Chapitre 8

Когда Лю Ни и Чжоу Цзывэй встречались, Чжоу Цзывэй тоже был заядлым игроком. В то время Чжоу Цзывэй пользовался большим уважением у своего отца, и его ежемесячное пособие не подвергалось никаким ограничениям. Однако даже если он играл в маджонг, выигрывая или проигрывая десятки или сотни юаней, его всё равно бросало в холодный пот.

Но Чжоу Цзывэй, стоявшая перед ней, оставалась спокойной и невозмутимой, даже перед лицом риска, где один шаг мог привести либо в рай, либо в ад. Лю Ни с трудом могла сопоставить такое поведение с робкой Чжоу Цзывэй из прошлого.

Более того, под влиянием этого поведения сердце Лю Ни снова наполнилось сожалением… Неужели это… тот самый мужчина, по которому она скучала из-за лжеца?

Или, возможно, только две эскортницы, только что прижавшиеся к Ян Хунтяо, были втайне вне себя от радости. Независимо от того, был ли Ян Хунтяо нищим или нет, они знали, что огромная куча денег перед ним — это больше, чем они могли бы заработать за полжизни. Если Ян Хунтяо выиграет еще один раунд, сумма поднимется до уровня, который сведет с ума любую эскортницу.

Хотя деньги им не принадлежали, судя по щедрости Ян Хунтяо, они знали, что если он действительно победит, то обязательно получат свою долю призовых денег!

«Молодой господин Чжоу… вы действительно собираетесь и дальше делать ставки на ничью в этом раунде? Думаете, на вашей стороне снова случится чудо?»

Дядя Юань сидел с бесстрастным выражением лица, но холодный пот продолжал пропитывать его жилет. Наблюдая за Ян Хунтяо, который спокойно стоял и молча, с легкой улыбкой, подталкивал его к раздаче карт, дядя Юань, казалось, был измотан предыдущими тремя раундами и не мог даже помахать рукой.

Он не мог понять, почему этот расточительный сын, которого он всегда презирал и презирал, теперь внушал ему непреодолимое чувство бессилия. По правде говоря, учитывая богатство дяди Юаня, всего три-четыре миллиона не стали бы для него серьезным ударом, и, раз уж он осмелился выступать в роли букмекера в подобных условиях, он, должно быть, понимал, что победа или поражение не имеют значения.

Но теперь, похоже, пари между ним и Ян Хунтяо — это уже не только деньги. Они также ставят на кон уверенность и достоинство. Только что он косвенно унизил Ян Хунтяо, но если бы он в мгновение ока проиграл Ян Хунтяо за столом пари и потерял всё, это было бы всё равно что дать себе пощёчину!

Услышав слова дяди Юаня, Ян Хунтяо нашел их несколько забавными и невольно покачал головой, сказав: «Вы пытаетесь научить меня делать ставки? Тогда позвольте спросить вас, дядя Юань, на какую сторону вы хотите, чтобы я поставил? Конечно... сначала мне нужно понять, что если я последую вашим инструкциям и проиграю, интересно, вы мне компенсируете?»

«Ты…» — Дядя Юань покраснел от слов Ян Хунтяо, затем тяжело фыркнул, стиснул зубы и сказал: «Хорошо… раз уж ты, расточительный и игроман, осмелился сделать ставку, у меня нет причин не принять… дилер… раздай карты…»

Услышав слова «раздайте карты», все вытянули шеи, пристально глядя на руки дилера, широко раскрыв глаза, наблюдая за тем, как переворачиваются карты, и на их лицах читалось напряжение, словно это они сделали крупную ставку в этой игре.

У дилера была крайне неудачная рука, как будто все орлы в колоде выпали и сосредоточились в одной руке. Поскольку в баккара орлы приносят ноль очков, у дилера в итоге оказалось ноль очков, что в просторечии называется «победа над десятью».

Несмотря на ужасную карточную комбинацию, дядя Юань был в необычайно хорошем настроении.

Если мы поставим на 10 очков, пусть так и будет. В любом случае, в этом раунде ставки делает только Ян Хунтяо. Независимо от того, кто в итоге выиграет — банкир или игрок, — пока нет ничьей, дядя Юань станет окончательным победителем.

Глядя на карты, игрок видит десятку треф и шестерку бубен. Это довольно хорошая комбинация. Предполагается, что итоговый счет составит около семи или восьми очков. В любом случае, пока нижняя карта игрока не четверка, он не сможет составить выигрышную десятку. И пока нет ничьей, Ян Хунтяо обречен на поражение.

