Le Premier ministre stupéfiant
Auteur:Anonyme
Catégories:Roman sentimental historique
[Souvenirs d'enfance : Prologue] « Chéri, j’ai envie de raisins », dit Su Rongrong d’une voix nonchalante, blottie dans les bras de Yu Qingqian. Ce dernier regarda sa femme timide avec tendresse, éplucha un grain de raisin et le déposa délicatement dans la bouche de Su Rongrong, aux lè
Le Premier ministre stupéfiant - Chapitre 1
Том 1
клин
«Ух ты! Он действительно женился на этой женщине! Как он мог это сделать!» — воскликнула женщина.
«Сяо Цин, не плачь!» — другая женщина протянула ей салфетку и нежно похлопала по спине, словно утешая ребенка.
«Как я могу не плакать? Он тебя бросил!»
«Да! Он бросил меня, а не тебя, и я даже не плакала, так почему же ты плачешь?»
«Пейру, я знаю, тебе очень грустно, но не держи это в себе, иначе тебе будет ужасно!» — утешала Сяоцин Ду Пейру, сдерживая слезы.
«У меня всё прекрасно! Он мне никогда не нравился, нет, я бы сказала, что никогда его не любила, поэтому я не испытываю никакой душевной боли». Ду Пейру практически дала клятву.
«Как такое может быть! Мне так грустно каждый раз, когда мой парень меня бросает! Мои самые долгие отношения длились всего шесть месяцев, а вы с Хуэймином встречаетесь уже три года. Как ты можешь не грустить, когда он тебя бросает? Не держи все в себе, иначе у тебя разовьется депрессия. Большинство людей с депрессией совершают самоубийство!» — сказала Сяоцин, вытирая слезы салфеткой.
"Сяо Цин, со мной всё в порядке! Не волнуйся обо мне, хорошо!"
"Ничего?! Чем больше человек говорит, что ничего не случилось, тем больше проблем у него будет, как у пьяного, который утверждает, что не пьян..." Способность Сяо Цин к болтовне была поразительна; неудивительно, что все её парни попрощались с ней меньше чем через два месяца. Ради собственного слуха Ду Пейру ничего не оставалось, как тайком вернуться в свою комнату.
«Пейру, ты думаешь, я права?» Сяоцин обернулась и увидела, что Ду Пейру уже вошла в комнату. Сяоцин невольно покачала головой, подумав: «Вздох! У Пейру, должно быть, депрессия. Нет! Я должна спасти её! В море полно рыбы! Хм! Я слышала, что гадальные палочки в храме Байи очень точны. Завтра я пойду с ней гадать на свадебную палочку. Пока она знает, что Ван Хуэйминь — не её настоящая любовь, она не будет пытаться покончить с собой. Хе-хе! С таким экспертом по гаданию, как я, даже мертвую палочку можно истолковать как живую. Да! Так мы и сделаем!»
Сяо Цин и Ду Пэйру выросли вместе в детском доме. Поскольку Сяо Цин была очень разговорчивой, другие дети с ней не играли. Только Ду Пэйру могла её терпеть, и поэтому они стали лучшими подругами. Когда им исполнилось 16 лет, и они покинули детский дом, чтобы жить самостоятельно, они стали друг для друга единственной семьёй. Что касается Ван Хуэйминя, Ду Пэйру познакомилась с ним в вечерней школе. Он был на восемь лет старше её; как могла Ду Пэйру влюбиться в такого старшего мужчину?
(2)
"Пей-ру, поторопись! Давай быстрее!"
«Сяо Цин, ты уже более двадцати раз тянул жребий и более тридцати раз тебе гадали, почему же ты до сих пор так воодушевлена?» — задыхаясь, спросила Ду Пэйру.
«Пэй Ру, ты не представляешь! Гадания на брак в монастыре Байи невероятно точны! Маленькая Чен сказала, что несколько лет назад она пришла сюда и вытянула гадание, которое гласило: «Скоро я встречу своего идеального мужчину», и, конечно же, она встретила своего мужа на следующий год. Разве это не удивительно?»
