Chapitre 194

Das Lied war voller Klage und Sehnsucht, wie Weinen und Flehen, und veranlasste diejenigen, die es hörten, zu trauern und diejenigen, die ihm zuhörten, zu Tränen zu rühren.

Dieses Stück ist eine Bearbeitung von „Ten Miles of Red Makeup“, einem Lied, das ich auf jenem Blumenboot komponiert habe. Inzwischen hat es jedoch seinen ganzen Zauber verloren und ist melancholisch geworden.

Gong Shu trat ein und trug eine Schüssel Vogelnestsuppe. „Meister, geht es Ihnen gut?“ Er spielte selten Flöte, doch warum wirkte er jetzt so tief betrübt? Selbst er spürte seinen Kummer. Sollte er nicht glücklich sein? Er würde bald Miss Ji heiraten und sich damit seinen Wunsch erfüllen. War da etwa etwas faul?

„Mir geht es gut.“ Nan Xuzong legte die Flöte in seine Arme. „Wenn ich sterbe, braucht ihr niemanden zu bitten, mich zu rächen.“

„Meister, was haben Sie gesagt?“, fragte Gong Shu schockiert und trat nervös vor: „Meister, ist etwas passiert?“

„Ich habe gestern Abend die Sterne beobachtet, und ach“, Nan Xuzong lachte bitter auf, „vielleicht ist das mein Schicksal. Oder vielleicht kann ich sie gar nicht heiraten, und dann bin ich fort.“ Es schien ihm schwerzufallen, es auszusprechen, aber er tat es trotzdem.

Gong Shu war entsetzt. „Meister, es muss einen Ausweg geben! Meister, wer will Euch töten? Sind es diese Leute? Meister, sollten unsere Männer nicht zuerst eingreifen?“

Nan Xuzong winkte ab und bedeutete ihm, still zu sein. „Niemand außer ihr wird mich töten.“

"Außer ihm? Wer ist es? Sir, nennen Sie mir ein paar Ideen, damit ich sofort Vorkehrungen treffen kann."

„Nein, das ist nicht nötig.“ Nan Xuzong lächelte plötzlich. „Durch ihre Hand zu sterben, wäre gar nicht so schlimm.“

„Meister, ich verstehe das nicht.“ Gong Shu blickte ihn an und fühlte sich, als würde er sterben. Nein, er war der Herr seines eigenen Lebens, der Herr über das Leben vieler anderer, und seine Existenz war wichtiger als die jedes anderen!

„Wenn du es nicht verstehst, dann versuch es gar nicht erst. Verschwinde!“, rief Nan Xuzong und winkte ab, um ihn am Sprechen zu hindern. „Nimm auch das Vogelnest mit, ich brauche es nicht.“

„Meister.“ Gong Shu runzelte leicht die Stirn und trat einen Schritt vor.

„Runter“, sagte Nan Xuzong ruhig.

Gong Shu konnte nur den Kopf schütteln und ging dann weg.

Der Meister verhält sich heute Abend seltsam. Dass er nachts nicht gut schlafen kann, ist schon merkwürdig genug, aber was er gerade gesagt hat, ist noch seltsamer.

Steht etwas Großes bevor?

Gong Shu drehte sich um, sah aber nur Nan Xuzong, der ausdruckslos in den Himmel starrte.

"Wu Shang, wie können wir diese Pattsituation lösen? Bitte lehre mich! Wer hat dein Herz erobert?" Nan Xu Cong blickte zum Himmel, wo Ji Wu Shangs lächelndes Gesicht erschien.

Ich habe sie schon lange nicht mehr lächeln sehen.

Mehrere Tage hintereinander hielt sich Ji Wushang in seinem Xinyuan-Garten auf und grübelte darüber nach, wie er diesen Mann töten und diese verdammten Leute loswerden könnte.

Nach vielen Versuchen endlich...

Die Winterjagdsaison hat begonnen.

Trotz des kalten Windes war die gesamte Kaiserstadt lebendiger denn je und verlieh dem frostigen Wetter eine warme und fröhliche Note.

Ji Dingbei stand früh am Morgen auf und gab dann die Anweisung, dass jeder, der mit ihm auf die Winterjagd gehen wolle, mitkommen solle; falls sie es sich anders überlegten und nicht mitkommen wollten, sollten sie im Herrenhaus bleiben und die schöne Zeit genießen.

Ji Wushang würde auf jeden Fall gehen.

☆、144 Wu Shang, ich will dich.

Ji Wushang räumte seine Sachen zusammen und steckte etwas Pulver und Medizin sowie einen Dolch in seine Tasche!

Nachdem Ji Wushang aufgeräumt hatte, führte er Zhu'er in die Haupthalle.

