Chapitre 172

Sie kam am Morgen, und Liu Boyan traf am Nachmittag ein.

Yu Zhi wurde mit der Lebensweisheit ihrer Mutter konfrontiert, dass „Gewinnen durch Nichtstun wirklich Gewinnen bedeutet“, und ihre weidenblattfarbenen Augen verengten sich, als sie sagte: „Wie könnte ich meine Mutter nur anlügen?“ Die Ausdauer und die Fähigkeiten der Prinzessin waren jedoch definitiv nicht so gut wie die von Xi Xi; ihre Xi Xi war die beeindruckendste von allen.

Im mittleren Alter, auf der Suche nach mehr Aufregung und tieferen emotionalen Verbindungen, arbeitete Ji Rong, nachdem sie einmal den süßen Geschmack des Erfolgs gekostet hatte, fast jede Nacht unermüdlich und widmete sich jeden Tag dem Streben nach Wissen.

Als Yan Xiu erfuhr, dass die Prinzessin eine Audienz im Qianning-Palast wünschte, öffnete sie die Augen aus ihrem Nickerchen.

Sie ahnte nicht, dass Ji Rong dieses Mal nicht gekommen war, um sie zum Schachspielen aufzufordern.

Ji Rongren stand ihrer nominellen „Schwägerin“, in Wahrheit aber ihrer Vertrauten, und errötete noch bevor sie etwas sagen konnte.

So schüchtern gab sie sich selten, und die Kaiserin lächelte und entließ alle.

Als die letzte Palastmagd das Schlafgemach verließ, seufzte Ji Rong: „Ah Xiu ist wirklich verständnisvoll.“ Nach kurzem Zögern brachte sie es nicht übers Herz, es laut auszusprechen, und flüsterte es Yan Xiu zu.

Innerhalb einer halben Stunde wurde die älteste Prinzessin von der Kaiserin hinausgeworfen.

Ja, es ist dringend.

Als Ji Ying in ihrem Arbeitszimmer davon erfuhr, war der Heilige Kaiser der Großen Yan-Dynastie sehr interessiert. Er unterbrach seine Arbeit und begab sich zum Qianning-Palast. Dort angekommen, stellte er fest, dass Ji Rong noch immer anwesend war. Mit strahlenden Augen sagte er: „Kaiserliche Schwester.“

Ji Rong wirkte verlegen.

Er drehte sich um und ging im nächsten Moment.

Weltweit gibt es außer Yan'er nur zwei Menschen, die sie bezwingen können: den jetzigen Kaiser – ihren geliebten jüngeren Bruder.

Der vierte Prinz kämpfte sich aus dem kalten Palast, der dem Hehuan-Palast glich, heraus und stieg an die Spitze der kaiserlichen Macht auf, indem er seine Brüder besiegte, die eine größere Chance auf den Sieg gehabt hätten. Nicht nur das, er besiegte auch ihre Mutter. Ji Rong hatte früher Mitleid mit ihm empfunden, aber jetzt empfindet sie Ehrfurcht.

Respekt, Furcht.

Als Ji Ying den Qianning-Palast betrat, rieb sich Yan Xiu die geröteten Ohrläppchen; in ihrem Gesichtsausdruck war noch immer ein Hauch von Verlegenheit und Verärgerung zu erkennen.

"Was hat meine ältere Schwester dir angetan?"

Als Yan Xiu sie lächelnd herankommen sah, erinnerte sie sich errötend an die Fragen ihrer besten Freundin, und ein Anflug von Unbehagen huschte über ihr Gesicht: „Deine liebe ältere Schwester, je älter du wirst, desto unpassender wirst du…“

Als eheliche älteste Töchter geboren, repräsentieren Fräulein Yan und Fräulein Yan in gewisser Weise zwei Extreme.

Die eine ist rational, besonnen, zurückhaltend und würdevoll; die andere ist verrückt, verwirrt, zügellos und verdorben. Ji Rong hat sich für die falsche Person entschieden.