«Боже мой! Целый год можно назвать недавним событием? Вы с Сяо Ченом действительно считали это место очень эффективным».
«Увы! Пэй-ру, ты не понимаешь. Как говорится, „один год на небесах равен десяти годам на земле“. Год на небесах — это всего два с половиной часа. Боги просто забыли о разнице во времени между небом и землей».
«Я вами искренне впечатлен! Вы даже мертвых можете оживить!»
«Это правда!»
Ду Пейру решила прекратить разговор с Сяо Цин. В данный момент она испытывала кислородное голодание, частота её дыхания удвоилась. Ду Пейру подозревала, что причина, по которой монастырь в белых одеждах не был снесён Красной гвардией во время движения «Устранение четырёх старых вещей» в рамках Культурной революции, заключалась в том, что они были слишком слабы, чтобы разрушить его к тому времени, как добрались до него. Таким образом, монастырь оставался источником «бедствия» для человечества.
"Пей-ру, тебе выпала удачная гадалка? Давай пойдем истолкуем ее! У меня 168 — „Путь к процветанию“, это хороший знак! А у тебя?"
«Четырнадцать, по-кантонски это означает „серьёзно мертв“, то есть определённо мертв».
«Хм... не думай так, давай сначала истолкуем предсказание! Возможно, это самое лучшее предсказание, которое ты можешь получить».
«14, 168, вот, вот!» — радостно проверила Сяо Цин и поспешно оторвала два маленьких листочка бумаги.
«Давай сначала посмотрим на твою! „Судьба сводит вместе людей за тысячи миль, преодолевая время и пространство, чтобы встретить свою вторую половинку“. Хм… это должно означать, что твоя настоящая любовь находится за тысячи миль от тебя. Вау! Это может быть китаец из-за границы или студент, обучающийся за рубежом, ты же богата! Следующее предложение должно быть… О! Точно! В этой записке с предсказанием должно быть написано, что, пережив этот печальный период разбитого сердца, ты встретишь свою настоящую любовь!» Сяо Цин толковала записку с предсказанием для Ду Пэйру с видом эксперта. Это было понятно; Сяо Цин слышала толкования более 20 раз и знала их наизусть.
«Какая чушь! Даже эта гадальная палочка против меня! Всегда выпадает самое худшее из возможных предсказаний!» — сказала Сяо Цин, разорвав палочку так, чтобы Ду Пэйру не увидела её.
«Не сердись! От гнева появляются морщины!» — утешала её Ду Пейру.
«Верно! Не сердись! Не сердись! Пэй-ру, давай останемся здесь на ночь! Здесь так приятно, было бы жаль не насладиться этим! Мы также можем сделать несколько красивых фотографий, чтобы потом привезти их домой! Давай останемся! Я пойду скажу хозяину». Боже мой! Прежде чем Ду Пэй-ру успела ответить, она уже убежала искать хозяина.
Горный воздух был таким свежим! Луна была такой круглой и большой! Под лунным светом горный пейзаж был еще более очаровательным! Ду Пейру не смогла устоять перед искушением и вышла из своей комнаты. Она пошла по тропинке, любуясь прекрасными пейзажами вокруг. Не успела она оглянуться, как прошла довольно большое расстояние! Внезапно Ду Пейру заметила впереди слабый свет. Она подошла посмотреть, и, взглянув вниз, ужаснулась! Она стояла на скале, под которой находилось озеро. Вода в озере отражала лунный свет, поэтому Ду Пейру и увидела этот слабый свет. Озеро под лунным светом выглядело туманным и прекрасным! Как раз когда Ду Пейру собиралась сесть и полюбоваться им, сзади раздался тревожный крик: «Не делай глупостей, Пейру!» Услышав это, сердце Ду Пейру замерло, и она невольно наклонилась вперед, упав со скалы.
