Chapitre 15

***

Вернувшись домой, Цзянь Чаннянь занялась разведением огня и приготовлением еды. Ее бабушка отказалась заходить в дом отдохнуть и настояла на том, чтобы помочь ей, поэтому Цзянь пришлось перенести стул во двор и позволить бабушке выполнить легкую работу, например, собрать овощи.

Она положила промытый рис в кастрюлю, добавила воды, накрыла крышкой и разожгла в печи сильный огонь. Сухие веточки и сосновые шишки потрескивали, а свет огня окрашивал ее лицо в желтый цвет, покрывая его тонким слоем пота.

Цзянь Чаннянь вытерла пот со лба тыльной стороной ладони и подошла к поленнице у двери, чтобы взять дрова, которые ее бабушка собрала вчера.

Сейчас можно использовать сухие ветки и тому подобное, но некоторые влажные дрова нужно оставить просушиваться во дворе на несколько дней.

Она перерыла кучу дров в поисках древесины, из которой можно было бы сделать трость, но после долгих поисков ничего подходящего не нашла. Подумав, она решила сдаться и отправиться в горы на следующий день, чтобы что-нибудь поискать.

«Сяо Нянь, рис, кажется, готов», — сказала бабушка.

«Эй, вот оно!»

Цзянь Чаннянь отнесла сложенные дрова на кухню, затем выбежала за водой из колодца, чтобы вымыть руки, после чего принесла овощи, которые приготовила ее бабушка.

Под звон лопаток бабушка наблюдала, как ее маленькая фигурка суетится у плиты, испытывая одновременно и грусть, и гордость.

Вскоре послышался аромат еды.

Цзянь Чаннянь сначала зашла внутрь, чтобы расставить миски и палочки для еды, а затем вышла, чтобы помочь бабушке подняться.

«Бабушка, ну же, пора есть».

Закончив обед, Цзянь Чаннянь пошла мыть посуду. Ее бабушка занималась рукоделием в комнате. Она заметила, что молния на школьном рюкзаке Цзянь Чаннянь сломана и держится на булавке. Она решила починить ее и достала все книги из рюкзака.

Когда Цзянь Чаннянь вошла в комнату, она увидела, как ее бабушка слегка дрожит, глядя на порванную и склеенную скотчем книгу.

"Бабушка..." — тихо позвала она, лицо ее горело, а шаги были тяжелыми, словно она была свинцовыми.

Старик повернул голову, глаза его были красными.

«Как... как это произошло?»

«Я… я сломал его случайно».

Цзянь Чаннянь не хотела, чтобы бабушка волновалась, поэтому ей ничего не оставалось, как стиснуть зубы и сказать это.

Бабушка дрожащими руками держала потрепанные книги, голос ее дрожал.

«Как я тебя всегда учила? Ценить каждую строчку, никогда не оставлять рис в тарелке, заменять изношенные вещи и помнить, что возможности для обучения достаются с трудом. И все же… как ты могла так разочаровать!»

Опасаясь, что бабушка может расстроиться еще больше, Цзянь Чаннянь быстро опустилась на колени и обхватила ее за колени, слезы навернулись ей на глаза.

«Бабушка, прости меня, пожалуйста, не сердись. Я не хотела. В следующий раз я так больше не сделаю, больше никогда так не поступлю».

Она воспитывалась с раннего возраста, и, как она ценила свою бабушку, так и бабушка любила ее еще больше.

Старик долго смотрел на нее, его затуманенные глаза были полны слез, и вдруг протянул руку.

Цзянь Чаннянь подсознательно закрыла глаза, и на глаза навернулись слезы.

Бабушка нежно прикоснулась к ее лицу и вытерла слезы. Цзянь Чаннянь уткнулась лицом в ладонь бабушки и опустилась на колени.

Старик прикоснулся к ее голове, его голос дрожал от волнения.

Она знала, что Сяо Нянь — хороший ребёнок. Поскольку её семья была очень бедной, она всегда была очень бережливой с тех пор, как научилась понимать вещи, и не хотела тратить ни копейки бездумно. Как она могла рвать книги?

«Сяо Нянь, бабушка… Мне так жаль. Если бы бабушка была чуть более способной, ты бы смогла пойти в старшую школу…»

Цзянь Чаннянь шмыгнула носом, крепко обняла бабушку, не поднимала глаз и старалась говорить бодрым тоном.

«Мне так повезло, что я выросла благодаря бабушке! И что плохого в профессиональном училище? Пока другие ещё учатся, я уже могу зарабатывать деньги!»

«Всегда полезно почитать побольше книг, как и твоя мама…» Старик резко замолчал, словно что-то вспомнив, затем сменил тему и ласково погладил её по голове.

