Chapitre 485

Чтобы читать хорошие книги, запомните единственный адрес (http://).

Глава 400. Успешное спасение.

Чтобы читать хорошие книги, запомните единственный адрес (http://).

Глава 401. Снова спасаем кого-то? (Первое обновление)

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Ло Цзимин медленно отступил, нахмурившись и ничего не сказав.

Обладание экспертом небесного уровня — чрезвычайно ценное и высоко ценимое качество для любой аристократической семьи. Однако Ло Цзимин в этот момент никак не отреагировал и даже не рассматривал этот аспект. Он был лишь немного обеспокоен.

Будучи выходцем из военной среды, Ло Цзимин питал непреходящую привязанность к армии и солдатам. Хотя он и враждебно относился к действиям Лю Даоци, старого солдата, которого он не знал, он не воспринимал это слишком серьезно и не держал на него зла. Он сорвался и вступил с ним в конфликт только потому, что его сын подвергся насилию.

Но теперь, когда все стало известно, Ло Цзимин оказался в затруднительном положении.

Даже маленький ребёнок мог понять, что состояние его сына Линь Яо очень плохое. Его лицо было покрыто кровью, улыбка была натянутой, а глаза и голос не могли скрыть его изнеможения. Всё это очень огорчало Ло Цзимина как отца. Говорят, что сын — любимец матери, но отцовская любовь так же глубока. Он действительно не хотел, чтобы его сын спасал людей в этот момент, потому что было ясно, что Линь Яо в своём нынешнем состоянии на это не способен.

Но... речь идёт о двух жизнях! Как можно вынести вид, как два живых солдата умирают у тебя на глазах?

Ло Цзимин не мог этого сделать. Но он также не хотел, чтобы его сын Линь Яо пострадал из-за этого, поэтому мог лишь молчать, хмурясь, и стоять перед Лю Даоци неподвижно, как каменная статуя.

"Пожалуйста..."

Голос Лю Даоци стал немного тише, в нем больше не проявлялись прежняя высокомерность и властность.

Он не мог занимать здесь никакого положения ни по силе, ни по влиянию. Успокоившись примерно на десять секунд, он понял связь между парой, напавшей на него, и «ангелом». Их напряженные выражения лиц и отчаянная защита были чем-то, на что не способны никто, кроме его родителей.

Поэтому Лю Даоци мог лишь умолять родителей «ангела» выступить в его защиту, чтобы двое его ближайших родственников в мире были спасены от потери жизни и своих сил.

Линь Хунмэй нежно обняла голову своего сына Линь Яо, по ее лицу текли слезы.

Узнав от Гэ Юна из Чэнду, что Линь Яо ушла в затворничество, она, как мать, почувствовала инстинктивный страх. Сердцебиение заставило ее не задумываться о том, стоит ли вмешиваться в работу и жизнь своих подчиненных. Она кропотливо разыскала Гэ Юна, скрывавшегося в секретной серверной комнате службы безопасности, и заставила его раскрыть правду.

Узнав правду, Линь Хунмэй последовала за своим мужем Ло Цзиминем в Яньцзи. Они даже не подготовили достаточно теплой одежды и были остановлены на окраине города Яньцзи. Они с тревогой ждали возможности войти в Яньцзи, чтобы увидеть своего сына, потому что члены семьи И, которые тоже ждали, сказали, что силой проникнуть внутрь абсолютно невозможно, так как на страже находились многочисленные эксперты Небесного уровня.

Когда членам семьи И наконец разрешили въехать в город Яньцзи, супругам, будучи обычными гражданами, по-прежнему не разрешили сопровождать их. И Дао также настоятельно посоветовал им остаться за пределами города и подождать, поскольку он был уверен, что Линь Яо ничего не угрожает. Линь Хунмэй и ее муж Ло Цзимин могли лишь беспомощно продолжать ждать подходящего момента.