(3)
Оказалось, что Сяо Цин уже проснулась, когда Ду Пэйру вышла из комнаты. Сяо Цин подумала, что Ду Пэйру собирается совершить глупость, поэтому она тайком встала и последовала за ней, пытаясь остановить её, прежде чем та совершит самоубийство. С самого начала и до конца Сяо Цин понятия не имела, что именно она причинила вред Ду Пэйру.
Ду Пэйру проснулась у озера. «Как я здесь оказалась?» — напряженно думала она. Наконец, Ду Пэйру вспомнила, что упала со скалы, испугавшись крика Сяо Цин, затем увидела, как ее окружил белый свет, и тут же очнулась.
«Эта проклятая Сяо Цин чуть меня не убила! Я же говорила, что она должна была спуститься и найти меня или позвонить в полицию! Какая неверность! Я преподам ей урок, когда вернусь!» Внезапно Ду Пэйру почувствовала голод и решила сначала пойти и подкрепиться.
После довольно долгой прогулки Ду Пейру наконец увидела дома. Присмотревшись, она поняла, что все они — старинные постройки. Неужели это туристическая достопримечательность? Неважно, она решила пойти и посмотреть!
Ух ты! Все они одеты в старинные костюмы! Это что, съемки фильма? Мне конец! Режиссер сейчас на меня накричит, беги! "Кто в меня что-то бросил? Смел со мной связываться, хочешь умереть?" — сердито обернулась Ду Пейру и закричала, но тут увидела большую группу детей, которые в удивлении побежали обратно. Они бежали некоторое время, а затем остановились и закричали на Ду Пейру: "Сумасшедшая женщина, сумасшедшая женщина, ха-ха-ха..."
Ду Пейру огляделась. Боже мой! Все странно на нее смотрели! О боже! Бегите!
«Наконец-то я отбросила этих детей!» — Ду Пейру, тяжело дыша, вытерла пот со лба рукавом. Она огляделась. «Ух ты! Вот полуразрушенный храм. Отдохну немного!» Ду Пейру вошла в храм и нашла чистое место, чтобы сесть. Возможно, из-за усталости она вскоре заснула.
(4)
«Госпожа, здесь полуразрушенный храм. Это, должно быть, то место, о котором говорил мастер Шен. Давайте зайдем и немного отдохнем. Госпожа, будьте осторожны!» — раздался голос снаружи храма.
Ду Пейру разбудили их голоса. Открыв затуманенные глаза, она увидела, как в полуразрушенный храм вошли хозяин и слуга. Боже мой! Невозможно! Ду Пейру потерла глаза, встала и сделала несколько шагов вперед. Как это могло случиться! В тусклом лунном свете Ду Пейру увидела, что женщина перед ней выглядит точь-в-точь как она сама. Ду Пейру ущипнула себя за руку. «Ой!» Больно! Это не сон! «Боже мой! Почему со мной происходит одно странное за другим?» — сказала Ду Пейру, почесывая голову обеими руками.
В то же время испуганные хозяин и слуга тоже закричали. Тогда служанка защитила своего хозяина и дрожащим голосом сказала: «Ты... ты... что... демон... ты... не... подходи... ближе! У меня... у меня есть... защитный талисман... если ты, ты, если ты прикоснешься ко мне, я, я буду уничтожена, ты... пожалуйста, не подходи... пожалуйста, не подходи!»
«Я не чудовище, я тоже человек!» — тихо сказал Ду Пейру, мягко улыбаясь. «Меня зовут Ду Пейру. А вас?»
Увидев улыбку Ду Пэйру, госпожа улыбнулась ей в ответ и сказала: «Меня зовут Ли Юшань».
«Можно я вас потрогаю?» — спросил Ду Пейру.
Ли Юшань кивнула. Но её служанка громко возразила: «Нет!»
«Джиньер!» Ли Юшань отругал.
Цзиньэр обернулась, желая что-то сказать, но Ли Юшань покачала головой, давая понять, что всё в порядке. Тогда Цзиньэр неохотно отошла в сторону, всё ещё сохраняя позу непоколебимой преданности своей госпоже. Затем Ду Пэйру шагнула вперёд, коснулась лица Ли Юшань, а потом своего, слегка нахмурившись, и сказала: «Это правда!»
