную ци для борьбы с дикими зверями, преграждающими ему путь, он с удивлением обнаружил, что уже достиг десятого уровня.

Этот прогресс произошел без объяснений и совершенно неожиданно.

Отличные новости! Линь Яо был втайне рад. Это повысило его способность защищаться, значительно увеличив шансы на выживание в первобытном лесу, а также дав ему большую возможность сопротивляться, если его захватит племя Дайка.

Стемнело, но на этот раз не совсем. На небе сияли лунный свет и звезды, очертания гор были очень четкими, и даже на редких открытых участках леса можно было ясно разглядеть ручьи и камни.

Линь Яо не оценил прекрасную красоту лунного света. Он бросился в густой, безлюдный лес. Он должен был бежать, бежать без остановки, потому что приближалась самая большая угроза.

Не подозревая о том, что произошло в долине, Дика изменил свое местоположение, и теперь оно приближалось к нему напрямую.

Для народа Дайка, живущего в первобытном лесу круглый год, физическая сила и выносливость Линь Яо непревзойденны, а его умение преодолевать горные дороги просто не сравнятся с их способностями. Единственное, на что может положиться Линь Яо, — это сверхмощная восстанавливающая способность его истинной целительной ци.

Единственный способ, который нашел Линь Яо, — это пережить их благодаря невероятной выносливости и неустанному умению бегать.

Местоположение Дики не оставалось неизменным в течение ночи. Но было ясно, что она не двигалась быстро. С наступлением сумерек Линь Яо почувствовал, что Дика покинула долину, обошла её вход, определила точное направление и устремилась к ним. От одной мысли об этой скорости сердце Линь Яо затрепетало.

К счастью, наступила ночь. Хотя Дика всё ещё двигался, он отстал от Линь Яо по скорости. В конце концов, первобытный лес был полон опасностей. Не говоря уже о нападениях диких зверей, сложном рельефе, внезапных провалах и обрывах, а также о ядовитых насекомых и миазмах в лесу — всего этого было достаточно, чтобы заставить опытных Дика быть осторожными.

В этот момент Дика сидела в большой корзине, привязанной к спине высокого и сильного мужчины из племени Дека, и медленно покачивалась вверх и вниз.

Улыбка, которая почти всегда была на ее лице, утратила свою радость, а нахмуренные брови добавили глубокой печали этой пятнадцатилетней девушке. Ее глаза уже не сияли так ярко, как прежде, и она была очень грустна.

Она втайне обрадовалась, когда рано утром проснулась и услышала от соплеменников, что Линь Яо пропал, и когда почувствовала, что он быстро уходит.

А Ланг, который всегда говорил с ней мягко и заботливо, наконец-то уезжал, чтобы обрести желанную свободу. Дика искренне радовалась за него, хотя и очень неохотно расставалась с А Лангом.

Когда глава клана Цзинька заставил её раскрыть местонахождение и расстояние до Линь Яо, хрупкая девушка крепко прикусила губу. Как бы её ни запугивали, ни искушали, и даже как бы дядя Лека ни мучил её зельями и ядовитыми насекомыми, она не сдавалась до наступления сумерек.

Следует отметить, что городские жители лучше умеют использовать ситуации для манипулирования людьми. Когда прибыл старейшина, Цзян Вэй сразу понял, что это хорошая возможность. Семья Цзян непосредственно участвовала в захвате Линь Яо, а затем, используя старейшину и пятерых воинов семьи Цзян, которые его сопровождали, вернули захваченного Линь Яо на фабрику. Они также забрали с собой маленькую девочку Дику, обладавшую таинственными способностями. Хотя он не знал конкретных деталей, он понимал, что если хочет полностью подчинить себе Линь Яо, ему нужно забрать девочку с собой.

Слова Цзян Вэя тронули молодую и наивную Дику. Конечно, она знала об опасностях первобытного леса. Ее Мата погиб в этом лесу, хотя в то время он был лучшим бойцом под началом вождя.

Линь Яо, этот кроткий и слабый парень, не был тем, в ком Дика верил, что он сможет выжить в лесу в одиночку. Вместо того чтобы умереть, он предпочел, чтобы его поймали все, по крайней мере, он мог бы выжить, хотя в будущем ему все равно пришлось бы терпеть жизнь с ограниченной свободой.

