Chapitre 343

Хотя Ю Ань чувствовал сильную усталость, он беспокоился о Пэй Си и не мог заснуть.

«Четвертый сын, иди сюда».

Юй Ань подозвал маленького лисенка и отдал ему половину кровати.

Мужчина и лиса лежали лицом к лицу, и маленькая лиса даже прижалась к своему старшему брату, чтобы потереться о него.

«Сынок, когда ты жил в городе с папой и бабушкой, ты спал один?»

Маленькая лисица кивнула, а затем покачала головой.

Иногда я сплю одна, а иногда сплю с бабушкой.

«Если у моей бабушки случится приступ, я хочу остаться с ней».

"больной?"

Юй Ань внезапно замолчал, вспомнив, что разговаривал с отцом о своей бабушке.

Однако во время разговора отец не упомянул о болезни бабушки.

«Дорогая, бабушка серьёзно больна? Когда она поправится?»

Папа сказал, что состояние бабушки стабилизировалось.

Когда он женится на Се Чиюань, он приведёт на свадьбу свою бабушку.

Нет, я не знаю.

Когда четвёртый сын встретился взглядом со старшим братом, он вдруг заикнулся.

Отец специально запретил ему много говорить о своей бабушке.

Только что... он проговорился.

"Малышка, ты..."

Ю Ань хотел выведать больше информации, но прежде чем он успел что-либо спросить, снаружи послышались шаги.

Юй Ань несколько секунд внимательно слушала, пытаясь разобрать детали.

Через несколько секунд.

Он вскочил с постели, даже не надев обуви, и выбежал прямо на улицу.

«Се Чиюань!»

Он бросился к двери, где его подхватил Се Чиюань и обнял.

«Дорогая, я здесь».

Се Чиюань приехал в спешке; он даже не переоделся из той одежды, в которой был днем.

Как раз в тот момент, когда Ю Ань собирался что-то ему сказать, Ба Цзай спрыгнул с плеча Се Чиюаня прямо в объятия Ю Аня.

«Старший брат, я тоже здесь!»

Глаза Ю Аня расплылись в улыбке. Присутствие Ба Цзая и Се Чиюаня наконец успокоило его сердце.

Группа не спешила говорить; Базай был доставлен сюда для выполнения миссии.

Се Чиюань и Юй Ань отвели его к пруду.

Юй Ань дал указание Ба Цзаю: «Внимательно поищи и посмотри, не находится ли Пэй Си в воде».

Хотя Ю Ань считал, что вероятность того, что Пэй Си находится под водой, крайне мала, на всякий случай ему все же нужно было лично подтвердить это у Ба Цзая.

Получив указания старшего брата, Ба Зай, не произнеся ни слова, прыгнул в воду.

Се Чиюань, Юй Ань и лисичка наблюдали за ним с берега.

Даже в воде главный босс остаётся главным боссом.

Он тщательно обыскал местность, и на завершение поисков ему потребовалось полчаса.

"Нет."

Базай всплыл на поверхность и сообщил результаты своему старшему брату: «Пей Си не находится ни в воде, ни на дне».

«Я проверил все водные растения, но не нашел его».

«В воде нет мутантов-людоедов, поэтому даже если Пей Си умрет, ее тело не будет съедено».

Ба Цзай исключил все возможности того, что оно могло находиться в воде, и этот вывод убедил как Ю Аня, так и Се Чиюаня.

Пей Си, должно быть, еще жив.

Юй Ань вздохнул с облегчением и посмотрел на Се Чиюаня: «Нам больше не нужно искать его в воде».

«Хорошо, я пойду поищу его неподалеку».

Се Чиюань не позволил Ю Аню участвовать в поисках; он велел Ю Аню и лисенку продолжать отдыхать в хижине.

«Я выберу Базай».

Се Чиюань поцеловал Ю Аня в лоб: «Ты несколько дней тяжело работал на улице, иди отдохни».

Се Чиюань был заботливым человеком. Он уговорил Ю Аня отдохнуть в деревянном доме и пообещал Ю Аню, что найдет Пэй Си.

Ю Ань был уговорён послушно лечь и отдохнуть рядом с Си Цзаем.

Тем временем Се Чиюань продолжал работать, неся на руках восемь детенышей.