«Как только бабушка снова сможет ходить, она поедет в город искать работу. Она сможет шить, стирать одежду или заниматься уборкой. Сяо Нянь растет, и ее уже не будут кормить и одевать так, как в детстве. В будущем будет много мест, где можно потратить деньги, и бабушка будет откладывать для тебя каждую копейку».

Цзянь Чаннянь покачала головой; она уже очень хорошо все обдумала.

«Бабушка, я уже не ребенок. Начиная с этой недели, тебе больше не нужно будет так много платить за мое проживание. Я не буду ездить домой на выходные. Я найду работу на неполный рабочий день и буду зарабатывать деньги».

Опасаясь, что бабушка не согласится, она быстро выпалила несколько слов, даже солгав невинно.

«Бабушка, пожалуйста, не останавливай меня. Это хорошая тренировка для меня, ведь рано или поздно мне придется работать. А я уже нашла работу на неполный рабочий день».

К счастью, бабушка всегда верила ей безоговорочно и больше не задавала вопросов. Иначе у неё не было бы такого красноречия, как у Чжоу Му, — умения преподносить ложь как правду и придумывать невероятные истории.

В сельской местности ночи мирные и тихие, слышен лишь изредка лай собак и стрекотание насекомых.

Лампочки в спальне были довольно старыми и уже потускневшими, а теперь, покрытые толстым слоем пыли, они выглядели еще более желтоватыми.

Цзянь Чаннянь сидела за столом, читала и делала домашнее задание. Она потерла глаза, обернулась и увидела, что бабушка уже спит, все еще держа в руке иголку и нитку.

Она на цыпочках подошла, осторожно достала иголку и нитку, положила их на стол, оглянулась на бабушку, чтобы убедиться, что та спит, а затем достала из кармана рекомендательное письмо. К счастью, оно было у нее с собой, и она не положила его в школьную сумку.

Цзянь Чаннянь разгладила складки на бумаге, внимательно перечитала каждое слово, стиснула зубы и уже собиралась разорвать ее, но в конце концов не выдержала.

Она тихо вздохнула, снова сложила книгу и заперла рекомендательное письмо, вместе со своими зарождающимися мечтами, внутри своего темного и мрачного учебника.

Глава 8. Работа на неполный рабочий день

«Что? Ты хочешь устроиться на подработку!» — услышав её идею, Чжоу Му закричала, напугав большинство птиц в лесу и заставив их взлететь.

Цзянь Чаннянь обернулся и сердито посмотрел на неё: «Ты так громко говоришь, что чуть не довела меня до сердечного приступа».

Она быстро поднялась на гору, а Чжоу Му следовал за ней по пятам, тяжело дыша.

«Эй, подожди меня! Тебе ещё нет и шестнадцати, как ты можешь работать неполный рабочий день? Они не могут нанимать детей на работу».

После полудневного восхождения на гору Цзянь Чаннянь наконец нашел подходящее финиковое дерево. Он отпилил ветку толщиной примерно с запястье, и трость, которую он делал для своей бабушки, была наполовину готова.

Во время работы она ответила: «Цзянчэн такой большой, я не думаю, что не смогу найти подходящую работу на неполный рабочий день. Я не привередлива, могу делать все: от мытья посуды и подачи еды до уборки и раздачи листовок».

Чжоу Му тоже подошёл, чтобы помочь: «Значит, ты не поедешь в тренировочный лагерь?»

Цзянь Чаннянь помолчал немного, затем отрубил ветку мачете и вытер пот со лба.

«Как я могу просить у бабушки деньги в таком состоянии? К тому же, нет никакой гарантии, что меня выберут в тренировочный лагерь. Лучше мне два года учиться, а потом честно пойти работать и помогать содержать семью».

Тем не менее, Чжоу Му всё же чувствовал, что это немного жаль.

Из-за жары Цзянь Чаннянь сняла пальто, обнажив лишь рубашку с круглым вырезом и короткими рукавами, сквозь которую виднелся черный ремешок на ее шее.

Чжоу Му внезапно осенила гениальная идея.

«Разве у тебя нет найденного кулона? Бабушке снова нужно принимать лекарства, так что ты сможешь продать его и получить немного денег в случае необходимости».

Цзянь Чаннянь была ошеломлена, потому что носила это украшение так долго, что даже не помнила о нем.

Напомнив себе Чжоу Му, она достала кулон из-под одежды и потрогала замысловатые узоры на нем. Позже она поискала информацию и выяснила, что это разновидность колокольчика. Нефрит был теплым и гладким на ощупь, а на солнце он был чистым и полупрозрачным.