Selbst wenn Yan Xiu verrückt wäre, würde sie diese Fragen nicht beantworten.

„Eure Majestät, Prinzessin Zhenguo hat eine Nachricht geschickt.“

Ein dünner Brief wurde Yan Xiu überbracht. Nachdem die Kaiserin ihn geöffnet hatte, schimpfte sie: „Du kleine Unruhestifterin!“ Ji Ying war über ihren plötzlichen Stimmungswandel erstaunt und fragte leise: „Was ist los? Warum bist du wieder so fröhlich?“

"Das war alles die dumme Idee Ihrer geliebten Tochter."

Yan Xiu befahl einer Palastdienerin, das dicke Buch „Pfirsichblütenhandbuch“, mit dem sie den Tisch abgestützt hatte, hervorzuholen: „Bringt es der Prinzessin und sagt, es sei vom Meister selbst geschrieben und echt. Dieses Handbuch ist sehr wertvoll und sollte gegen eine Schachtel großer Perlen aus dem Ostmeer eingetauscht werden.“

Eine Schachtel enthält zwölf Stück, jedes etwa so groß wie eine Faust.

Ji Ren ertrug das schmerzhafte Opfer seiner Geliebten im Austausch für das, was sein bester Freund als „das ultimative Flirthandbuch, mit dem man garantiert das Herz seiner Liebsten gewinnt“ bezeichnete, und blieb glücklich bis spät in die Nacht wach, weil er es für die absolute Wahrheit hielt...

Liu Boyan betrachtete das Cover und rief überrascht aus: „Arong, hier ist eine Unterschrift.“

„Unterschrift? Wo?“

Als die Prinzessin es betrachtete, sah sie in der unteren rechten Ecke des Einbands ein sauber geschriebenes „Sleeve“.

Ärmel?

Master?

Könnte es Meister Yan Xiu sein?

Seufzen.

Ich wurde betrogen.

Er hat sich umsonst aufgeregt.

...

Als die Nacht hereinbrach, kroch Ji Pingxi ins Bett, umarmte die Schöne und lachte unaufhörlich: „Hahaha, sag mal, ist Tante fähiger oder meine Mutter? Einmal fragen ist ja okay, aber wer mischt sich denn jeden Tag in die Privatsphäre anderer ein? Tante nehme ich's nicht übel, aber bei Mutter bin ich mir da nicht so sicher …“

Sie lachte, bis ihr die Tränen über die Wangen liefen: „Ich habe gehört, dass Mutter jemanden geschickt hat, um Tante ein unvergleichliches Geheimhandbuch zu überbringen. Um dieses Handbuch zu erhalten, gab Tante eine Schachtel mit großen Perlen aus dem Ostmeer her. Ich werde dich ein anderes Mal danach fragen, und dann können wir unser Zimmer damit schmücken.“

„Okay.“ Am besten wäre es, große Perlen in alle vier Ecken zu legen, damit Xi Xi sie besser sehen kann.

Sie liebten sich innig und zärtlich. Am nächsten Tag gingen Ji Ping und Xi Zhen zum Palast, um die „Kriegsbeute“ abzuholen, die ihre Mutter von ihrer Tante erhalten hatte.

Yan Xiu war nicht geheimnisvoll; was sollte einer würdevollen Kaiserin fehlen? Mit einer Handbewegung verschwanden alle zwölf großen Perlen in der Tasche von Prinzessin Zhenguo.

Als Ji Pingxi den Palast verließ, nahm er ein „herzliches Grußgeschenkpaket“ mit, das seine Mutter seiner Tante gegeben hatte. Das Paket wurde in die Residenz der Prinzessin geliefert, und Ji Rong öffnete es sofort, um nicht erneut hereingelegt zu werden.

Aber es ist ein komplett neues Handbuch.

Nachdem sie schon einmal hereingelegt worden war, hatte Ji Rong diesmal ihre Lektion gelernt und überprüfte deshalb sorgfältig die Unterschrift in der unteren rechten Ecke – Ying.

