Chapitre 61

После того как он прыгнул в воду, за ним последовал зомби.

Через несколько минут вода превратилась в кровавое месиво. Ло Цзы, только что прыгнувший в воду, был разорван на куски и стал пищей, после чего его уже не стало.

Рядом с гробом.

Ю Ань планировал продолжить вскрытие гроба после того, как зомби покинут хижину. Но неожиданно один из зомби, с его чувствительным обонянием, внезапно сильно учуял.

Затем зомби посмотрел на гроб.

Юй Ань последовал его примеру и принюхался, и он едва уловил запах плоти и крови — запах, который понравился бы зомби.

Ему это не нравится.

Ему нравятся только сладкие, большие головы.

Посмотрев на гроб, зомби неуверенно подошёл к его передней части.

"рев!"

Зомби изо всех сил напрягся и разорвал крышку гроба на части. Первое, что показалось, когда открылась ярко-красная крышка гроба, был человек, покрытый кровью.

Похоже, это еда, приготовленная для зомби.

Ю Ань хотел помочь, но из-за огромного количества зомби вокруг и крайне ограниченного пространства на лодке он не смог их спасти.

Еда, которая до этого вела себя настолько тихо, словно не замечала опасности, была отодвинута в сторону. Как раз когда Юй Ань собиралась отвести взгляд, она заметила, что под ней находится еще один слой. Пространство под ним было небольшим, коробчатым, всего несколько десятков сантиметров в длину и ширину.

В коробке что-то лежало.

Ещё одно явление, заставившее зрачки Ю Аня внезапно сузиться, было ещё краснее краски на гробу, а вокруг валялись разбросанные перья.

Это крыло полярной совы.

Рот Ю Аня был слегка приоткрыт; боль в сердце затрудняла дыхание. Казалось, будто весь кислород в воздухе исчез в одно мгновение.

Ему казалось, что ноги набиты свинцом, и он совсем не мог их поднять.

"Чириканье".

Юй Ань неосознанно вскрикнул, крепко вцепившись руками в край гроба, его костяшки пальцев побелели от напряжения.

Внутри находятся окровавленные крылья Чью Чью.

Способность Чирпа к мутации включает в себя регенерацию, поэтому он не умрет, но как же больно ему должно быть от того, что ему сломали крылья.

Окровавленные крылья все еще слегка подергивались, излучая слабый блеск.

А потом-

Распространение блеска является признаком того, что начинает проявляться энергия аберрации A10.

"Чирик-чирик!"

Недолго думая, Ю Ань протянул руку и схватил пару кроваво-красных крыльев, в которых всё ещё сохранялась жизненная сила А10. В каком-то смысле эти крылья были словно личное возвращение А10.

Способность бабочки A10 к мутации чем-то похожа на способность бабочки A06 «Золотистая птицекрылка». Обе бабочки активируют свои мутационные способности посредством взмахов крыльев.

Однако крылья A06 не подлежат замене, и до достижения пика своих возможностей он был намного мощнее, чем A10.

Ю Ань не знал о мутировавших способностях детей. В конце концов, когда он был с детьми, им не нужно было внезапно усиливать свои силы, чтобы помочь своему старшему брату.

"Останавливаться."

Кончики пальцев Ю Аня коснулись кроваво-красных крыльев, и его мгновенно охватила резкая боль.

Ореол продолжал распространяться, а навигационная система корабля всё ещё приближалась к острову.

Ю Ань хотела остановить его, но в голове у нее все помутнело.

Он не мог придумать решения.

Время летит незаметно, каждая секунда кажется вечностью.

Шестой и Девятый, охранявшие пляж на острове, смотрели вдаль, когда внезапно замерли.

«Сяо Ши».

Маленькая Бабочка распознала мутировавшие способности Сяо Ши, и его тон стал мрачным: «Почему Сяо Ши не с Ба Цзаем?! Ба Цзай восстанавливается на дне моря, он должен быть сейчас с Ба Цзаем».

Вернувшись в научно-исследовательский институт, Сяо Ши упорно оставался рядом со своим старшим братом, ни на секунду не отходя от него.

Его вызывали несколько раз, и в последний раз это пришлось Ба Цзаю его отчитывать.

Он также знал о мутировавшей способности Сяо Ши, которая заключалась в целенаправленной охоте. Белая сова, одна из десяти самых свирепых птиц, была очень искусна в охоте, а целенаправленная охота подразумевала использование особой способности временно обездвиживать добычу после её обнаружения, что позволяло белой сове её поймать.

Маленькая бабочка и маленький белый гриб обменялись взглядами, заметив в глазах друг друга шок.

«Как смеет Сяо Ши так дерзко себя вести!!!»

Маленькая Бабочка воскликнула: «Его целевая цель на охоте — Се Чиюань, не так ли?!»

На этом острове единственным существом, подходящим под стратегию охоты Сяо Ши, является Се Чиюань, естественный враг мутанта.

Маленький белый гриб тоже был в замешательстве.