Лишь когда в закрытой зоне внезапно воцарился хаос, Линь Хунмэй и её муж, воспользовавшись неразберихой, активировали свою «человеческую ядерную силу», безрассудно ворвавшись в оборонительный периметр. Затем они пешком побежали в город Яньцзи, где, выдавая себя за мастеров боевых искусств, получили от офицеров и солдат внутренней охраны информацию о местонахождении города Ицзя. Только после того, как Линь Яо закончил свою работу, им удалось прибыть как раз вовремя, став свидетелями издевательств Лю Даоци над Линь Яо.

Хотя Линь Яо говорил, что с ним все в порядке, в сердце Линь Хунмэй он навсегда останется жалким ребенком. Видя жалкое состояние Линь Яо в инвалидном кресле, она больше не могла сдерживать свою скорбь и почувствовала прилив ненависти к тем, кто причинил Линь Яо боль.

«Старейшина И из семьи И…»

Пэй Тяньцзун, поняв намёк молодого генерала, с невозмутимым видом подошёл к инвалидному креслу Великого Старейшины И Потяня. Он открыл рот, но не знал, как продолжить.

"Фырканье!"

Первый старейшина, И Потянь, вывернул шею и отказался даже смотреть на Пэй Тяньцзуна, на его лице читалась крайняя злость.

На самом деле И Потянь не был так уж зол. Он испытывал лишь печаль и беспомощность из-за отсутствия помощи со стороны старейшин влиятельных семей, включая Пэй Тяньцзуна, и не питал к ним особой личной ненависти. Это объяснялось тем, что все влиятельные семьи были обязаны служить нации и её народу — принцип, которому должны были следовать все семьи, включая семью И. Поэтому он мог понять действия Пэй Тяньцзуна и других.

Но когда Пэй Тяньцзун заговорил, И Потянь понял, о чём он говорит, ещё до того, как тот закончил. Он просто попросил Пэй Тяньцзуна обратиться к Линь Яо за помощью в лечении двух «силовиков» из армии. Но, согласно личному отчёту И Цзоцзюня, состояние Линь Яо было намного хуже, чем у него. Он даже дважды терял сознание, занимаясь приготовлением лекарств в зале, и каждый раз И Цзоцзюню приходилось в панике будить его.

Если Линь Яо снова вмешается, разве это не только усугубит ситуацию? Кроме того, семья И не имеет никаких связей с высокопоставленными «силовиками» армии. Теперь, когда главный вопрос по борьбе с эпидемией решен, И Потянь, безусловно, знает, что важнее: Линь Яо или двое раненых «силовиков».

Попросить его обратиться за помощью к Линь Яо? Это проще, чем ударить его в спину!

«Мы должны уделять первостепенное внимание общей ситуации!»

Пэй Тяньцзун подчеркнул свои слова, полагая, что И Потянь действовал, руководствуясь личными эмоциями и пренебрегая жизнями двух «силовиков» из армии.

«Старейшина Пей, так говорить нельзя!»

Сунь Усин нахмурился, глядя на Пэй Тяньцзуна. Он знал Линь Яо лучше и даже получил от проницательного И Цзоцзюня информацию о том, что Линь Яо сам находится в отчаянном положении и не в состоянии помочь. С первого взгляда было очевидно, кто важнее в жизни: человек с превосходными медицинскими навыками и исключительной силой духа или два наивных военных «карателя».

Хотя Сунь Усин и не хотел видеть гибель двух «силовиков» из армии, его больше беспокоила безопасность Линь Яо. Линь Яо был важнее всех, как с точки зрения всей страны, так и с точки зрения интересов аристократических семей. В данный момент он действительно не мог позволить Линь Яо предпринять какие-либо действия по спасению людей.

Услышав необычно строгий тон Сунь Усина, Пэй Тяньцзун вздрогнул, поняв, что, должно быть, где-то допустил ошибку и не должен был говорить эти слова И Потяню. Хотя он не был хорошо знаком с Линь Яо, он десятилетиями дружил с Сунь Усином и понимал, что у Сунь Усина должна быть причина так говорить, поэтому он немедленно извинился перед И Потянем.

