Chapitre 68

«Ешь, доешь, тебе же еще жить». Бай Янь, подавая Цзиньбао ложку и поедая кашу, сказала: «В книжном магазине, где я работаю, нанимают повара, четыре юаня в месяц, немного, но достаточно. Я также видела, что в универмаге нанимают продавцов одежды и обуви, а у тебя есть опыт. Я спросила, и они платят в зависимости от объема продаж…»

Она продолжала говорить, а Цзиньбао просто сидел, ничего не думая, и Бай Янь не обращала на него внимания. Доев кашу, она достала платок, чтобы вытереть лицо, затем достала из сумочки листок бумаги и положила его перед Цзиньбао: «Все адреса рабочих мест, которые я упоминала ранее, написаны здесь. Не спешите начинать работу, но и не затягивайте слишком долго. Мне нужно идти на работу позже, поэтому я пойду сейчас».

Она встала и подошла к двери. Немного подумав, Бай Янь снова сказала: «Ты как-то сказала мне, что люди живут не всегда для себя. Раньше они жили для родителей, потом для сестер. Теперь живи и для меня. Ты должна жить хорошо».

«Я не погасил все долги, но знаю, что ты их сохранил. Ты знаешь, сколько это. Это были деньги, которые я копил, чтобы выкупить свою свободу. Понимаешь, это была моя жизнь. Теперь половина моей жизни держится на А Сюане, а другая половина — на тебе. Ты должен вернуть мне каждую копейку».

В маленькой комнате воцарилась тишина.

Утренний туман постепенно рассеялся, и теплый солнечный свет проник в небольшой дворик. Чистые простыни слегка развевались, а бугенвиллея на стене дворика, казалось, вновь обрела жизненную силу.

Звук слёз, ударяющихся о тарелку с кашей, был едва слышен. Дрожащими руками Цзиньбао взяла ложку и запихнула в рот большие глотки холодной каши. Она надула щёки, стиснула зубы и проглотила всё это. Холодная каша, смешанная со слезами, обидами, болью и облегчением, проглотила всё это.

Это был обычный день. Вычитка рукописей, проверка распечаток, верстка… Поскольку она почти не отдыхала накануне вечером, Бай Янь чувствовала себя вялой, и даже кофе не помогал. Около полудня Сун Ючэн заметил её усталость и, предположив, что это из-за переутомления, тут же предложил ей пойти домой отдохнуть. Бай Янь не могла ему отказать, и ей всё ещё нужно было поговорить с Му Син о Сяо Ачжэне, поэтому она согласилась пойти домой.

Собрав вещи, она поспешила в клинику.

Вчера вечером, когда Бай Янь одолжила телефон, чтобы позвонить Му Юаню, горничная сказала, что Му Син уже отдыхает. Думая о возможной реакции Му Сина на известие о смерти Сяо А Чжэня, Бай Янь была крайне расстроена и ломала голову, пытаясь придумать множество способов утешить его. Неожиданно, когда она пришла в клинику, швейцар сказал, что Му Син сегодня не приходил.

«Ты не пришёл? Почему? Ты болен?» — поспешно спросил Бай Янь.

Зная, что Бай Янь дружит с Му Сином, привратник согласился поговорить с ней немного подробнее: «Это семья Му Юаня пришла напрямую сообщить доктору Чжао; мы, сотрудники низшего звена, ничего об этом не знали».

Прикусив губу, Бай Янь поблагодарила их и уныло пошла домой.

Может, она больна? А Сюань была так занята последние несколько дней, а ведь сейчас смена сезонов, она могла простудиться… Подумав об этом, Бай Янь поспешила домой и позвонила Му Юаню.

После того, как звонок соединился, она, как обычно, назвала свое имя и спросила, не болен ли А Сюань. На другом конце провода воцарилась тишина. Бай Янь терпеливо ждала, и через некоторое время собеседник ответил: «Госпожа не больна, не волнуйтесь, госпожа Бай».

Нахмурившись, Бай Янь недоуменно спросила: «Если она не больна, почему я не видела, как она сегодня пошла на работу в клинику?»