После того как дядя Юань показал карты дилера, он увидел, что Ян Хунтяо стоит там, ничего не выражая, и долгое время не показывает карты других игроков. Он тут же почувствовал облегчение, крепко сел, взял сигарету, предложенную сопровождающим рядом, сделал глубокую затяжку и насмешливо сказал: «Что случилось... Молодой господин Чжоу, почему вы до сих пор не показываете свои карты? Ваше сердце не выдерживает таких взлетов и падений? Вы в отчаянии, потому что ваши с трудом заработанные сотни тысяч ушли впустую? Ха-ха-ха... Проигравший есть проигравший. Даже в еде, выпивке, азартных играх и проституции вы ему не соперник! Хорошо! Видя, какой вы жалкий, если вы три раза залаете, как собака, перед всеми, я верну вам ваши тысячи юаней фишками, чтобы вы не потеряли все... Как вам это?»

После того, как дядя Юань закончил свои насмешки, Ян Хунтяо наконец поднял голову, несколько забавляясь и раздражаясь, и сказал: «Ты такой щедрый, не так ли? Дать тысячу юаней кому-то только за то, что тот трижды залаял, как собака? Я приведу этих нищих под эстакадой к тебе и буду на них лаять. Ты можешь просто подождать, пока откроешь сейф и раздашь деньги! О, но сначала я должен спросить, ты приехал сюда на своей машине? Если нет, есть ли у тебя деньги на такси? Если нет, может, я тебе немного одолжу… Хе-хе, я только что посчитал твои фишки. После того, как ты закончил со мной пари, тебе все еще не хватает семидесяти девяти тысяч юаней. Хм… Может, я одолжу тебе еще тысячу, чтобы получилось восемьдесят тысяч? Эта сумма немного более благоприятная. Что ты думаешь, господин?»

«Ты… что ты сказал? Что… что у тебя за закрытая карта?» Услышав это, дядя Юань больше не мог сидеть на месте. Он резко встал, протянул руку через игорный стол и перевернул закрытую карту игрока. К его изумлению, закрытой картой оказалась чертова маленькая четверка. В результате очки игрока достигли десяти, как и у банкира, что привело к ничьей!

Жизненные обстоятельства поистине непредсказуемы!

Когда Ян Хунтяо вышел из отеля с двумя дорожными сумками, полными банкнот, бесчисленное множество людей завидовали ему настолько, что у них глаза чуть не вылезли из орбит. Менее чем за полчаса состояние Ян Хунтяо взлетело с жалких 1000 юаней до 3 миллионов юаней! Так называемое «бомбардирование за одну ночь» определенно не такое быстрое, как у Ян Хунтяо.

Ян Хунтяо выиграл у дяди Юаня более четырех миллионов, но, согласно правилам временной азартной игры, как крупный победитель, он должен был заплатить 25-процентную долю. Поэтому в итоге он получил только три миллиона. Он не скупился на двух своих льстивых спутниц и дал каждой по 100 000.

Две сестры были так счастливы, что почти хотели предложить себя Ян Хунтяо... Конечно, это произошло бы только в том случае, если бы Ян Хунтяо согласился.

Обычно безопаснее всего перевести такую крупную сумму денег напрямую на банковский счет, но Ян Хунтяо только что потерял кошелек Чжоу Цзывэя, и, естественно, все банковские карты, удостоверения личности и другие вещи внутри тоже пропали. Сообщить о пропаже и получить новые вещи придется отложить на потом. В безвыходной ситуации у Ян Хунтяо не оставалось другого выбора, кроме как обменять все фишки Чжоу Цзывэя на наличные.

К счастью, у господина Хонга, организовавшего эту азартную игру, было необычайное влияние. Всего одним телефонным звонком он напрямую перевел крупную сумму денег со счета в банке и выплатил Ян Хунтяо всю сумму.

Впервые вкусив сладость силы души, Ян Хунтяо не был ослеплен ею. Выиграв четыре миллиона у дяди Юаня, он не собирался злоупотреблять своим преимуществом и разгромить остальных.

Хотя он был уверен, что благодаря своей всепроникающей духовной силе у него практически нет шансов проиграть в любой азартной игре, чрезмерная известность определенно не была благом. Непобедимость в одном виде азартных игр была понятна, но победа во всем вызывала подозрения даже у слепого.

