Kapitel 485

Чтобы читать хорошие книги, запомните единственный адрес (http://).

Глава 400. Успешное спасение.

Чтобы читать хорошие книги, запомните единственный адрес (http://).

Глава 401. Снова спасаем кого-то? (Первое обновление)

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Ло Цзимин медленно отступил, нахмурившись и ничего не сказав.

Обладание экспертом небесного уровня — чрезвычайно ценное и высоко ценимое качество для любой аристократической семьи. Однако Ло Цзимин в этот момент никак не отреагировал и даже не рассматривал этот аспект. Он был лишь немного обеспокоен.

Будучи выходцем из военной среды, Ло Цзимин питал непреходящую привязанность к армии и солдатам. Хотя он и враждебно относился к действиям Лю Даоци, старого солдата, которого он не знал, он не воспринимал это слишком серьезно и не держал на него зла. Он сорвался и вступил с ним в конфликт только потому, что его сын подвергся насилию.

Но теперь, когда все стало известно, Ло Цзимин оказался в затруднительном положении.

Даже маленький ребёнок мог понять, что состояние его сына Линь Яо очень плохое. Его лицо было покрыто кровью, улыбка была натянутой, а глаза и голос не могли скрыть его изнеможения. Всё это очень огорчало Ло Цзимина как отца. Говорят, что сын — любимец матери, но отцовская любовь так же глубока. Он действительно не хотел, чтобы его сын спасал людей в этот момент, потому что было ясно, что Линь Яо в своём нынешнем состоянии на это не способен.

Но... речь идёт о двух жизнях! Как можно вынести вид, как два живых солдата умирают у тебя на глазах?

Ло Цзимин не мог этого сделать. Но он также не хотел, чтобы его сын Линь Яо пострадал из-за этого, поэтому мог лишь молчать, хмурясь, и стоять перед Лю Даоци неподвижно, как каменная статуя.

"Пожалуйста..."

Голос Лю Даоци стал немного тише, в нем больше не проявлялись прежняя высокомерность и властность.

Он не мог занимать здесь никакого положения ни по силе, ни по влиянию. Успокоившись примерно на десять секунд, он понял связь между парой, напавшей на него, и «ангелом». Их напряженные выражения лиц и отчаянная защита были чем-то, на что не способны никто, кроме его родителей.

Поэтому Лю Даоци мог лишь умолять родителей «ангела» выступить в его защиту, чтобы двое его ближайших родственников в мире были спасены от потери жизни и своих сил.

Линь Хунмэй нежно обняла голову своего сына Линь Яо, по ее лицу текли слезы.

Узнав от Гэ Юна из Чэнду, что Линь Яо ушла в затворничество, она, как мать, почувствовала инстинктивный страх. Сердцебиение заставило ее не задумываться о том, стоит ли вмешиваться в работу и жизнь своих подчиненных. Она кропотливо разыскала Гэ Юна, скрывавшегося в секретной серверной комнате службы безопасности, и заставила его раскрыть правду.

Узнав правду, Линь Хунмэй последовала за своим мужем Ло Цзиминем в Яньцзи. Они даже не подготовили достаточно теплой одежды и были остановлены на окраине города Яньцзи. Они с тревогой ждали возможности войти в Яньцзи, чтобы увидеть своего сына, потому что члены семьи И, которые тоже ждали, сказали, что силой проникнуть внутрь абсолютно невозможно, так как на страже находились многочисленные эксперты Небесного уровня.

Когда членам семьи И наконец разрешили въехать в город Яньцзи, супругам, будучи обычными гражданами, по-прежнему не разрешили сопровождать их. И Дао также настоятельно посоветовал им остаться за пределами города и подождать, поскольку он был уверен, что Линь Яо ничего не угрожает. Линь Хунмэй и ее муж Ло Цзимин могли лишь беспомощно продолжать ждать подходящего момента.