Ji Dingbei wartete bereits dort. Tante Qin – nein, ich sollte meine Adresse ändern – war auch da, aber es schien, als ob Frau Qin nicht mitkommen wollte.

Als Ji Wushang ankam, sagte Ji Dingbei schnell: „Wushang, beeil dich, wir müssen sofort los.“

„Ja, Vater“, sagte Ji Wushang und lächelte Frau Qin an. Frau Qin trat vor und sagte lächelnd: „Wushang, sei vorsichtig unterwegs. Du solltest deinen Vater oft begleiten. Wenn er auf die Jagd geht, schau ihm nur zu. Geh nicht mit. Er beherrscht die Kampfkünste, du aber nicht. Pass gut auf dich auf.“

"Ja, danke, Mutter." Ji Wushang nickte und nannte sie Mutter.

Ursprünglich hätte sie sie „Mutter“ nennen sollen.

Ji Wushang konnte sie jedoch unmöglich so nennen. Er hatte ja bereits eine Mutter, also war sie jetzt seine Mutter!

„Okay, gut.“ Frau Qin war bereits sehr zufrieden. Sie hatte es nur dank Ji Wushangs Hilfe so weit geschafft.

Ji Wushang lächelte, verabschiedete sich und machte sich dann mit Ji Dingbei auf den Weg.

Die Winterjagd fand auf dem Übungsgelände in den Vororten statt. Ein Teil der Armee der Familie Ma, die die Kaiserstadt bewachte, war auf dem Übungsgelände Pengfei in den Vororten stationiert, und auch der größte Teil der Armee der Familie Ji unter der Führung von Ji Tiankui war auf diesem Übungsgelände stationiert.

Ji Wushang war etwas aufgeregt. Endlich konnte er Wu Zi wiedersehen. Er hatte ihn lange nicht gesehen und ihn sehr vermisst. Er fragte sich, ob Wu Zi abgenommen oder eine Bräune bekommen hatte.

Als man den Vorhang lüftete, konnte man eine ganze Reihe junger Herren und Damen sehen, die sie begleitet hatten; diese Winterjagd war wahrlich ein großartiges Ereignis.

Ji Wushang suchte die Gegend ab und entdeckte schließlich eine langsam herannahende Kutsche. Es war niemand anderes als Nan Xuzongs speziell umgebaute Kutsche.

Ji Wushang blickte ihn an und ein kalter, scharfer Blick durchfuhr ihn. Er war voller Empörung, als ob der Mann ihm Dutzende von Leben schuldete. Er verspürte den Drang, vorzutreten und dem Mann den Dolch in die Brust zu stoßen.

Aber ich muss Geduld haben, unbedingt Geduld. Ich habe noch viel zu tun, und es ist noch Zeit. Ich habe keine Angst davor, dass die Zeit nicht ausreicht, um diese Angelegenheit zu klären!

Ji Wushang verbarg den Dolch und ließ den Vorhang fallen, doch in dem Moment, als sie das tat, wandte Nan Xuzong seinen Blick in ihre Richtung. Sie war es; er konnte sich nicht irren. Dennoch fühlte er diesen Blick wie einen Messerstich, der ihn grausam durchbohrte.

Wu Shang, wenn du mir wirklich einen Dolch in die Brust rammen würdest, würde ich nicht einmal mit der Wimper zucken.

Die Gruppe betrat nach und nach das Übungsgelände. Das Übungsgelände von Pengfei war sehr groß, und Palastmädchen und Eunuchen geleiteten sie bereits und wiesen die Kutschen und Sänften der jungen Damen und Herren ein. Sie stellten ihnen auch provisorische Zelte zur Verfügung, damit sie sich ausruhen konnten.

Ji Wushang betrat das Zelt, das zum Anwesen von General Ji gehörte. Er hatte gerade einen Schluck Tee getrunken und überlegte, wie er Ji Wusi erreichen könnte, als er plötzlich zu Zhu'er, die daneben stand, sagte: „Zhu'er, geh und finde heraus, wo Wuzi jetzt ist. Ich vermisse ihn.“

"Ja." Pearl nickte und ging sofort hinaus.

Ji Wushang saß auf dem Sofa und wartete auf eine Antwort. Es war noch nicht Jagdsaison, und die Minister, die den Kaiser auf seinem Feldzug begleitet hatten, würden nun ihre Ehrerbietung erweisen und Opfergaben darbringen. Das bedeutete, dass Ji Dingbei keine Zeit hatte, sich um Ji Wushang zu kümmern. Ji Wushang war völlig frei.

Ji Wushang schenkte sich eine Tasse Tee ein und genoss sie dann langsam.

In diesem Moment klopfte jemand leise von draußen an die Tür.