На другом конце провода повисла пауза, после чего последовал ответ: «Посещение клиники было для мисс Бай всего лишь развлечением, и ей не обязательно было туда ходить. Есть ли у мисс Бай еще что-нибудь, что она хотела бы обсудить?»

Бай Янь была ошеломлена, а затем медленно произнесла: «Нет, нет, спасибо».

Повесив трубку, Бай Янь некоторое время сидела угрюмо.

«С ней все должно быть в порядке… Она не больна, может, просто хочет отдохнуть? Ей действительно нужно отдохнуть, ведь она так долго была занята. Госпожа Му так любит А Сюань, что, наверное, не хотела бы, чтобы та была так занята». Бай Янь кивнула. «Наверное, так и есть. А Сюань наконец-то сможет отдохнуть. Давайте поговорим о Сяо А Чжэнь завтра. После этого будет легко провести поминальную службу».

Приняв решение, она почувствовала облегчение и села за стол, чтобы достать стопку бумаг.

"...Оплата за рукопись будет произведена 19 сентября, тысяча юаней..." Подтвердив договор еще раз, Бай Янь аккуратно убрала его.

21 сентября отмечается Праздник середины осени, который можно считать подарком, который она сделала себе и Му Сину. С учетом накопленных ранее денег, это составила почти половину суммы, которую она заплатила за выкуп.

Она использовала эти деньги, чтобы искупить свою вину в первой половине своей жизни, а остаток своей жизни посвятила Му Сину.

Это её решимость, и это также её доказательство.

Заперев шкаф, Бай Янь сняла с себя одежду, обувь и носки одну за другой, с улыбкой легла на кровать и стала ждать наступления этого дня.

Глава 88

18 сентября Фэй Хуа покинул Вэньцзян.

Проработав в книжном магазине до полудня, Бай Янь попросила Сун Ючэна отгула и отправилась на вокзал проводить Фэй Хуа.

Фэй Хуа и директор Чжан были в первом классе, и зал ожидания тоже был VIP-класса. Когда Бай Янь подошла, она издалека увидела Фэй Хуа, ожидающего у двери.

Когда Бай Янь ясно увидела её лицо, она чуть не расхохоталась.

Фэй Хуа стояла, скрестив руки, не в своем обычном красно-зеленом наряде, чонсаме и туфлях на высоком каблуке, а в бело-голубой школьной форме с широкими рукавами. Ее пышные кудрявые волосы были собраны жемчужной заколкой, длинные брови слегка подведены, а в руке она держала букет ярко-красных цветов. На первый взгляд, она действительно выглядела как студентка.

«Какой у тебя модный наряд!» — воскликнула Бай Янь, стараясь не рассмеяться, и подошла ближе. «Наверное, тебе было непросто найти такой красивый наряд».

Фэй Хуа провела ее в зал ожидания, удивленно подняв бровь, все еще сохраняя свое очаровательное и экстравагантное поведение: «Что, только студенткам разрешено подражать нам, надевая платья с высокими разрезами, а нам самим нельзя попробовать и притвориться студентками?»

После того, как директор Чжан поприветствовал её, Бай Янь мысленно усмехнулась: «Чья ты дочь? Боюсь, директор накажет тебя ещё до того, как ты войдешь в школьные ворота». Указав на цветы в руке Фэй Хуа, она спросила: «Что здесь происходит? Тюльпаны в это время года?»

Один красный тюльпан изящно украшен белой вязаной бумагой, но от его основания свисает пучок стеблей, что выглядит довольно некрасиво.

Фэй Хуа улыбнулась, но промолчала. Директор Чжан, стоявший в стороне, изобразил недовольство: «Госпожа Бай, вы даже не представляете, какая она надоедливая. Уже поздняя осень, а она всё ещё настаивает на тюльпанах. Садовник дома сказал, что сентябрь и октябрь — идеальное время для выращивания тюльпанов в песке. Где же мне было их для неё найти? Пришлось приложить столько усилий, чтобы наконец-то найти их у цветовода в отдалённом пригороде. Чтобы они дольше сохранились, они даже выкопали их с корнями!»

Бай Янь рассмеялась и сказала: «Это потому, что директор ей благоволит, и она знает, что директору не составит труда решить этот вопрос, поэтому она и осмеливается быть такой упрямой».

