Chapitre 338

"Ja", antworteten die Diener sofort.

Nachdem Ji Wushang die gesamte Küche überblickt hatte, ging sie auf die alte Frau zu, die die Suppe gekocht hatte. „Oma“, sagte sie, „zeig mir, wie man eine Suppe macht. Ich hätte gern eine Lotus- und Lilienzwiebelsuppe mit magerem Schweinefleisch.“ Dieser Suppe werden positive Eigenschaften nachgesagt: Sie soll Herz und Lunge reinigen, das Qi stärken und den Geist beruhigen. Sie eignet sich für Menschen mit trockenem Husten, Schlaflosigkeit, Reizbarkeit und Herzklopfen nach einer durchwachten Nacht. Ji Wushang erinnerte sich an Nan Xuzongs Erschöpfung in der Kutsche und seinen früheren Kummer. Sie durfte sich von seinen Worten nicht täuschen lassen; sie musste ihn genau beobachten.

Diese Lotus- und Lilienzwiebelsuppe mit magerem Schweinefleisch ist allerdings nur wirksam, wenn sie einmal täglich gegessen wird. Sie müssen also jeden Tag etwas Zeit und Mühe investieren, um sie für ihn zuzubereiten. Sollte er sie nicht mehr mögen, können Sie ihm einfach eine andere Suppe anbieten!

Ji Wushang fasste einen Entschluss und blickte dann die Diener an.

Doch die Diener waren alle fassungslos und starrten Ji Wushang erstaunt an. War die Kronprinzessin etwa nur hierhergekommen, um Suppe zu kochen? Sie hätte doch einfach die Diener damit beauftragen können; musste sie wirklich den ganzen Weg hierherkommen?

„Was steht ihr denn da?“, fragte Ji Wushang sie mit einem Anflug von Missfallen. War es wirklich so seltsam?

„Schnell, den Herd bereitstellen!“, befahl das Kindermädchen sofort. Wenn sie die Kronprinzessin verärgerte, könnte jeder in ihrer Küche entlassen werden.

Ji Wushang reinigte die Materialien sorgfältig und begann dann mit der Arbeit. Als das Feuer ausbrach, erschrak sie fast, konnte es aber unter Kontrolle bringen und bat dann das Kindermädchen um Hilfe.

Hongfei beobachtete das Geschehen von der Seite und hätte nie erwartet, dass Ji Wushang, eine junge Dame aus dem Herrenhaus eines Generals, ihren Stand beiseitelegen und Nan Xuzong eine einfache Suppe zubereiten würde. Sie freute sich für Nan Xuzong.

Diese Suppe ist eigentlich ganz einfach, aber für die verwöhnten jungen Damen aus Adelsgeschlechtern stellt sie eine große Herausforderung dar.

Später überlegte Ji Wushang kurz und fügte ein paar Goji-Beeren hinzu. Er hoffte, dem Jungen würde es schmecken!

Endlich war die Suppe fertig und wurde auf den Tisch gestellt. Ji Wushang wischte sich den Schweiß von der Stirn und sah die Person am Tisch an. „Wie viel Salz soll ich da hineingeben?“

Die alte Frau kam von der anderen Seite herüber. Da sie gerade Zeit mit Ji Wushang verbracht hatte, wusste sie, dass er kein herrischer Mensch war. Deshalb trat sie freundlich vor und sagte: „Diese Suppen sollten nur leicht gesalzen werden, damit sie süß schmecken.“

Ji Wushang nickte, während er ihren Worten zuhörte, und nahm dann einen kleinen Löffel Salz. „Reicht das?“

"Ja, es steht Ihnen ausgezeichnet!", sagte die alte Frau lächelnd.

Ji Wushang nickte, gab Salz in die Suppe, rührte um und betrachtete sie dann, unsicher, ob sie seinem Geschmack entsprach oder ob sie gut schmecken würde.

In diesem Moment ahnte sie nicht, dass draußen jemand sie ungläubig anstarrte und ihre leicht gerunzelte Stirn beobachtete, während sie über die Frage des Geschmacks nachdachte.

„Meister?“, entfuhr es Hongfei beinahe, als sie Nan Xuzong unerwartet draußen sah. Nan Xuzong kniff die Augen zusammen, sein kalter Blick traf Hongfei, die daraufhin sofort verstummte.