Als Ji Wushang dies hörte, dachte er, Ji Wusi sei angekommen und rief: „Kommt schnell herein!“ Da aber niemand hereinkam, wurde Ji Wushang misstrauisch und stellte seine Teetasse ab, um die Zeltklappe anzuheben. Es stellte sich heraus, dass es ein Diener war.

"Was ist los?", fragte Ji Wushang.

„Fräulein Ji, dies ist vom Zweiten Prinzen“, sagte der Diener und reichte Ji Wushang einen kleinen Zettel aus seiner Tasche. Ji Wushang nahm ihn entgegen und sagte: „Vielen Dank.“

"Das ist in Ordnung, ich werde jetzt zurückgehen und Bericht erstatten."

"Hmm. Ich möchte fragen, warum mir Seine Hoheit diesen Zettel gegeben hat?" Ji Wushang wedelte damit.

"Eure Hoheit, ich weiß es auch nicht."

Ji Wushang winkte ihm zu, er solle gehen, sah sich dann um und, als er sah, dass niemand auf sein Zelt achtete, ließ er den Vorhang herunter und ging hinein.

Die Nachricht lautete: „Wu Shang, meine Mutter wird in Kürze jemanden schicken, der dich in ihren Palast einlädt. Du darfst nichts essen oder trinken, nicht einmal das, was deine Mutter dir gibt.“ Sie war mit Huangfu Ting unterzeichnet.

Ji Wushang verbrannte den Zettel sogleich im Kerzenlicht. Warum hatte er ihm diese Nachricht gegeben? War es eine ernst gemeinte Mahnung? Oder spielte er ihm einen Streich? Der Zweite Prinz war gewiss nicht einfach zu verstehen; man sollte seiner plötzlichen Freundlichkeit mit Vorsicht begegnen. Ob er den Tee oder Wein, den ihm die Kaiserin angeboten hatte, tatsächlich trinken würde, war schwer zu sagen.

Ji Wushang holte ein kleines Fläschchen aus der Tasche, öffnete es, schüttete eine Pille heraus und schluckte sie. Vorsicht ist immer die beste Strategie.

Gerade als Ji Wushang mit dem Essen fertig war, hörte sie jemanden von draußen rufen: „Entschuldigung, ist Fräulein Ji hier? Fräulein Ji?“

„Was ist das?“ Ji Wushang trat vor und öffnete den Vorhang. Es war ein Eunuch. Konnte es wirklich die Kaiserin sein, die ihn eingeladen hatte?

„Als Antwort an Fräulein Ji möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich von der Kaiserin den Auftrag erhalten habe, Sie dorthin zu begleiten.“

"Gut, bitte führen Sie mich an, Schwiegervater." Ji Wushang nickte, bereit, sich allem zu stellen, was auf ihn zukommen würde, und zu sehen, welche Tricks sie im Ärmel hatte.

Eine Gestalt in der Ferne beobachtete, wie Ji Wushang mit dem Eunuchen wegging, und kehrte sofort zurück, um Bericht zu erstatten.

Nach einem kurzen Spaziergang erblickte Ji Wushang endlich ein prächtiges, imposantes Zelt vor sich, aus dem die Klänge von Streich- und Blasinstrumenten drangen. Offenbar wusste die Kaiserin das Leben wirklich zu genießen. Er fragte sich, was sie wohl von ihm wollte.

Der Eunuch klopfte leise, woraufhin ein anderer Eunuch heraustrat. Mit seinen zarten Fingern zog er den Vorhang zurück. Als er sah, dass es der andere Eunuch und Ji Wushang waren, nickte er und sagte: „Bitte.“

Der Eunuch, der ihn gebracht hatte, nickte Ji Wushang ebenfalls zu: „Fräulein, bitte.“

"Ja." Sobald Ji Wushang eintrat, empfing ihn ein betörender Blumenduft.

Drinnen angekommen, fühlte man sich wie im Paradies auf Erden. Der Duft von Blumen lag in der Luft, und alles war in Nebel gehüllt. Mehrere Tänzerinnen und Tänzer traten in der Halle auf, begleitet von den sanften, beruhigenden Klängen traditioneller chinesischer Saiten- und Blasinstrumente.

Ji Wushang zögerte einen Moment, doch dann trat ihr Schwiegervater vor und führte sie mit den Worten: „Bitte kommen Sie mit uns, Fräulein.“

"Ja." Ji Wushang nickte und folgte ihm dann ins Innere.

Die Klänge von Streich- und Blasinstrumenten hallen noch nach.

Ji Wushang trat vor und sah, dass die Kaiserin träge auf der Chaiselongue lag, ihr Blick etwas abwesend war, sie den Tanz vor sich beobachtete und schläfrig wirkte.