Директор Чжан удовлетворенно улыбнулся и сказал, что не будет мешать прощанию сестер. Затем он подошел и сел неподалеку, оставив им немного места.

Они уже сказали все, что хотели, и теперь просто шутили и подтрунивали друг над другом, не проявляя ни малейшего признака грусти от расставания.

После того как спор закончился, они постепенно успокоились.

«После этого отъезда я не знаю, когда мы снова встретимся. Береги себя. У меня больше нет никаких привязанностей к этому месту».

В те мрачные и безнадежные дни, боюсь, если бы не такой человек рядом, никто из них не смог бы выстоять и пережить такой конец.

Бай Янь тихо сказала: «В конце концов, ты же из борделя, и повидала в жизни немало взлетов и падений. Твоя поездка — это не просто развлечение. Тебе следует позаботиться о том, чтобы у тебя был выход».

Взглянув на тюльпан в своей руке, Фэй Хуа небрежно улыбнулась: «Конечно, я знаю, все как прежде, просто выживаем».

"Бип-ваааах..."

Вскоре на станцию прибыл поезд, прозвучал его гудок. Толпы людей, плечом к плечу, выбежали из выхода, спеша в следующее путешествие.

Директор Чжан, находившийся неподалеку, уже встал, и его свита тоже забрала свой багаж.

"Иди". Бай Янь крепко сжала руку Фэй Хуа, затем отпустила её и тихо сказала.

Услышав гудок, обычно спокойное выражение лица Фэй Хуа внезапно изменилось. Она встала, но не ушла; вместо этого она повернулась и посмотрела в сторону входа в зал ожидания.

Полуденное солнце заливало солнцем небо, отбрасывая туманную золотистую тень на людей за дверью. Люди приходили и уходили, но она так и не увидела того, кого ждала.

"...В конце концов, он все равно не придет..." — пробормотала она себе под нос.

«Фэйхуа, Фэйхуа?» Бай Янь взглянул на директора Чжана, который смотрел на часы, и, потянув Фэйхуа за рукав, прошептал: «Уже почти время. Тот, кого ты ждешь, стоит вон там».

Обернувшись, Фэй Хуа взяла себя в руки и протянула тюльпан Бай Яню: «Вот, это для тебя».

«Отдать мне? Разве ты не собираешься отвезти это в Бэйпин?» — недоуменно спросила Бай Янь.

Опустив глаза, Фэй Хуа сказала: «Я ошибалась. Как такой драгоценный цветок может выдержать песчаные бури Бэйпина? Лучше оставить его здесь, чтобы не растратить его красоту. Это было бы хорошо».

В её словах был скрытый смысл, но Бай Янь знала, что Фэй Хуа говорит это самой себе, поэтому не стала задавать лишних вопросов. Она взяла цветы и сказала: «Береги себя в пути».

«Береги себя». После последнего объятия с Бай Янем, Фэй Хуа повернулся к директору Чжану с тщательно выверенной улыбкой.

Пойдем!

На вокзале было многолюдно, и Бай Янь бережно оберегала хрупкий тюльпан всю дорогу, пока он не выходил, а затем остановила рикшу, чтобы вернуться в книжный магазин.

Вернувшись в свой кабинет, Бай Янь посмотрела на тюльпаны, размышляя о том, как лучше всего сохранить этот дар.

Луковицы тюльпанов были обернуты несколькими слоями тонкой влажной марли для сохранения влаги. Даже так, это, вероятно, ненадолго. Ей придётся пересадить их в землю, когда она вернётся домой. Хотя она знала, как ухаживать за растениями, тюльпаны она никогда раньше не выращивала; она действительно не понимала, почему Фэй Хуа это знает…

Пока она любовалась тюльпанами, мимо проходил Сун Ючэн и, увидев их, воскликнул: «Тюльпаны? В это время года, как могут еще быть тюльпаны?»

Бай Янь улыбнулся и сказал: «Говорят, его привезли из пригорода. Этот просто немного поздно подрос, поэтому его оставили до сих пор».

Сун Ючэн кивнул: «Значит, это цветок, который расцвел не в сезон. Это очень романтично. Мисс Бай, вы бы хотели оставить его дома?»