Более того, Ян Хунтяо ещё некоторое время должен был поддерживать свой статус Чжоу Цзывэя в Данъяне, поэтому он, естественно, не хотел наживать себе слишком много врагов. Поэтому, выиграв все деньги у того лысого парня по фамилии Юань, он немедленно и без колебаний вышел из игры. В любом случае, с нынешними возможностями Ян Хунтяо, имея начальный капитал, у него было множество возможностей заработать деньги, и ему действительно не было необходимости прибегать к этому сомнительному методу азартных игр.

Том 1: Возрождение вундеркинга, Глава 018: Покупка автомобиля

Ян Хунтяо вышел из отеля с двумя большими сумками наличных, но не пошёл домой сразу. Оставлять столько денег дома было действительно небезопасно. Как говорится, страшна не сама кража, а взгляд вора. В конце концов, чудо выигрыша четырёх миллионов в четырёх раздачах в сегодняшней импровизированной азартной игре, вероятно, скоро распространится. Если кто-то увидит, как он снова несёт эти две сумки домой, будет странно, если никто не заинтересуется.

Поэтому Ян Хунтяо решил немедленно купить машину на заработанные деньги, чтобы в будущем ему было удобнее передвигаться. В прошлой жизни самым большим желанием Ян Хунтяо было иметь собственную машину. Однако он потратил все заработанные деньги на Сяою и её сестру, и его мечта так и не сбылась. Но он и представить себе не мог, что после перерождения его желание исполнится всего за один день.

Ян Хунтяо, преисполненный приподнятого настроения, поймал такси и направился прямо на крупнейший автомобильный рынок города Данъян. Немного осмотревшись, он не стал терять времени и сразу же выбрал седан Mercedes-Benz, который ему нравился в прошлой жизни.

Когда продавщицы автосалона увидели Ян Хунтяо, одетого в обычную повседневную одежду и несущего две дорожные сумки, бродящего по территории, они не обратили на него никакого внимания. Все подумали, что он какой-то деревенский простак из другого города, поэтому, естественно, никто не хотел тратить на него время.

Но когда Ян Хунтяо нашел нужный ему автомобиль, он сразу же отправился к менеджеру по продажам и потребовал немедленной оплаты и получения машины. Продавщицы так раскаялись, что чуть не спрыгнули с крыши.

Следует знать, что у продавщиц автомобилей, подобных им, обычно невысокая базовая зарплата; в основном они получают комиссионные. Если клиент, которого они обслуживают, в конечном итоге достигает соглашения с дилерским центром, оплачивает и забирает автомобиль, продавщица, которая его обслуживала, получит существенные комиссионные.

Однако для таких клиентов, как Ян Хунтяо, которые напрямую обращаются к менеджеру по продажам, чтобы купить автомобиль, даже если предусмотрена комиссия, деньги поступают менеджеру, и он к этому не имеет никакого отношения.

Теперь они поняли, что Ян Хунтяо не только искренне хотел купить машину и мог себе это позволить, но и был таким хорошим работодателем, который купил бы машину так же легко, как кусок тофу. Только что, кем бы они ни были, достаточно было просто подойти и перекинуться с ним парой слов, и они, вероятно, сразу же получили бы комиссионные, не прилагая никаких усилий.

Когда все увидели, как Ян Хунтяо открыл две большие дорожные сумки, которые нес с собой, и высыпал оттуда кучу новеньких банкнот, они были ошеломлены.

В наше время люди действительно покупают машины за наличные? Это... невероятно!

Увидев стопки розовых стоюаневых купюр, лежащих на полу, он испытал чувство, в сотни раз превосходящее впечатление от цифр в компьютерной бухгалтерии. В одно мгновение глаза прекрасно одетых продавщиц автомобилей засияли от восхищения Ян Хунтяо, заставив его иронично улыбнуться.

Похоже, что привлекательность денег действительно велика. Она действует не только на девушек по вызову, зарабатывающих на жизнь продажей своего тела, но и на продавщиц автомобилей, которые выглядят весьма респектабельно. Они тоже поддадутся магии денег!