Es heißt nicht mehr Meister Yan, sondern jetzt Meister Ji.

Da Ji Rong jedoch darüber nachdachte, wie sehr der vierte Prinz damals um Ah Xiu geworben hatte, nahm sie das Handbuch mit der Absicht an, es „zu versuchen“, und plante, die beiden Bücher zusammen zu lesen.

Außerdem gab es eine kleine Notiz, die Yan Xiu selbst verfasst hatte.

Die Kaiserin entfaltete den kleinen Zettel und durchschaute mit ihrem scharfen Verstand alles: „Arong, du hast doch nicht etwa gerade das Vergnügen genossen, oben zu sein? Sieh nur, wie aufgeregt du bist. Wie peinlich.“

Die gedemütigte Ji Rong: "..."

Kapitel 101: Hibiskus blüht im Herzen

In dieser weiten Welt hat jeder seine eigene Lebensweise und jeder seine eigene Art zu sterben. Emerald schritt zügig den geraden Kopfsteinpflasterweg entlang, während Prinzessin Zhenguo und ihr Gemahl gemächlich die Blumen bewunderten.

Yu Zhi blieb über einen Monat lang drinnen, und ihre Mühen zahlten sich aus. Ihre helle Haut kehrte endlich zurück, und jeder, der sie sah, lobte ihre natürliche Schönheit. Jeder andere, der drei Jahre lang Entbehrungen ertragen und gebräunt gewesen wäre, hätte mindestens einen Sommer, Herbst und Winter drinnen bleiben müssen, um seine ursprüngliche helle Haut wiederzuerlangen.

Die Sonne brannte nicht, und in der Frühlingsbrise pflückte Ji Pingxi eine Blume und steckte sie seiner Geliebten ins Haar.

"Sieht es gut aus?"

"Hübsch."

Vor einiger Zeit wurde Prinzessin Changyang von Seiner Majestät persönlich der Titel Prinzessin Zhenguo verliehen, und für eine Weile kamen unzählige Frauen zu ihr, um bei ihr Zuflucht zu suchen, wie Weidenkätzchen im Mai.

Yu Zhi sagte ihr nichts ins Gesicht, aber insgeheim kochte sie vor Eifersucht.

Zum Glück ist Ji Pingxi ein freundlicher und fürsorglicher Mensch. Nachdem er von Xinmings Gefühlen berührt war, hörte er auf, mit anderen zu flirten, und wies sie höflich zurück.

Ungeachtet dessen, wie Yu Zhi über ihre Handlungen dachte, waren zumindest Liu Boyan und Prinzessin Yunzhang mit diesem „Schwiegersohn“ äußerst zufrieden.

Auch Ji Pingxi fand die Blumen in ihrem Haar hübsch. Schon bald trug Yu Zhi bunte Blumen im Haar. Yu Zhi war gut gelaunt und ließ sie damit spielen.

Prinzessin Zhenguo hatte in beiden Leben nie eine unbeschwerte, fröhliche Kindheit. Schon als Kind zeigte sie ihre kindliche Seite nur im Beisein der Prinzessinnen, Konkubinen und der Kaiserin.

Ihre strahlenden Augen funkelten vor einem Lächeln, ihre Brauen verrieten einen Hauch von Selbstgefälligkeit und die Arroganz einer Person, der ihr Unfug gelungen war: „Zhizhi, du bist wirklich nicht wütend?“

Yu Zhi kicherte: „Wie könnte ich dir denn noch böse sein?“

„So hast du das aber nicht ausgedrückt.“ Sie berührte ihre Nase. „Also bin ich immer diejenige, die dich schikaniert und wütend macht?“

Aus unerfindlichen Gründen errötete Yu Zhi leicht, wandte den Kopf ab und weigerte sich, mit ihr zu sprechen.