Nan Xuzong trat leise ein.

Die Leute um Nan Xuzong blickten ihn überrascht an, aber Ji Wushang stand mit dem Rücken zur Tür und hatte keine Ahnung, dass jemand hereingekommen war.

„Warum machst du mir nicht eine neue? Ich mache mir Sorgen, ob sie dem jungen Meister schmecken wird. Wenn nicht, kann er meine Suppe nicht trinken, sondern muss deine nehmen“, befahl Ji Wushang und legte den Kopf in den Nacken.

Niemand wagte zu sprechen oder zu antworten, doch Nan Xuzong senkte leicht den Blick und gab eine sanfte Geste. Gerade als die Diener Ji Wushang antworten wollten, spürte dieser, dass etwas nicht stimmte, drehte den Kopf und sah plötzlich Nan Xuzong vor sich stehen.

„Cong…“ Ji Wushang war überrascht und stellte die Suppe sofort hinter sich, um den Schall zu verdecken. „Ähm, was führt Sie hierher?“

Hongfei gab sofort ein Zeichen, dass alle gehen sollten, und achtete darauf, die Tür hinter ihnen zu schließen.

„Ich bin aufgewacht und konnte dich nicht sehen, also habe ich die Diener gefragt und gehört, dass du hier bist, deshalb bin ich gekommen“, sagte Nan Xuzong und sein Blick fiel auf die Suppe hinter Ji Wushang. „Was für eine Suppe hast du für mich gekocht? Ich möchte auch etwas davon.“

„Ähm, ich weiß nicht, ob es Ihnen schmeckt… Wenn nicht, sollten Sie es nicht trinken, um Magenbeschwerden zu vermeiden.“ Ji Wushang dachte einen Moment nach, fasste sich aber dennoch ein Herz und präsentierte die Lotuskerne- und Lilienzwiebelsuppe mit magerem Schweinefleisch.

Nan Xuzong lächelte, dann wandte sich sein Blick der Suppe zu.

Die Suppe wurde in einer großen, abgedeckten Schüssel serviert, dazu standen ein oder zwei kleinere Schüsseln daneben. Etwas Hackfleisch schwamm obenauf, während sich ein Teil am Boden abgesetzt hatte. Sie war dezent mit Frühlingszwiebeln und Ingwer garniert.

Es sieht immer noch einigermaßen appetitlich aus, obwohl es natürlich nicht so gut ist wie das, was man in einer Küche bekommt, aber ich bin schon sehr zufrieden!

Nan Xuzong rückte ein Stück näher, und Ji Wushang wusste, dass er es auch versuchen wollte. Also schöpfte er schnell eine Schüssel Suppe heraus und stellte sie vor ihn hin.

Nan Xuzong nickte, nahm die Suppenschüssel und rührte mit einem Löffel um. Ji Wushang saß daneben und beobachtete ihn nervös. Es war das erste Mal, dass sie Suppe gekocht hatte; sie fragte sich, wie sie schmecken würde und ob sie ihm schmecken würde.

Er lächelte leicht, nahm etwas davon mit einem Löffel auf und genoss es.

Sofort breitete sich ein seltsamer Geschmack von seinem Mund bis in sein Herz aus. Ji Wushang starrte ihn an, sah seinen leicht schmerzverzerrten Gesichtsausdruck und ließ plötzlich die Fassung fallen. Er setzte sich hin und riss ihm die Schüssel weg. „Ich wusste, dass es nicht schmecken würde, trink es nicht!“

„Was für eine Delikatesse!“, rief Nan Xuzong aus und warf Ji Wushang einen Blick zu. „Es ist köstlich, kein Scherz. Ich will mehr. Du hast es extra für mich zubereitet, was, willst du mir etwa nichts zu trinken geben?“

Ji Wushang war wie vom Blitz getroffen. Nan Xuzong nutzte diesen Moment der Verwirrung, schnappte sich die Schüssel, die sie ihm vor die Nase gehalten hatte, legte den Kopf in den Nacken und kippte sie hinunter. Ji Wushang war fassungslos.

„Schmeckt die wirklich so gut?“, fragte Ji Wushang sichtlich überrascht, als er sah, wie er die Suppe gierig trank. Er aß und trank Suppe sonst immer mit Eleganz, warum war er heute so ungeduldig?