Ян Хунтяо тоже планировал через пару дней найти проект для инвестиций, чтобы начать свой собственный бизнес. Ему определенно нужно было отложить стартовый капитал, поэтому автомобиль, который он выбрал на этот раз, обошелся ему всего чуть более чем в 1,6 миллиона юаней. Остальные деньги он небрежно бросил в машину. Хотя поездка домой на совершенно новой машине, безусловно, привлекала внимание, это все равно было не так завидно, как везти с собой две сумки с наличными!

Говорят, что в районе Нью-Сенчури-Гарден нет недостатка в автомобилях класса люкс. Каждый житель этого района ездит на личном автомобиле.

Даже несмотря на наличие нескольких роскошных автомобилей стоимостью в четыре-пять миллионов, машина Ян Хунтяо, стоимостью чуть более миллиона, ничем особенным не выделялась в этом районе.

Чжоу Цзывэй, известный богач второго поколения в Данъяне, мог бы иметь хорошую машину, но он был слишком зависим от азартных игр и, ослепленный жадностью, никогда не задумывался о последствиях. Он уже трижды проиграл машину, купленную ему отцом. Даже если бы у отца был самый лучший характер, он никогда бы не потратил деньги на покупку машины, чтобы безропотно расплатиться с игорными долгами.

Автосалон должен был бесплатно оформить все необходимые документы на покупку и регистрацию автомобиля, но у Ян Хунтяо не было удостоверения личности, поэтому многие вещи были недоступны. Пока что ему пришлось заплатить за машину и забрать её, а со всем остальным разобраться после получения удостоверения.

В своей прошлой жизни Ян Хунтяо совершенно не умел водить машину. Однако среди приговоренных к смертной казни, с которыми он оказался, был профессиональный автогонщик. Поэтому теперь Ян Хунтяо не нужно ничему учиться. Как только он садится за руль, он сразу же чувствует себя невероятно уверенно за рулем. Он водит так, будто у него двадцать или тридцать лет водительского стажа, чрезвычайно умело, быстро и стабильно.

Менее чем за два часа Ян Хунтяо вышел на прогулку и внезапно превратился из бедняка в нувориша. Он неспешно поехал на своей новенькой машине, на которой еще не было номерных знаков, обратно в жилой комплекс «Новый век».

Издалека Ян Хунтяо мог видеть подержанный Buick, припаркованный перед виллой. Ван Сюэвэй стояла у двери, нервно расхаживая взад-вперед и время от времени постукивая по телефону.

Ян Хунтяо планировал заехать на своей недавно купленной машине прямо в гараж во дворе, но «Бьюик» Ван Сюэвэй перегородил въезд, и он не смог въехать во двор. Поэтому ему пришлось сначала остановить свою машину, а затем несколько раз посигналить, чтобы дать Ван Сюэвэй знак убрать машину.

Услышав гудок, Ван Сюэвэй обернулась и увидела незнакомую машину. Она тут же с отвращением нахмурилась.

Дороги в этом жилом районе очень широкие, и машина Ван Сюэвэй была припаркована прямо у её дома, поэтому она никак не могла перекрывать полосы движения других машин. Следовательно, человек, который постоянно сигналил ей сзади, явно пытался её поддразнить.

Ван Сюэвэй много раз сталкивалась с подобным. Иногда чрезмерная красота доставляла немало хлопот. Каждый день ей приходилось встречать высокомерных типов. К счастью, мы живем в обществе, управляемом законом. В противном случае, если бы это были древние времена, Ван Сюэвэй с ее сногсшибательной красотой, вероятно, давно бы похитили, отвезли домой к какому-нибудь молодому господину и заставили заниматься проституцией!

Поэтому, оглянувшись назад, Ван Сюэвэй проигнорировала это и продолжила возиться с телефоном, набирая номер, который постоянно выдавал сообщение о невозможности дозвониться.

"Эй... э-э... кто это... не могли бы вы немного отодвинуть машину, чтобы я мог заехать?"

Когда Ян Хунтяо понял, что сигналить бесполезно, ему ничего не оставалось, как опустить окно машины и высунуть голову, чтобы вести переговоры с Ван Сюэвэем.

Изначально он хотел назвать Ван Сюэвэй «женой», но, подумав о реакции Ван Сюэвэй после этих слов, его сердце похолодело. Если бы он не назвал её «женой», Ян Хунтяо не знал бы, как её называть. Называть её «товарищем» казалось бы немного глупым, а «госпожой» — немного оскорбительным.