Лишь когда в закрытой зоне внезапно воцарился хаос, Линь Хунмэй и её муж, воспользовавшись неразберихой, активировали свою «человеческую ядерную силу», безрассудно ворвавшись в оборонительный периметр. Затем они пешком побежали в город Яньцзи, где, выдавая себя за мастеров боевых искусств, получили от офицеров и солдат внутренней охраны информацию о местонахождении города Ицзя. Только после того, как Линь Яо закончил свою работу, им удалось прибыть как раз вовремя, став свидетелями издевательств Лю Даоци над Линь Яо.

Хотя Линь Яо говорил, что с ним все в порядке, в сердце Линь Хунмэй он навсегда останется жалким ребенком. Видя жалкое состояние Линь Яо в инвалидном кресле, она больше не могла сдерживать свою скорбь и почувствовала прилив ненависти к тем, кто причинил Линь Яо боль.

«Старейшина И из семьи И…»

Пэй Тяньцзун, поняв намёк молодого генерала, с невозмутимым видом подошёл к инвалидному креслу Великого Старейшины И Потяня. Он открыл рот, но не знал, как продолжить.

"Фырканье!"

Первый старейшина, И Потянь, вывернул шею и отказался даже смотреть на Пэй Тяньцзуна, на его лице читалась крайняя злость.

На самом деле И Потянь не был так уж зол. Он испытывал лишь печаль и беспомощность из-за отсутствия помощи со стороны старейшин влиятельных семей, включая Пэй Тяньцзуна, и не питал к ним особой личной ненависти. Это объяснялось тем, что все влиятельные семьи были обязаны служить нации и её народу — принцип, которому должны были следовать все семьи, включая семью И. Поэтому он мог понять действия Пэй Тяньцзуна и других.

Но когда Пэй Тяньцзун заговорил, И Потянь понял, о чём он говорит, ещё до того, как тот закончил. Он просто попросил Пэй Тяньцзуна обратиться к Линь Яо за помощью в лечении двух «силовиков» из армии. Но, согласно личному отчёту И Цзоцзюня, состояние Линь Яо было намного хуже, чем у него. Он даже дважды терял сознание, занимаясь приготовлением лекарств в зале, и каждый раз И Цзоцзюню приходилось в панике будить его.

Если Линь Яо снова вмешается, разве это не только усугубит ситуацию? Кроме того, семья И не имеет никаких связей с высокопоставленными «силовиками» армии. Теперь, когда главный вопрос по борьбе с эпидемией решен, И Потянь, безусловно, знает, что важнее: Линь Яо или двое раненых «силовиков».

Попросить его обратиться за помощью к Линь Яо? Это проще, чем ударить его в спину!

«Мы должны уделять первостепенное внимание общей ситуации!»

Пэй Тяньцзун подчеркнул свои слова, полагая, что И Потянь действовал, руководствуясь личными эмоциями и пренебрегая жизнями двух «силовиков» из армии.

«Старейшина Пей, так говорить нельзя!»

Сунь Усин нахмурился, глядя на Пэй Тяньцзуна. Он знал Линь Яо лучше и даже получил от проницательного И Цзоцзюня информацию о том, что Линь Яо сам находится в отчаянном положении и не в состоянии помочь. С первого взгляда было очевидно, кто важнее в жизни: человек с превосходными медицинскими навыками и исключительной силой духа или два наивных военных «карателя».

Хотя Сунь Усин и не хотел видеть гибель двух «силовиков» из армии, его больше беспокоила безопасность Линь Яо. Линь Яо был важнее всех, как с точки зрения всей страны, так и с точки зрения интересов аристократических семей. В данный момент он действительно не мог позволить Линь Яо предпринять какие-либо действия по спасению людей.

Услышав необычно строгий тон Сунь Усина, Пэй Тяньцзун вздрогнул, поняв, что, должно быть, где-то допустил ошибку и не должен был говорить эти слова И Потяню. Хотя он не был хорошо знаком с Линь Яо, он десятилетиями дружил с Сунь Усином и понимал, что у Сунь Усина должна быть причина так говорить, поэтому он немедленно извинился перед И Потянем.