Ji Wushang sah ihn an: „Schmeckt es so gut? Ich möchte auch etwas davon.“ Während er sprach, schöpfte Ji Wushang etwas Suppe in eine andere Schüssel: „Mal sehen, wie sie schmeckt.“

"Nein..." Nan Xuzong packte ihren Arm, und Ji Wushang drehte den Kopf. "Hmm?"

„Alles, was du für mich gekocht hast, gehört mir, okay?“ Nan Xuzongs Brauen entspannten sich, als er ihr die Schüssel aus den Händen riss. Sein Adamsapfel bewegte sich. Um Himmels willen, er sollte sie bloß nicht mehr für ihn Suppe kochen lassen! Sie hatte schon so viel gekocht!

"Ah, ist das in Ordnung? Kannst du es trinken? Ich werde es versuchen", sagte Ji Wushang und nahm die Schüssel weg.

Nan Xuzong sagte nichts, sondern schüttete sich die Suppe in den Mund und trank sie in einem Zug aus.

„Ich kann sie nicht davon abhalten!“, lächelte Nan Xuzong und stellte die Schüssel ab. „Diese Suppe ist wirklich sehr gut.“ Um zu verhindern, dass sie sie trank, riss sich Nan Xuzong zusammen und trank die gesamte Suppe in der abgedeckten Schüssel aus. Er trank so lange, bis er selbst aufstoßen musste.

Da er zwar etwas zerzaust aussah, seine Eleganz aber nicht verbergen konnte, fragte Ji Wushang nur: „Wie fühlen Sie sich jetzt?“

„Ich bin so satt“, sagte Nan Xuzong, ohne es zu verbergen.

„Wer hat dir denn gesagt, dass du so viel auf einmal trinken sollst?“, fragte Ji Wushang vorwurfsvoll.

„Das Essen meiner Frau ist köstlich, hehe!“, kicherte Nan Xuzong verlegen.

Ji Wushang sagte leise: „Ich habe ein wenig Hunger.“

„Iss du, ich leiste dir Gesellschaft. Und versuch nächstes Mal, weniger Suppe zu kochen.“ Nan Xuzong lächelte und legte seine große Hand um ihre Taille. Er fragte sich, ob er heute Abend Durchfall bekommen würde. Der Geschmack war so ungewöhnlich; nur sie konnte ihn so zubereiten. Aber es war das erste Mal, dass sie Suppe für ihn gekocht hatte, und er war ihr schon jetzt sehr dankbar. Er durfte sie nicht enttäuschen…

Ji Wushang war überrascht, dass er heute Abend so viel Suppe getrunken hatte, aber als er sah, wie er sie aufaß, fühlte er sich sehr selbstsicher.

„Cong, ich habe mich entschieden, ich werde dir von nun an jeden Tag diese Suppe kochen! Ich werde eine kleinere Portion zubereiten“, sagte Ji Wushang lächelnd und wandte sich ihm zu.

„Okay!“, nickte Nan Xuzong. „Mach sie mir weiterhin.“

„Mmm.“ Ji Wushang kuschelte sich in seine Arme. „Für immer“, dieses „für immer“ fühlte sich so lang an; sie wünschte, es würde noch etwas länger dauern!

Nan Xuzong schluckte schwer und umarmte sie. „Willst du nichts essen? Geh doch zurück in dein Zimmer und ruh dich aus.“ Sein Bauch war sehr aufgebläht … Er sollte sich später um seine Bedürfnisse kümmern.

„Ja, ich esse gerade.“ Ji Wushang ging vergnügt zur Seite und brachte das Essen selbst. „Möchtest du auch etwas? Es scheint nicht gut zu sein, so viel Suppe auf einmal zu trinken … Du brauchst in Zukunft nicht mehr so viel auf einmal zu trinken!“

„Ich esse etwas mit dir.“ Ihr Magen war wahrscheinlich schon voll mit Suppe und Wasser, und es war kaum noch Platz für etwas anderes, aber er wollte trotzdem bei ihr bleiben. Nan Xuzong lächelte und setzte sich neben sie. Eine Hand hing herab, während er mit aller Kraft das überschüssige Wasser ausstieß. Seine andere Hand lag um ihre schmale Taille.