Если бы он назвал её Вэйвэй или Сяосюэ, красивая женщина перед ним, вероятно, тут же отреагировала бы враждебно. В безвыходной ситуации Ян Хунтяо ничего не оставалось, как использовать вместо этого выражение «эта женщина».

Услышав голос, Ван Сюэвэй на мгновение опешилась. Обернувшись и увидев в машине Ян Хунтяо, она не смогла сдержать радости. Она быстро подбежала и спросила через окно машины: «Куда ты делся? Я звонила тебе больше ста раз, но никак не могу дозвониться».

«Мой телефон?» Ян Хунтяо, криво усмехнувшись, почесал затылок и сказал: «Я уже не знаю, где мой телефон, конечно, ты не сможешь дозвониться. О... тебе что-нибудь нужно?»

«Да… это очень важный вопрос, это уравнение…» — сказала Ван Сюэвэй, снова доставая папку из стоявшего перед ней «Бьюика».

Увидев это, Ян Хунтяо сразу понял, что происходит. Он несколько раз махнул рукой и сказал: «Хорошо… если что-то не так, давайте зайдем внутрь и поговорим, ладно? Можешь немного продвинуть свою машину вперед, чтобы я мог заехать на своей в гараж».

"Ваша машина? Вы... только что её купили?"

Только тогда Ван Сюэвэй обратила внимание на машину Ян Хунтяо, и в её сердце зародилось подозрение.

Этот парень был настолько беден, что прибегнул к подлым уловкам, чтобы выманить у неё тысячу юаней. Как же так получилось, что он в мгновение ока снова ездит на новенькой машине?

Нет! Это не может быть его машина. Если у него и есть деньги, он либо пойдет к проституткам, либо начнет играть в азартные игры. Откуда ему взять деньги на машину? Хм... Наверное, эту машину он одолжил у своих приятелей, чтобы похвастаться!

Ван Сюэвэй, обдумав это, почувствовала, что это весьма вероятно. Однако, поскольку ей нужна была помощь Ян Хунтяо, она не стала использовать резкие слова, чтобы спровоцировать его. Она лишь презрительно скривила губы, завела свой «Бьюик» и отъехала в сторону, чтобы проехать к воротам виллы.

К тому времени, как Ян Хунтяо припарковал машину в гараже и вернулся в гостиную с дорожной сумкой, полной оставшихся после покупки автомобиля денег, Ван Сюэвэй уже долгое время с нетерпением ждал с документом в руках.

«Теперь мы можем поговорить по существу?»

Увидев, что Ян Хунтяо, похоже, несёт вещи наверх, Ван Сюэвэй быстро остановила его у подножия лестницы.

Ян Хунтяо, помахав дорожной сумкой в руке, сказал: «Разве ты не видел, что я несу вещи? Даже если у тебя есть дела, ты должен сначала отпустить меня наверх, чтобы я устроился. Эм... я приму душ позже, а потом выпью стакан молока...»

Увидев высокомерное поведение Ян Хунтяо, Ван Сюэвэй тут же пришла в ярость и пожелала немедленно врезать ему по лицу.

Однако, вспомнив наставления профессора Хэ, она смогла лишь подавить гнев и с тревогой произнесла: «Пожалуйста… зачем вам, взрослому мужчине, столько хлопот? Я ждала вас весь день!»

Услышав это, Ян Хунтяо закатил глаза и сказал: «Правда? Но какое это имеет отношение ко мне? Я не заставлял тебя ждать».

«Ты…» Глаза Ван Сюэвэй вспыхнули от гнева, и она чуть не расплакалась.

Однако она всегда отличалась сильным характером и, конечно же, не позволяла себе плакать перед этим человеком, которого так ненавидела. Поэтому она подавила в себе обиду, стиснула зубы и, подняв палец, сказала: «Как всегда, тысяча юаней за каждый вопрос. Надеюсь, вы сможете ответить на несколько вопросов честно, хорошо?»

"О... Я снова могу зарабатывать деньги! Отлично... Расскажи мне! Я слушаю."

Видя, что выходки Ван Сюэвэй чуть не довели его до слез, Ян Хунтяо решил прекратить притворяться и вернулся на диван, величественно усевшись на него.

Том 1: Возрождение вундеркинга, Глава 19: Бесполезные усилия

Увидев, что Ян Хунтяо тут же согласился на деньги, Ван Сюэвэй невольно почувствовала к нему презрение. Затем она сердито села напротив Ян Хунтяо, открыла папку в руке, указала на исписанный Ян Хунтяо листок и с серьезным выражением лица спросила: «Это тот же самый вопрос. Надеюсь, вы сможете ответить мне честно… Кто это написал?»