Der Eunuch trat vor und sagte: „Eure Majestät, die älteste junge Dame wurde hierher gebracht.“

„Hmm“, murmelte die Kaiserin träge, und der Eunuch zog sich sogleich zurück.

Ji Wushang bemerkte daraufhin, dass auch die Siebte Prinzessin, Huangfu Lan, und der Zweite Prinz, Huangfu Ting, anwesend waren. Huangfu Lan blickte Ji Wushang mit tiefem Blick an, während sie die Kaiserin massierte, um ihr Wohlbefinden zu fördern. Huangfu Ting hingegen hatte die Augen halb geschlossen und beobachtete die Tänzer. Als er Ji Wushang erblickte, blitzte sein Blick plötzlich auf, und er fixierte ihn mit einem intensiven Blick.

Ji Wushang kniete nieder: „Dieser Bürgerliche, Ji Wushang, grüßt Eure Majestät die Kaiserin, Eure Hoheit den Zweiten Prinzen und Eure Hoheit die Siebte Prinzessin.“

„Steh auf!“ Die Kaiserin nickte und richtete sich langsam vom Sofa auf, während Huangfu Lan Ji Wushang anlächelte.

Ji Wushang lächelte zurück.

Huangfu Ting sagte nicht viel, also schwieg Ji Wushang.

„Ich habe die Siebte Prinzessin sagen hören, dass Fräulein Wen Jis Tanzkunst weltweit unübertroffen ist. Könnte Fräulein Wen Ji mir vielleicht ein Stück vortanzen?“, fragte die Kaiserin wissend.

Ji Wushang war verblüfft. Sollte er nicht hier tanzen? Und waren diese Tänzer nicht da, um sie zu unterhalten? Wozu brauchten sie ihn?

"Ja." Da sie aber die Kaiserin war, konnte er ihr nur zustimmen.

Ji Wushang legte seinen Mantel und sein Gewand ab, nachdem der Eunuch die Tänzer bereits weggeschickt hatte. Zum Glück gab es hier eine Heizung, sodass es auch ohne Gewand nicht allzu kalt war.

Ji Wushang stellte sich in die Mitte, verbeugte sich dann vor der Kaiserin, Huangfu Ting und Huangfu Lan und sagte: „Da heute ein guter Tag für die Winterjagd ist, möchte ich demütig einen Tanz namens ‚Regenbogenrock-Tanz‘ aufführen.“

Als Huangfu Ting den Namen hörte, wurde sie sofort hellhörig. Nur wenige tanzten dieses Stück, da es extrem schwierig war. Man munkelte, man müsse betrunken sein, um es tanzen zu können. Wie sollte sie es nun tanzen, da sie nicht betrunken war?

„Na schön, dann soll mal jemand Wein bringen!“, sagte die Kaiserin und breitete ihre Ärmel weit aus.

Sofort brachte ein junger Eunuch einen Krug Wein herbei, und Ji Wushang lächelte und sagte: „Vielen Dank für Eure Gnade, Eure Majestät.“

Huangfu Ting runzelte die Stirn. Hatte er ihr nicht eine Nachricht geschickt? Hatte sie sie nicht gesehen? Darin stand, sie solle weder Speisen noch Getränke der Kaiserin annehmen, und nun tappte sie selbst in die Falle und bat die Kaiserin tatsächlich um Wein?

Ji Wushang nahm den Weinkrug, ihre verführerischen Augen blitzten auf, und mit leichten Schritten trat sie in die Halle.

In diesem Moment ertönten die Klänge von Saiten- und Blasinstrumenten, und Ji Wushang, der in der einen Hand einen Weinbecher und in der anderen einen Weinkrug hielt, begann anmutig zu tanzen.

In diesem Moment wirkte Ji Wushang wie ein Schmetterling, ihr Körper leicht und anmutig, ihre Zehen schienen göttliche Kraft zu besitzen, während sie sanft flatterte. Die Musik schwoll allmählich an, und Ji Wushangs Tanzrhythmus beschleunigte sich.

Jede ihrer Bewegungen wirkte wie die einer Fee, die sich versehentlich in die Welt der Sterblichen verirrt hatte, und versetzte Frauen wie Männer in Staunen.

Während Ji Wushang tanzte, schenkte sie sich ein Glas Wein ein, hob es hoch und sprang dann zu Boden. Sie legte den Kopf in den Nacken, ihr Blick war verführerisch, und betrachtete das Glas in ihrer Hand. Langsam neigte sie die Hand, und der Wein ergoss sich in einem weiten Bogen in ihren Mund. Das Geräusch klang wie ein klarer Quell, der in einen Bach mündet, ein sanfter Bach, der in ihr Herz floss.

Huangfu Ting war von dem Geschehen fasziniert, und auch derjenige, der plötzlich von draußen hereinkam, war fasziniert.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164