Ji Wushang aß lächelnd und legte sich gelegentlich seine Lieblingsgerichte auf den Teller. Nan Xuzong war überglücklich. Er hatte nur kurze Zeit gelitten, aber diese kleine Frau nun so glücklich zu sehen, machte alles wett!

Nachdem sie ihre Mahlzeit beendet hatten, kehrten Ji Wushang und Nan Xuzong in den Seitenhof zurück.

Ji Wushang ließ ihn hinter dem Paravent baden, holte dann das weiße Gewand hervor, das er für ihn genäht hatte, und vollendete es, indem er eine kleine Orchidee hineinnähte. Sorgfältig stickte er hin und her.

Nan Xuzong war eine Weile hinter der Leinwand beschäftigt, bevor er herauskam. Er fühlte sich viel erholter, da er einige Zeit zur Erholung gebraucht hatte.

Als er Ji Wushang im Schein der Lampe fleißig beim Nähen eines Gewandes für ihn beobachtete, empfand er eine tiefe Wärme. Er war ein Mensch, der leicht zufrieden zu stellen war, und die Liebe, die sie ihm entgegenbrachte, berührte ihn zutiefst.

Ji Wushang knotete den Umhang mit den Zähnen zusammen, schnitt dann mit einer Schere den überstehenden Stoff ab, hielt ihn hoch und betrachtete den soeben fertiggestellten Umhang.

Nan Xuzong konnte nicht umhin, einen Blick auf das Gewand zu werfen, und sein Herz schmolz beim Anblick seiner glänzenden Oberfläche.

„Hmm, ich frage mich, ob ihm dieser Umhang passen wird. Obwohl ich seine Maße genommen habe, weiß ich nicht, ob er nach dem Nähen zu klein sein wird“, murmelte Ji Wushang vor sich hin.

„Lass mich es versuchen“, konnte Nan Xuzong nicht anders, als zu sagen.

Ji Wushang drehte sich um und betrachtete sein erfrischtes Aussehen. „Bist du jetzt ganz fertig? Dann probier sie an.“

Nan Xuzong nickte, und Ji Wushang kam herüber, legte ihm persönlich den Umhang um, half ihm dann ein wenig aufzustehen, ließ ihn sein Gewicht auf sie verlagern und half ihm anschließend, den Umhang anzuziehen.

"Bist du müde?" Nan Xuzong verspürte einen Stich im Herzen, als sie sah, wie sehr sie ihn unterstützen musste.

„Nicht müde.“ Ji Wushang blickte auf und lächelte, dann schaute er zu ihm hinunter, während er den Umhang anzog, und fragte: „Passt er?“

"Perfekt."

Gefällt es dir?

"wie."

Ist es warm?

„Es ist sehr warm.“

Ji Wushang lächelte, während sie zuhörte, und Nan Xuzong, der ihr Lächeln sah, zog sie in seine Arme. Sie wehrte sich kurz und sagte: „Meine Kleidung ist schmutzig. Komm, setz dich vorsichtig hin.“ Damit half sie Nan Xuzong zurück in seinen Rollstuhl. „Ich gehe erst duschen.“

„Hmm.“ Nan Xuzongs dunkle Augen flackerten auf, als er sie hinter dem Paravent verschwinden sah, seine Hand berührte ihren Umhang. Er war warm und voller Liebe.

Das Mondlicht strömte in den Raum und brachte einen leicht kühlen Schein mit sich, der eine gewisse Kühle verströmte.

Ji Wushang öffnete die Augen und blickte auf Nan Xuzong, der noch sehr schläfrig war und nicht bemerkte, dass Ji Wushang ihn ansah.

Er ahnte nicht, dass er der Suppe, die er für ihn gekocht hatte, ein Schlafmittel beigemischt hatte. Solange es nicht zu laut war, würde er bestimmt tief und fest schlafen und nicht so leicht wieder aufwachen. Er wollte das nicht tun, aber seiner Zukunft zuliebe musste er es tun.

Ji Wushang schlich aus dem Bett, stand auf, warf einen Blick zurück auf ihn, zog sich sofort ihren Umhang über und ging hinaus.

Er ging ins Arbeitszimmer nebenan, nahm die Tauben aus ihrem Käfig, schrieb eine kleine Nachricht darauf und ließ sie frei.

Ji Wushang blickte in die Richtung, in die die Taube flatterte, und hoffte, diese Angelegenheit so schnell wie möglich klären zu können... um seinen Wunsch zu erfüllen!