Sie hatte selbst miterlebt, wie Xi Xi sich in ihren Ehejahren um sie kümmerte und sie mit größter Zärtlichkeit behandelte. Er war ein Mann, der nie seine Meinung geändert oder untreu gewesen war – ein wahrer Glücksgriff, wie man ihn selbst mit einer Laterne kaum finden konnte.

Von all den positiven Eigenschaften gab es eine Sache, die Yu Zhi gleichermaßen liebte und hasste: Prinzessin Zhenguo war im Bett wirklich eine ziemliche Schurkin.

Da sie nichts sagte, lächelte Ji Pingxi und pflückte die leuchtenden und strahlenden Blumen für sie.

Plötzlich verspürte Yu Zhi eine Leichtigkeit auf dem Kopf, streckte die Hand aus und zwickte die Prinzessin leicht in die Seite ihrer Taille – ein Trick, den sie wohl von jemandem gelernt hatte.

Das junge Paar neckte sich spielerisch und genoss die helle Frühlingssonne. Jade eilte herbei, doch als sie das Lächeln auf den Gesichtern ihrer beiden Herren sah, zögerte sie und überlegte, ob sie etwas sagen sollte.

"Was ist los? Sag deine Meinung."

Emerald knirschte mit den Zähnen: „Eure Hoheit, diejenige im Wasserverlies … ist verschwunden.“

Yan Qing starb am Ende des Frühlings.

Er starb friedlich.

Selbst auf dem Sterbebett verlor er nicht den Verstand und schrie nicht, dass er diese oder jene Person sehen wolle.

Als die Frühlingsbrise vorbeizog, stand Ji Pingxi lange Zeit wie versteinert da, während Yu Zhi besorgt ihre Hand fest umklammerte.

„Mir geht es gut.“ Sie lächelte.

Als sie vom Tod Yan Qings erfuhr, empfand sie tiefen Schmerz. Die zweite junge Dame der Familie Yan, die älteste Tochter des Großlehrers, die älteste Schwester der Kaiserin und die geliebte Gemahlin des Marquis von Yiyang, war mit den besten Voraussetzungen, der besten Unterstützung und der größten Zuneigung geboren worden, und doch hatte sie am Ende ein Leben geführt, das von allen verachtet wurde.

Achtzehn Jahre lang nannte sie sie „Mutter“; sie war einst ihre einzige Wärme und Stütze.

Der Frühling ist wunderschön; die Vergangenheit ist es nicht wert, in Erinnerungen zu schwelgen, denn sie ist peinlich und kann nicht in den Vordergrund gerückt werden.

Daher starb Yan Qing still und leise.

Dies kann als letzter Akt der Freundlichkeit für alle betrachtet werden.

„Glaubst du, sie hat es bereut?“

Sie fragte Yu Zhi.

Yu Zhi spitzte die Lippen.

Sie hegte keinerlei Wohlwollen gegenüber Frau Wei.

Man sagt, selbst der verabscheuungswürdigste Mensch habe eine bemitleidenswerte Seite, doch bei Lady Wei war die „Bemitleidenswürdigkeit“ der Ursprung aller Beschwerden.

Das „Mitleid“ eines Einzelnen hat bei mehreren Familien für Unruhe gesorgt.

Sie liebte Ji Pingxi von ganzem Herzen und konnte Frau Wei ihre Sünden nicht verzeihen.

Doch wenn jemand stirbt, gibt es keinen Grund, in der Vergangenheit zu schwelgen.

Sie sagte beiläufig: „Vielleicht.“

Vielleicht bereut sie es, aber was bringt es, es zu bereuen?

Ihre Xi Xi starb in ihrem vorherigen Leben an der Vergesslichkeit. Sie litt so sehr, dass sie sich den Tod wünschte, und ihre Eingeweide rissen. Sie beendete ihr Leben mit einem Dolch.

Allein der Gedanke daran lässt ihr Herz erzittern.

Wo ist ihre Leiche?

„Eure Hoheit, der Leichnam wurde vom Kaiser und der Kaiserin an die Familie Yan zurückgegeben.“

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214