Ян Хунтяо пожал плечами и сказал: «Я уже ответил на этот вопрос. Если хочешь повторить... на этот раз заплачу я?»

Увидев жадность Ян Хунтяо к деньгам, Ван Сюэвэй чуть снова не вышла из себя. Сдержавшись некоторое время, она наконец фыркнула и сказала: «Заплати... я заплачу тебе прямо сейчас, хорошо?»

Говоря это, она открыла кошелек, отсчитала тысячу юаней и бросила их перед Ян Хунтяо.

Ян Хунтяо, разумеется, без колебаний принял деньги, без всяких излишних любезностей положив тысячу юаней себе в карман. Затем он с ухмылкой сказал: «Вы задали один и тот же вопрос несколько раз. Разве это не просто наглое предложение денег? Хе-хе... В таком случае, я с радостью приму их...»

Ван Сюэвэй холодно сказала: «Прекрати нести чушь. Ты уже получила деньги, поэтому, пожалуйста, ответь на мои вопросы как можно скорее».

Ян Хунтяо рассмеялся и сказал: «Я же тебе уже говорил, что ты даёшь мне деньги бесплатно. Думаешь, я дам тебе два разных ответа на один и тот же вопрос? Хорошо! Если настаиваешь, я повторю ещё раз: я всё это написал сам. Веришь ты мне или нет, мой ответ будет тот же. Если захочешь спросить меня об этом в третий раз… хе-хе… я не буду против, главное, чтобы ты продолжал платить».

Услышав это, Ван Сюэвэй так разозлилась, что её чуть не вырвало кровью, но потом она поняла, что задала невероятно глупый вопрос.

Она поднялась наверх всего на несколько минут, и в вилле больше никого не было, поэтому данные и уравнения на этом листе бумаги могли быть написаны только Ян Хунтяо.

Выслушав рассказ Ван Сюэвэй, профессор Хэ сразу же пришел к выводу, что Ян Хунтяо решил все уравнения самостоятельно. В конце концов, он составил этот лист данных только утром, и даже его ассистенты не были знакомы с некоторыми данными и уравнениями. Другие же совершенно не знали о секретах, стоящих за ними.

Поэтому совершенно невозможно, чтобы кто-то заранее придумал, как решать эти сложные уравнения, и научил Ян Хунтяо этому позже... Это абсолютно невозможно!

Выслушав анализ профессора Хэ, Ван Сюэвэй могла лишь согласиться с выводами. Однако, увидев поведение Ян Хунтяо и подумав о его отсутствии среднего образования, она полностью изменила свое прежнее мнение и не удержалась от того, чтобы задать такой идиотский вопрос.

Ван Сюэвэй не слишком переживала из-за лишней тысячи юаней; главное было то, что Ян Хунтяо высмеял её за это, что крайне её возмутило.

«Хорошо! Давайте пока оставим этот вопрос и перейдем ко второму...»

Говоря это, Ван Сюэвэй сознательно достала из кармана еще тысячу юаней, бросила их на журнальный столик, затем открыла последние две страницы рукописных данных и диаграмм анализа уравнений в папке и с серьезным выражением лица спросила: «Если вы действительно сами решили эти уравнения, то... сможете ли вы решить и эти две последние страницы?»

Как обычно, Ян Хунтяо первым взял деньги, затем нахмурился и ответил: «Эти деньги действительно очень трудно заработать. Я даже не успел взглянуть на последние две страницы, прежде чем ты их забрал, поэтому не уверен, что смогу их решить. А я человек слова. Раз уж я взял твои деньги, я не буду давать пустых обещаний. Так что... если ты хочешь, чтобы я ответил на твой вопрос, ты должен сначала принести мне эти два уравнения, чтобы я мог внимательно их изучить».

Пока Ян Хунтяо говорил, он, естественно, потянулся за папкой, чтобы посмотреть, что в ней, но Ван Сюэвэй, словно опасаясь вора, выхватила папку со столика и крепко прижала её к груди. Она настороженно посмотрела на Ян Хунтяо и сказала: «Нет! В этой… этой папке содержатся самые важные данные из исследовательского проекта нашей компании. Если ты всё это увидишь, а потом… и снова всё это разгласишь, то…»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141