Базакая раздраженно замахал рукой: «У меня тоже был долгий день, мне нужно отдохнуть!»

Четвертый сын по-прежнему спит со своим старшим братом; он хочет спать и со своим старшим братом тоже.

Се Чиюань схватил его, потряс и прямо заявил: «Ты весь день играл, теперь пора возвращаться к работе».

Чонгчонг и Дуодуо, которые изначально находились на острове, были возвращены.

База уже встречал этих двух детенышей на острове, и они общались друг с другом.

На этот раз, после того как их вернули, Базай снова поиграл с ними.

Даже Дуодуо, страдающий от социальной тревожности, больше не боится базара.

Базай весь день безудержно играл с ними, и это его изрядно утомило.

«Чем скорее мы найдем Пей Си, тем скорее сможем вернуться».

Се Чиюань, неся на руках этого восьмиглазого проказника, подбадривал его.

Они вдвоем искали Пей Си и одновременно говорили о ней.

«В этот раз он отлично справился. Как только мы его найдем и вернем, я планирую организовать для него сватовство».

Пэй Сихэнь был женат так долго, что Се Чиюань подумала, что пора найти время, чтобы выдать его замуж.

Когда Базай услышал о мероприятии по сватовству, его маленькие щупальца встали дыбом.

"Подходят ли свидания вслепую для поиска партнера?"

"верно."

Пока Се Чиюань говорил, он посмотрел на Ба Цзая сверху вниз, поднял бровь и спросил: «Что? Ты тоже хочешь найти себе партнера?»

Если бы Се Чиюань хотел найти партнера для Ба Цзая, он бы непременно выбрал для него кого-нибудь умного.

Таким образом... они могут дополнять друг друга.

Базак потряс своими маленькими щупальцами и отрицал: «Я его не ищу!»

Найти партнёра — это так утомительно; его нельзя просто съесть, его нужно уговаривать и баловать.

Увидев его отношение, Се Чиюань на мгновение замолчал, а затем искренне сказал: «Малыш, похоже, тебе придётся терпеть меня».

Из-за своей неосведомленности Ба Зай, вероятно, не сможет найти жену до конца своей жизни.

Базай фыркнул и остался непреклонен в своем отказе иметь партнера.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Они искали всю ночь, но ничего не нашли.

На рассвете Се Чиюань вернулся вместе с Бацзаем.

Базай был так измотан, что рухнул на кровать.

Он только что лег в постель, когда разбудил Ю Аня.

Юй Ань взглянул на него и Се Чиюаня, не заметив никого позади них, и спросил: «Где Пэй Си?»

"Не найдено."

Се Чиюань вошёл, выражение его лица было недобрым.

Эта новость, поступившая рано утром, повлияла на настроение всех.

Ю Ань был еще больше озадачен: «Если он не в воде, значит, он на суше. Прошло уже полдня и ночь, почему он до сих пор со мной не связался?»

Пей Си — не из тех, кто бывает небрежен.

Се Чиюань нахмурился, тоже не понимая причины. Но они не могли оставаться здесь, не добившись никакого прогресса.

«Возвращайтесь на базу».

Се Чиюань принял решение: «Я продолжу отправлять людей на поиски».

Одной лишь их объединённой силы недостаточно.

Ю Ань был возвращен Се Чиюанем. Впоследствии Западный район не только направил больше людей на поиски Пэй Си, но и предупредил Северный район: «Если вы посмеете снова преследовать Пэй Си, Западный район без колебаний превратит Северный район в ничейную землю».

Северный округ получил предупреждение.

Предупреждение получил новоназначенный глава Северного округа, молодой и незнакомый ему человек. Он отличался утонченной внешностью, носил очки в тонкой оправе и обладал очаровательной улыбкой.

Вступив в должность, он переломил ситуацию в ранее хаотичном Северном округе и стабилизировал положение дел.

Наконец-то началось восстановление Северного района после стихийного бедствия, которое отставало от других районов на несколько этапов.

Этот молодой, утонченный человек лично позвонил Се Чиюаню.

Ю Ань случайно оказался неподалеку, когда позвонил.

Се Чиюань нажал кнопку громкой связи, и Юй Ань, сидевший рядом с ним, отчетливо услышал его голос.

"Привет."

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126