Кто-то из жителей деревни ранее обратил внимание на этот нефрит и поинтересовался у неё ценой.

Цзянь Чаннянь немного подумал, а затем положил нефрит на место.

«Оставь себе. Я носила его так долго, что мне немного не хочется с ним расставаться».

«Хорошо, хорошо, я понимаю, что ваши вещи очень важны для вас, и вы хотите найти владельца, но прошло уже столько лет».

Спускаясь с горы, Цзянь Чаннянь вспомнил еще кое-что.

«Кстати, если бабушка спросит, она еще ничего не знает ни о подработке, ни о тренировочном лагере, так что не проболтайтесь».

Чжоу Му изменил свой обычный медленный, ползущий темп и начал толкать ее сзади.

«Ладно, ладно, я знаю, я умираю от голода, пошли».

***

Проведя два дня дома, Цзянь Чаннянь почти никуда не выходила, даже не играла в мяч. Она готовила еду три раза в день, водила бабушку на капельницу, а остальное время посвящала работе на ферме и возне с тростью.

В день возвращения в школу трость наконец-то была готова. Она никогда раньше ничего подобного не делала, у нее была лишь идея. Она получилась не очень качественной, но бабушке это не мешало. Она несколько раз обошла двор с тростью и, казалось, даже была в гораздо лучшем настроении, чем несколько дней назад.

После завершения последней внутривенной капельницы врач сказал, что восстановление проходит хорошо и мне не нужно приходить завтра, но мне все равно необходимо регулярно принимать лекарства.

Сердце Цзянь Чанняня замерло: "Моя бабушка..."

Даже обладая ограниченными и поверхностными медицинскими знаниями, она понимала, что растяжение лодыжки не требует длительного медикаментозного лечения.

Доктор махнул рукой: «Пошли».

Увидев, что бабушка все еще собирает вещи на больничной койке, Цзянь Чаннянь схватила врача за рукав и стала умолять его.

«Доктор, пожалуйста, скажите, что случилось с моей бабушкой? Ей не нужно принимать лекарства ещё долгое время после того, как она вывихнула лодыжку…»

Они все из одной деревни, постоянно видятся, и все в деревне знают о семейной ситуации Цзянь Чанняня.

Доктор тоже не выдержал, открыл рот, но тут же что-то вспомнил и изменил свои слова.

«Высокое кровяное давление — распространённое заболевание среди пожилых людей. Лекарство, которое я прописал вашей бабушке, недорогое. Пожалуйста, не забудьте убедиться, что она принимает его вовремя».

Цзянь Чаннянь крепко держала доктора за рукав, в ее глазах читалась серьезность.

Доктор вздохнул и сказал: «Мы все из одной деревни, у меня нет причин вам лгать».

«Сяо Нянь, хорошо, пошли».

Пока они разговаривали, из внутренней комнаты вышла бабушка, опираясь на трость. Затем Цзянь Чаннянь отпустила трость и слегка поклонилась доктору.

«Спасибо, доктор».

Она вернулась домой уже после обеда. Цзянь Чаннянь собрала вещи и приготовилась к возвращению в школу. Оставалось еще одно дело, которое она сегодня не сделала: ей нужно было съездить в город на поиски работы на неполный рабочий день.

Обычно именно бабушка напоминала ей провожать собаку до входа в деревню, но теперь настала ее очередь напоминать бабушке, чтобы та больше не провожала ее.

«Бабушка, врач сказал принимать лекарство вовремя. Не беспокойся о деньгах. Это лекарство недорогое. Я тоже буду отправлять деньги домой».

«Я только что удобрил поля, так что вам не нужно ничего с ними делать в течение следующих трех-пяти дней. Если вы беспокоитесь, попросите соседку проверить их. Только сами в поле не ходите».

«Я уже заготовил дрова и купил рис; всё это на кухне».

Бабушка стояла во дворе, опираясь на трость, сгорбившись, и помахала ей рукой: «Хорошо, хорошо, пошли, пошли».

Цзянь Чаннянь вышел из дома, оглядываясь через каждые несколько шагов.

***

Когда Цзянь Чаннянь приехала в город, было уже больше трех часов дня. Как только она сошла с автобуса, она поспешила на рынок труда. Она расспрашивала обо всем: от промоутеров в супермаркетах до посудомойщиков в ресторанах, и даже о раздаче листовок и доставке молока. Но либо они не нанимали работников на неполный рабочий день, либо считали ее слишком молодой.

Она зашла в парикмахерскую с надеждой, и на двери висела табличка: «Требуется ученик, возраст не ограничен».

«Уходи, ты выглядишь как несовершеннолетний. Мы не нанимаем детей на работу».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267