Это была простая и понятная идея Дики. Она не думала, что если Линь Яо умрет, ее потянет за собой вместе с ним. Она просто хотела, чтобы эта А Лан была в безопасности.

Все началось с непонимания Дикой личности Линь Яо, которое, в свою очередь, было следствием того, что Линь Яо намеренно скрывал свою силу.

Линь Яо мог обойтись без отдыха, но семье Цзян и племени Дайка он был необходим. Путешествовать ночью было трудно, а один из членов племени Дайка уже получил ранение, что сильно замедлило их продвижение. Лучше было беречь силы и ускорить преследование с наступлением рассвета. Хотя они были удивлены, узнав от Дайка, что Линь Яо так быстро убегает, у них не было другого выбора, кроме как отдохнуть и восстановить силы на данный момент.

Видя, как все остановились отдохнуть, Дика очень забеспокоилась. Она просто хотела как можно скорее найти Линь Яо и обеспечить его безопасность. Однако решать это ей было не под силу. Ее роль заключалась лишь в том, чтобы быть компасом и дальномером, поэтому она могла только ворочаться и не могла заснуть.

С рассветом Линь Яо медитировал, чтобы восстановить свою целительную энергию, прежде чем вернуться к своей жизни в бегах.

В то же время в долину прибыла группа экспертов, полных сильного гнева; семья И прибыла!

Линь Яо обладает отличными навыками планирования и описания. В текстовом сообщении он подробно описал местные обычаи, одежду и наряды другого места, а также приблизительную оценку численности населения и планировку. Он даже подробно рассказал И Фэю о направлении дорог в другом городе и форме шоссе, ведущего в него.

Получив эту информацию из первых рук, семья И мобилизовала все свои ресурсы для расследования и быстро обнаружила город Букоу, который народ дайка называл Вайбу, в относительно небольшом регионе западной провинции Хунань. Под руководством И Потяня 165 членов семьи И собрались в городе Букоу и быстро подтвердили, что это действительно Вайбу, который посещал Линь Яо, а также нашли продуктовый магазин, куда Линь Яо отправил текстовое сообщение со своего мобильного телефона.

Следуя указаниям и маршруту, заданному Линь Яо, члены семьи И быстро преодолели двести километров по горным дорогам, чтобы добраться до долины.

Первая группа элитных учеников боевых искусств, включая семь старейшин высшего земного уровня, напрямую контролировала старого лиса Цзинь Ка. Прибывшие позже ученики семьи И очистили всё племя Дайка в долине, сломав всем руки и ноги и собрав их на площади перед храмом.

В условиях абсолютной власти все нетрадиционные методы — всего лишь пустые обещания.

Приём, который когда-то отравил и лишил сознания одиннадцать учеников семьи И, находящихся на ранней стадии развития на уровне Земли, оказался совершенно неэффективным. Теперь, когда они были готовы, члены семьи И без слов нападали на всех, кого видели, калеча их до тех пор, пока у них не оставалось шансов на выздоровление, после чего останавливались.

Увидев, что все оставшиеся в долине соплеменники погибли, Цзинька понял, что оскорбил того, кого ни в коем случае нельзя было оскорблять. В этот момент он испытывал лишь сожаление, ненависть к семье Цзян и ненависть к самому себе. Ради возрождения племени Дайка он был ослеплен корыстью и находился под влиянием коварных личностей. Судьба всего племени лежала в руках Линь Яо, молодого человека, которого он держал в плену и принуждал к чему-то.

Не теряя надежды, золотая карта, надеясь на чудо от великого бога Чи Ю, тайно связалась со статуей в храме, но с ужасом обнаружила, что ответа нет. Великий бог покинул племя Дайка!

В отчаянии Цзинька был вынужден сотрудничать, отправив своего самого сильного лесного воина, чтобы тот возглавил преследование со стороны И Потяня и остальных. Они следовали по следам первой группы воинов, участвовавших в захвате Линь Яо. В этот момент он лишь надеялся, что семья И благополучно найдет Линь Яо, чтобы у племени Дайка появился шанс выжить.