«Простите, старейшина И».

И Потянь обернулся и взглянул на Пэй Тяньцзуна, его глаза были полны беспомощности. Он ничего не сказал, лишь глубоко вздохнул.

Несколько военных джипов внезапно ускорились и резко затормозили рядом с группой, издав оглушительный визг.

Все двери машины распахнулись еще до того, как джип полностью остановился, и как только транспортное средство остановилось, из него выбежала большая группа людей. Перед всеми появился генерал-лейтенант, отвечавший за зону охраны внешнего периметра, вместе со многими другими солдатами. Особенно выделялась одна невысокая фигура в розовой пуховой куртке.

Ся Ювэнь! Она тоже прибыла в Яньцзи!

Молодой генерал быстро подбежал к генерал-лейтенанту, поспешно отдал воинское приветствие и быстро доложил о ситуации, чем нахмурился генерал-лейтенант. Затем он направился к великому старейшине И Потяню.

«Старейшина И, пожалуйста, сотрудничайте. Это мой приказ. Пожалуйста, не вымещайте свой гнев на солдатах, которые выполняют приказы! Сначала спасайте людей. О чём-либо ещё вы можете поговорить со мной после того, как спасёте их!»

Первый старейшина, И Потянь, мгновенно понял, что происходит. Оказалось, что ответственность за бездействие Линь Яо легла на семью И. Молодой генерал, отвечавший за дела, именно так и доложил о ситуации. Подумав об этом, И Потянь не стал напрямую реагировать на выговор генерал-лейтенанта, а вместо этого холодно посмотрел на молодого генерала и произнес одну фразу: «Семья И запомнит тебя!»

Молодой генерал вздрогнул, невольно слегка поерзав за спиной генерал-лейтенанта, но не осмелился произнести ни слова возражения. Увиденное и услышанное в тот день перевернуло все его представления; будучи простым смертным, он был совершенно бессилен против древних мастеров боевых искусств, обладавших столь великими способностями. Понимая, что лучше не говорить, он благоразумно промолчал.

«Генерал Тянь, это не так. Линь Яо сам получил самые серьёзные ранения, и он даже боролся с эпидемией, будучи раненым. Вы не имеете права приказывать ему спасать больше людей!»

Сунь Усин стоял перед И Потянем со строгим выражением лица. «Кроме того, Линь Яо — всего лишь приглашенный старейшина семьи И. Семья И не имеет права отдавать ему какие-либо приказы. Ты должен сам найти выход. Не используй правила и положения для подавления людей из аристократических семей. У тебя нет на это полномочий!»

В этот момент Пэй Тяньцзун и Хун Цюи тоже слегка переступили с ноги на ногу, тонко намекая на свою поддержку Сунь Усина и И Потяня. Сложные взаимоотношения между аристократическими семьями и военными могли иметь серьезные последствия, если их не урегулировать должным образом. Хотя обязанностью аристократических семей было служить стране и сотрудничать с армией, резкое замечание генерала Танаки стало оскорблением для всех аристократических семей. Поэтому даже старейшина семьи Хун встал на сторону семьи И.

После недолгого колебания Танака подавил гнев и извинился: «Прошу прощения, возможно, генерал Ци не объяснил достаточно ясно. Сейчас жизни этих двух солдат висят на волоске. Пожалуйста, помогите им получить лечение».

Как представитель всех аристократических семей, Пэй Тяньцзун мог лишь высказать своё мнение в этот момент. Глядя на всё ещё мрачное лицо Танаки, он медленно произнёс: «Приглашённые старейшины обладают беспрецедентным статусом во всех аристократических семьях. Никто не может им ничего приказывать. Генерал Тянь, вам придётся самим разобраться с этим делом. Мы ничем не можем вам помочь».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185