«Простите, старейшина И».

И Потянь обернулся и взглянул на Пэй Тяньцзуна, его глаза были полны беспомощности. Он ничего не сказал, лишь глубоко вздохнул.

Несколько военных джипов внезапно ускорились и резко затормозили рядом с группой, издав оглушительный визг.

Все двери машины распахнулись еще до того, как джип полностью остановился, и как только транспортное средство остановилось, из него выбежала большая группа людей. Перед всеми появился генерал-лейтенант, отвечавший за зону охраны внешнего периметра, вместе со многими другими солдатами. Особенно выделялась одна невысокая фигура в розовой пуховой куртке.

Ся Ювэнь! Она тоже прибыла в Яньцзи!

Молодой генерал быстро подбежал к генерал-лейтенанту, поспешно отдал воинское приветствие и быстро доложил о ситуации, чем нахмурился генерал-лейтенант. Затем он направился к великому старейшине И Потяню.

«Старейшина И, пожалуйста, сотрудничайте. Это мой приказ. Пожалуйста, не вымещайте свой гнев на солдатах, которые выполняют приказы! Сначала спасайте людей. О чём-либо ещё вы можете поговорить со мной после того, как спасёте их!»

Первый старейшина, И Потянь, мгновенно понял, что происходит. Оказалось, что ответственность за бездействие Линь Яо легла на семью И. Молодой генерал, отвечавший за дела, именно так и доложил о ситуации. Подумав об этом, И Потянь не стал напрямую реагировать на выговор генерал-лейтенанта, а вместо этого холодно посмотрел на молодого генерала и произнес одну фразу: «Семья И запомнит тебя!»

Молодой генерал вздрогнул, невольно слегка поерзав за спиной генерал-лейтенанта, но не осмелился произнести ни слова возражения. Увиденное и услышанное в тот день перевернуло все его представления; будучи простым смертным, он был совершенно бессилен против древних мастеров боевых искусств, обладавших столь великими способностями. Понимая, что лучше не говорить, он благоразумно промолчал.

«Генерал Тянь, это не так. Линь Яо сам получил самые серьёзные ранения, и он даже боролся с эпидемией, будучи раненым. Вы не имеете права приказывать ему спасать больше людей!»

Сунь Усин стоял перед И Потянем со строгим выражением лица. «Кроме того, Линь Яо — всего лишь приглашенный старейшина семьи И. Семья И не имеет права отдавать ему какие-либо приказы. Ты должен сам найти выход. Не используй правила и положения для подавления людей из аристократических семей. У тебя нет на это полномочий!»

В этот момент Пэй Тяньцзун и Хун Цюи тоже слегка переступили с ноги на ногу, тонко намекая на свою поддержку Сунь Усина и И Потяня. Сложные взаимоотношения между аристократическими семьями и военными могли иметь серьезные последствия, если их не урегулировать должным образом. Хотя обязанностью аристократических семей было служить стране и сотрудничать с армией, резкое замечание генерала Танаки стало оскорблением для всех аристократических семей. Поэтому даже старейшина семьи Хун встал на сторону семьи И.

После недолгого колебания Танака подавил гнев и извинился: «Прошу прощения, возможно, генерал Ци не объяснил достаточно ясно. Сейчас жизни этих двух солдат висят на волоске. Пожалуйста, помогите им получить лечение».

Как представитель всех аристократических семей, Пэй Тяньцзун мог лишь высказать своё мнение в этот момент. Глядя на всё ещё мрачное лицо Танаки, он медленно произнёс: «Приглашённые старейшины обладают беспрецедентным статусом во всех аристократических семьях. Никто не может им ничего приказывать. Генерал Тянь, вам придётся самим разобраться с этим делом. Мы ничем не можем вам помочь».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643