Am frühen Morgen frühstückten Ji Wushang und Nan Xuzong gemeinsam. Nan Xuzong schien nichts von den Ereignissen der vergangenen Nacht mitzubekommen und ging nach dem Essen in sein Arbeitszimmer, um seine Angelegenheiten zu regeln.

Ji Wushang ging in den Hof, um nachzusehen.

Im späten Frühling ist die Luft frisch und erfrischend.

Ji Wushang hatte gerade eine Ecke umrundet, als er Ji Yinxue, Tante Leng, Tante Jin, Nan Xianxian und Nan Zhaoxue in einem Pavillon Blumen bewundern sah. Ji Wushang lächelte; Tante Leng war gestern noch wütend auf Tante Jin gewesen, aber heute erfreute sie sich mit ihr an den Blumen. Wie seltsam!

Währenddessen standen Youlan und Shuipei abseits und lauschten einfach ihrem Gespräch, ohne die besonderen Privilegien zu genießen, die einer Konkubine zustehen.

Ji Wushang trat vor. „Heute weht eine herrliche Brise; alle scheinen gern hier zu sitzen und die Blumen zu bewundern!“ Unterhalb des Pavillons befand sich ein Teich voller Lotusblüten. Im späten Frühling blühten die Lotusblumen in besonders prächtigen Farben.

Vor allem nach dem nächtlichen Regen wurde es noch kristallklarer.

Ji Yinxue, Tante Leng, Tante Jin und die anderen wechselten Blicke, als Ji Wushang mit Hongfei eintraf. Der Ausdruck in ihren Augen war unübersehbar.

Ji Wushang lächelte. Er würde sich jeder Herausforderung stellen. Was auch immer geschehen mochte, er würde heute handeln!

☆、212 Ihr Bauch ist... er ist unecht!

Es ist wirklich ziemlich komisch. Im Vorgarten nimmt sich Nan Jinxue eine Konkubine, während im Hinterhof diese Frauen versammelt sind und sich scheinbar überhaupt nicht darum kümmern, dass Nan Jinxue sich im Vorgarten eine Konkubine nimmt.

Ji Wushang spottete. Was für ein Haufen Leute! Kaum war Zhao Yirou zur Tür hereingekommen, hatten sie ihr schon den ganzen Mist um die Ohren gehauen. Wahrscheinlich fühlte sie sich dadurch so minderwertig, dass sie sich nicht traute, allzu frech zu sein!

Gut, kümmern wir uns zuerst um diese Frauen, dann schauen wir uns den Vorgarten an. Schließlich ist noch genug Zeit.

Als Youlan und Shuipei Ji Wushang ankommen sahen, verbeugten sie sich vor ihm. Ji Wushang blickte sie an und sagte: „Youlan und Shuipei, setzt euch doch! Wir sind jetzt alle eine Familie, hehe!“ Ji Wushang lächelte.

„Sie ist doch nur eine einfache Magd. Es reicht ihr, dass sie nichts tun muss, solange sie steht. Und jetzt will sie sich zu uns setzen? Träum weiter!“, sagte Ji Yinxue kalt, nahm ihre Teetasse, trank einen Schluck und stellte sie wieder ab. „Der Tee ist kalt. Bringt mir heißen Tee! Wenn ihr mich kalt lasst, werdet ihr es alle bereuen!“ Ji Yinxue wollte vor allen ihre dominante Seite zeigen. Sie wollte ihnen, besonders Ji Wushang, klarmachen, dass sie sie am liebsten mit Füßen treten würde!

Heute bietet sich eine goldene Gelegenheit! Ich bin zuversichtlich, dass ich mich um Ji Wushang, Youlan und Shuipei gleichzeitig kümmern kann! Was diese sogenannten Tanten Jin, Leng und die anderen jungen Damen angeht, nun ja, ich glaube nicht, dass sie irgendwelche Probleme verursachen können!

„Schwägerin, ist dir in letzter Zeit so heiß? Warum bist du so gereizt? Sollten wir zum Hausarzt gehen und dir etwas Kühlendes verschreiben lassen?“, fragte Ji Wushang. Das Dienstmädchen hatte bereits einen Hocker für Ji Wushang gebracht, also setzte er sich zu ihnen.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164