Судя по его тону, он, похоже, неплохо разбирается в этом, поэтому Бай Янь быстро спросил: «А молодой господин Сун умеет ухаживать за тюльпанами?»

Сун Ючэн сказал: «Я мало что об этом знаю, но Нин больше всего любит тюльпаны, и я раньше помогал ей их выращивать. Так что, мисс Бай, после того, как вы вернетесь домой, вам нужно подождать, пока тюльпаны полностью завянут, а потом…»

Сун Ючэн объяснил метод посадки, который Бай Янь записала. Немного подумав, она спросила: «Кстати, госпожа Ли уже несколько дней не заходила в книжный магазин. Она занята другими делами?»

Сун Ючэн покачал головой: «Я тоже не совсем уверен. Я звонил ей несколько дней назад, и она лишь сказала, что у нее плохое настроение, поэтому я не стал ее больше расспрашивать».

«Понятно». Бай Янь кивнул.

Она не была глупой; она интуитивно чувствовала чувства мисс Ли к А Сюаню. А изменение отношения мисс Ли к ней и А Сюаню в этот период также указывало на то, что она, должно быть, знает об их романе.

С её точки зрения, ей, естественно, было всё равно, что думает Ли Инин, но она должна была учитывать мнение А-Сюань. А-Сюань была сентиментальным человеком — достаточно было взглянуть на то, как она всё ещё поддерживала дружбу с Сун Ючэном, чтобы понять: если Ли Инин и А-Сюань окончательно расстанутся, А-Сюань определённо будет убита горем. Если бы она могла хоть немного спасти ситуацию, Бай Янь не возражала бы.

Конечно, она никуда не спешила.

В конце концов, кому действительно захочется иметь соперника в любви?

Когда пришло время уходить с работы, Бай Янь собрала вещи и бережно принесла тюльпаны домой.

На мгновение, открыв дверь, она надеялась увидеть Му Син, как обычно, небрежно развалившуюся на диване и читающую журналы о кино или финансовые отчеты. Она почти представляла, как Му Син повернет голову, чтобы посмотреть на нее: ее тон голоса, ее глаза, игривые пряди волос, торчащие на затылке…

Одна только мысль об этом заставляла кровь Бай Янь кипеть, кровь приливала к ее сердцу и разуму, разжигая всю ее страсть и любовь.

"Скрип-лязг."

Дверная рама держалась на петлях, издавая долгий скрип, который эхом разносился по тускло освещенному, пустому дому.

"Щелчок". Бай Янь включила свет, вошла в комнату и поставила тюльпаны на стол.

Всё в порядке, это нормально. — пыталась она убедить себя.

У А Сюань свои дела, к тому же семья Му ввела ограничения, поэтому вполне нормально, что она не приезжает сюда на несколько дней подряд.

…Но А Сюань никогда прежде не был в таком состоянии, два дня подряд не было никаких новостей.

Он не приходил в книжный магазин, чтобы искать её, не звонил по телефону и не передал ни слова никому.

Бай Янь опустилась на диван, прикрыв лоб рукой.

Она только вчера звонила Му Юаню. А Сюань не болел. Если бы что-то случилось, господин Сун не стал бы скрывать от нее.

Но она совсем не чувствовала себя спокойно.

Что происходит? Что происходит...?

Ее мысли были в смятении, сердце бешено колотилось в груди, и резкая боль пронзила живот, отчего Бай Янь почувствовала, что ее вот-вот вырвет.

Она схватила телефон и быстро набрала номер, который уже знала наизусть.

«Здравствуйте, это Му Гарден...»

Прежде чем служанка успела договорить, Бай Янь сказала: «Здравствуйте, меня зовут Бай Янь. Я ищу Му Син. Она здесь?»

тишина.

Короткая пауза чуть не сломила Бай Янь.

Наконец, на другом конце провода раздался голос: «Извините, мисс в данный момент не может ответить на звонок».

Недолго думая, Бай Янь прямо спросил: «Почему?»

Горничная просто сказала: «Извините, пожалуйста, свяжитесь с госпожой в другой день».

Разговор завершился.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214