Он вспомнил маленького цыпленка из лаборатории, который, когда его задирали, умел только довести до слез старшего брата или спрятаться под одеялом и плакать там. Он никак не мог связать его с этим самоубийцей, пытающимся выследить Се Чиюаня неподалеку.

Ни он, ни Сяо Лю не смогли победить Се Чиюаня.

Неужели Сяо Ши сошёл с ума?!

Маленький Бабочка тоже не мог успокоиться. Он изо всех сил пытался понять, почему Сяо Ши был таким импульсивным: «Сяо Цзю, ты думаешь, Сяо Ши был обманут? Или его заставили это сделать?»

Даже самый послушный плакса не стал бы вдруг вести себя так буйно.

«Неважно, обманули тебя или нет, ты, маленький мотылёк, ты последние несколько дней провел в воде, тебе бы уже давно пора было хорошо потренироваться плавать. Возьми меня с собой, пойдём посмотрим».

«Если я потом упаду в море, не забудьте меня спасти».

Без лишних слов Сяо Цзю обернула маленькую бабочку мицелием и позволила ей отнести её туда.

Старший брат находится на задании, поэтому, вероятно, он тоже знает о ситуации Сяо Ши.

Они должны защитить Сяо Ши; они не могут допустить его смерти.

Маленькая бабочка подавила гнев, вызванный тем, что её назвали порхающей молью, и, неся сломанный гриб, расправила крылья и полетела к морю.

Скорость Се Чиюаня тоже была немалой.

Почувствовав, что мутант активировал свои сверхъестественные способности, Се Чиюань использовал свой самый быстрый боевой корабль, чтобы перехватить его.

Время идёт своим чередом, шаг за шагом.

Корабли, перевозящие зомби и самолеты A10, вступают в бой с боевыми кораблями.

Ю Ань не мог позволить своим крыльям потерять свой блеск, поэтому, услышав шум, ему ничего не оставалось, как выйти наружу и проверить, что происходит.

Зомби, которые только что находились на палубе корабля, все прыгнули в воду. Они ловко плавали, и выстрелы не могли точно их убить.

Это группа зомби, которые умеют плавать.

Они не только хорошо плавают, но и очень умны.

"Черт, я никак не могу пробиться."

Мужчины на военном корабле сердито закричали: «Пусть прячутся в воде!»

Зомби целенаправленно натравливали на них оружие и продолжали приближаться к острову. Очевидно, их целью было высадиться на этом острове.

Целенаправленная охота А10 не была направлена на обычных людей. Его целенаправленная охота касалась только Се Чиюаня.

Ю Ань пока не мог решить проблему Сяо Ши, поэтому ему оставалось только сначала разобраться с проблемой зомби.

Поскольку зомби никого не кусали, Юй Ань схватил специально изготовленное ружье и прыгнул в море.

Зомби проигнорировали маленькую горькую тыкву.

Ю Ань уже стояла рядом с ними, но они никак не отреагировали.

Специально разработанное ружьё всё ещё работало в воде. С громким «бабах» маленький цветок бровью попал между бровями зомби, стоявшего ближе всего к Ю Аню.

Юй Ань протянул руку, схватил другого мужчину за руку и потащил его на лодку.

Evolved Zombie — истребитель среди зомби!

Это не подлежащий переработке и сильно загрязняющий окружающую среду мусор. Ю Ань не может оставлять его в море; если другие морские обитатели проглотят такие загрязняющие вещества, это вызовет проблемы.

Расправившись с первым зомби, Юй Ань повторил процесс и нацелился на второго.

Поначалу они были сосредоточены только на том, чтобы добраться до острова, и их не волновало, что их собратья-зомби пока ничего необычного не заметили.

Но по мере того, как число их спутников уменьшалось одно за другим, они наконец поняли, что что-то не так.

Хотя на поверхности моря постоянно раздавались выстрелы, казалось, что выстрелы доносились и с моря.

После тщательного наблюдения хитрый зомби поймал Ю Аня с поличным.

Юй Ань, тяжело дыша, вытащил наверх нескольких зомби.

После того как его поймали, он лежал на палубе лодки, уставившись на всех этих зомби.

«Поднимайтесь».

Голос Ю Аня дрожал. Он просто хотел быстро разобраться с зомби, а затем продолжить наблюдать за крыльями Сяо Ши.

Зомби в воде не смели всплывать на поверхность. Если бы они это сделали, их бы изрешетили пулями.

"рев!"

"Рев!!"

"Рёв, рёв, рёв!"

Это была тирада, похожая на зомби-скандал, но Ю Ань даже глазом не моргнул.

Он не боится, что его отругают.

Зомби имеют преимущество только в воде, но в воде скрывается маленький зомби-предатель.

Этот маленький предатель имеет горьковатый вкус дыни; один укус — и вы упадете в обморок от горечи.

На мгновение все выжившие зомби потеряли способность двигаться.

Зомби были остановлены, и их мутировавшие способности не нападали ни на кого.

Кажется, всё под контролем.

До прибытия Се Чиюаня.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126