«Конечно, это правда. Разве моя госпожа могла бы лгать?» — возразила служанка по имени Цзиньэр.
«Вы снимаетесь в фильме?» — Дю Пейру очень надеялась, что она ответит «да».
«Что сейчас снимается?» — с любопытством спросила Джинэр.
Услышав этот вопрос от Цзиньэр, Ду Пэйру сменила надежду разочарованием и с унынием спросила: «Какая сейчас династия?»
«Династия Сун!» — ответила Цзиньэр.
"Династия Сун! Династия Сун? Боже мой! Я вернулся в свою прошлую жизнь или совершил путешествие во времени?"
(5)
Увидев состояние Ду Пейру, Цзиньэр убедилась, что та сошла с ума, поэтому она защитила свою госпожу и отступила на несколько шагов назад. В этот момент у Ду Пейру сильно заурчал живот.
«У вас есть что-нибудь поесть? Я ничего не ел весь день».
«Да», — тихо ответил Ли Юшань. «Цзиньэр, дай ей паровых булочек».
«Мисс, это наши сухие пайки!» — сказала Джин'эр, крепко сжимая в руках свою стеганую куртку.
«Всё в порядке, мы взяли с собой немного серебра».
Услышав слова своей госпожи, Цзиньэр неохотно протянула Ду Пейру несколько паровых булочек. Ду Пейру взяла булочки и быстро их съела, между укусами спрашивая: «Куда ты собираешься идти?»
«Мы…» — Ду Юшань хотел что-то сказать, но Цзиньэр перебила его, добавив: «Нет, мы никуда не поедем».
«Судя по тому, как вы все нервничаете, ничего страшного, если вы не хотите об этом говорить», — сказала Дю Пейру.
После этого все трое молчали. Ду Пэйру доела свою булочку и села на пол, холодно наблюдая. Цзиньэр, казалось, становилась все более и более встревоженной; она не могла усидеть на месте и часто подбегала к двери, чтобы осмотреться. Ли Юшань тоже невольно нахмурился.
«Госпожа, почему мастер Шен еще не приехал? Неужели? Нет, нет!» — Цзиньэр тревожно топнула ногой.
«Можете объяснить, почему?» — Ду Пейру искренне посмотрела на Ли Юшаня.
Ли Юшань открыла рот, словно хотела что-то сказать. Но Цзиньэр тут же крикнула: «Мисс!»
Услышав зов Цзиньэр, Ли Юшань снова замолчала. Она опустила голову, прикусила губу, словно погрузившись в размышления. Спустя некоторое время она быстро подняла голову и посмотрела на Ду Пэйру решительным взглядом.
«Мисс!» — снова крикнула Джин'эр.
Не обращая внимания на Цзиньэр, Ли Юшань сказал: «Госпожа Ду, вы ведь еще не замужем?»
"Нет!" - ответил Ду Пейру.
«А вы тоже не помолвлены?»
Ду Пейру кивнул.
«Отлично! Мисс Ду, мне нужна ваша помощь!»
"Могу я чем-нибудь помочь?"
«Помогите мне выйти замуж!»
"Жениться?!" Ду Пейру удивленно уставился на Ли Юшаня.
«Мисс, вы просите её помочь вам выйти замуж за Оуян Хана?» — не удержалась и вмешалась Цзиньэр.
«Нет! Я хочу выйти замуж за Шэнь Ланга!»
«Что?! Мисс, вы с ума сошли?»
(6)
Игнорируя Цзиньэр, Ли Юшань продолжил: «Госпожа Ду, я знаю, что это невероятно, но уверяю вас, Шэнь Лан будет хорошим мужем. Он будет вас очень любить!»
«Раз уж он такой замечательный, почему бы тебе не выйти за него замуж?»
«Мой отец устроил мне брак…»
«Оуян Хан? Это так?» — вмешался Ду Пейру.
Ли Юшань кивнул.
«Вообще-то, ты можешь проигнорировать Оуян Хана и сбежать с Шэнь Лангом!»