Что касается так называемого эксперта Небесного уровня из семьи Цзян и остальных шести экспертов, включая Цзян Вэя, Цзинь Ка не думал, что они могут сравниться со старейшинами семьи И. Один только взгляд И Потяня лишал его дара речи, не говоря уже о том, что все более ста членов семьи И обладали исключительными навыками.

В этот момент Линь Яо также столкнулся со своей самой большой проблемой. Хотя днем его скорость отрыва была намного выше, он все же значительно отставал от племени Дайка. Преимущество в несколько десятков километров, полученное им ночью, быстро нивелировалось.

После сорока часов непрерывного побега Линь Яо тоже был сильно измотан. Несмотря на помощь истинной ци, физическое истощение было неизбежным. Он мог лишь стиснуть зубы и продолжать бежать, мышцы и кости болели по всему телу. У него даже не было времени остановиться и использовать истинную ци, чтобы снять усталость и боль. Он мог лишь изредка использовать истинную ци, чтобы питать свой организм во время бега.

Теоретическая выносливость и стойкость — это одно, а реальная степень, в которой их можно достичь, — совсем другое.

Линь Яо, редко испытывавший такое истощение сил и энергии, почувствовал неописуемую тревогу, когда понял, что преследователи приближаются к нему сзади.

Цзян Чэньгэнь, старейшина семьи Цзян, начинал терять терпение. Воины племени Дайка действительно очень быстро передвигались по лесу, но по сравнению с его способностями как эксперта Небесного уровня и способностями трех экспертов Земного уровня средней ступени, которых он взял с собой, эта скорость все еще вызывала у него сильное нетерпение.

Таким образом, корзина была передана ученику семьи Цзян, находящемуся на средней стадии Царства Земли, в то время как оставшиеся три ученика, находящиеся на ранней стадии Царства Земли, последовали за воинами племени Дайка, чтобы догнать их. Цзян Чэньгэнь возглавил группу из трех учеников средней стадии Царства Земли, неся корзину Дайка на своих спинах, и бросился к Линь Яо.

Цзян Чэньгэнь хотел как можно скорее захватить Линь Яо. Увидев опасную ситуацию в лесу, хотя он и был поражен способностью Линь Яо справляться с трудностями и его скоростью, его больше всего беспокоило, что этот человек, способный принести огромную пользу семье Цзян, может погибнуть здесь. Если это произойдет, все предыдущие усилия окажутся тщетными, и семья Цзян снова упустит возможность стать первой из четырех великих семей.

Три влиятельные семьи — Пэй, Хун и Сунь — трудно превзойти. Без особой возможности семья Цзян может занять лишь четвёртое место.

Возвышение семьи Цзян, как предполагалось, было обусловлено удачей: они получили огромную поддержку, которая позволила им всего за несколько десятилетий войти в четверку крупнейших семей. Однако поддержка со стороны влиятельных сил, стоящих за семьей Цзян, значительно ослабла, и, похоже, они равнодушны к их нынешнему положению и престижу. В результате прогресс семьи Цзян застопорился, и им остается полагаться только на собственные силы для развития.

Линь Яо, прибывший ранее, является основой для дальнейшего развития семьи Цзян. Именно поэтому Цзян Чэньгэнь, мастер небесного уровня, лично отложил свой статус, чтобы приехать в долину, дабы избежать неожиданных перемен.

Увернувшись от назойливого мандрила, Линь Яо продолжил свой путь.

Эти дикие люди, описанные в исторических документах как представляющие собой решающий этап человеческой эволюции, считаются близкими родственниками человека.

Этот мандрил, ростом около 2,3 метра, со свирепым выражением морды и буйным нравом, преследовал Линь Яо на протяжении пяти километров. Его тело было покрыто грубой, похожей на сосновые иголки шерстью, лишь небольшой участок голой кожи находился вокруг носа и глаз. Зловоние, исходящее от его тела, и его ревущие атаки причинили Линь Яо значительные потери.

К счастью, ему удалось мобилизовать свою внутреннюю лечебную энергию для самозащиты, что позволило ему споткнуться и упасть, как мяч, затоптанный острыми когтями мандрила. Он даже использовал атаку мандрила, чтобы быстрее сбежать, хотя его внутренние органы тоже были в некоторой степени повреждены.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643