Chapitre 137

Всем известно, что Чжао Чжуншэн не питает добрых намерений по отношению к Юй Сяору. Трудно представить, чтобы Юй Сяору когда-либо попадалась на его уловки, и чтобы она сопровождала этого похотливого негодяя на какие-либо светские мероприятия, не понеся при этом убытков.

Благодаря выдающейся внешности Юй Сяору, даже если Чжао Чжуншэн не воспользуется этим в полной мере, она неизбежно станет объектом внимания его клиентов.

Говорят, что Чжао Чжуншэн добился таких выдающихся результатов в бизнесе главным образом благодаря своему умению соблазнять женщин. Помимо нескольких мужчин, его отдел развития бизнеса был полон молодых, красивых и сексуальных женщин… Что за чертовщина с отделом развития бизнеса, это был практически бордель.

Хотя Юй Сяору — переводчик и не должен работать в одном отделе с Чжао Чжуншэном, и даже если Чжао Чжуншэн не сможет заставить Юй Сяору что-либо сделать, он не только глава отдела развития бизнеса, но и доверенное лицо Хуан Ляньшу. Если у него действительно есть какие-то дурные намерения, и он заставит Юй Сяору что-то сделать, то, если Хуан Ляньшу вмешается и уладит ситуацию, Юй Сяору, вероятно, ничего не сможет с этим поделать.

Эти мысли промелькнули в голове Чжоу Цзывэя. Если бы Юй Сяору не утверждала, что она жена Ян Хунтяо, Чжоу Цзывэй, вероятно, не слишком бы интересовался, чем она занимается и какой путь выбирает. Но теперь все было иначе… Нравится ему это или нет, но женщина перед ним уже была его женой по имени, по крайней мере, в глазах многих посторонних. А его покойный муж вернулся к жизни. Хотя он пока не мог видеться со своей семьей, находясь в Чжунду, он не хотел, чтобы его номинального мужа обманули без причины. Поэтому… он должен был позаботиться о делах Юй Сяору. Однако Юй Сяору, вероятно, пока не очень ему доверяла, и было много вещей, о которых она не могла рассказать. Чжоу Цзывэй мог пока только держать это в себе.

Дом, в котором живут родители Чжоу Цзывэя, небольшой. Этот жилой комплекс продает именно окружающую среду, а не слепо стремится к большому жилому пространству. В нескольких зданиях представлены квартиры разных размеров и типов.

Квартира, которую Юй Сяору сняла для родителей Чжоу Цзывэя, была всего чуть более 70 квадратных метров, с двумя спальнями и гостиной. Планировка выглядела довольно неплохо, а оформление было выполнено непосредственно той же риелторской компанией. Оно гармонировало с окружающей средой и создавало ощущение близости к природе.

Хотя дом был небольшим, он все же был просторнее, чем тот, в котором раньше жили родители Яна. Даже несмотря на то, что Юй Сяору обычно жила здесь, в доме не было ощущения тесноты.

Юй Сяору открыл дверь, и Чжоу Цзывэй тут же увидел свою мать, сидящую на диване и смотрящую телевизор. Его мать была не так уж и стара, ей было чуть за пятьдесят, но выглядела она на шестьдесят. Ее волосы поседели как минимум вдвое больше, чем три года назад, морщины вокруг глаз стали гораздо глубже, а глаза — безжизненными. Она никак не отреагировала, внезапно увидев Чжоу Цзывэя, этого «незнакомца», пока они не переобулись и не вошли в гостиную. Только тогда она слабо спросила: «Сяору… кто это? Он выглядит незнакомым…»

Когда Юй Сяору увидела, что мать Яна смотрит на Чжоу Цзывэя без всякого впечатления, у неё постепенно возникли подозрения. Как раз когда она собиралась снова спросить Чжоу Цзывэя, она увидела, что по щекам последнего уже потекли слёзы.

"Мама... это я... э-э... крестная... это я!" — сказал Чжоу Цзывэй, а затем, не выдержав, опустился на колени перед матерью, обнял ее тонкие ноги и горько заплакал.

«О боже... что происходит с этим ребёнком!» Увидев это, мать Ян была так потрясена, что растерялась. Поддерживая Чжоу Цзывэя, она сказала Юй Сяору, которая тоже была ошеломлена: «Кто... кто он? Почему... почему он называет меня мамой?»

Чжоу Цзывэй поднял глаза, сдерживая слезы, и сказал: «Крестная, это я… Ты меня не помнишь? Я Сяодун… Одноклассник Хунтяо из средней школы, сын того рабочего-мигранта из Северо-Восточного Китая, которого постоянно дразнили… Ты меня не помнишь? Тогда ты лично сказала мне называть тебя мамой и быть твоим крестником…»

"Ах... Сяо Дун... ты... ты всё это время был Сяо Дуном."

Мать Ян долгое время пребывала в оцепенении, прежде чем внезапно воскликнуть. Воспоминания многолетней давности наконец-то нахлынули на нее, словно приливная волна. Честно говоря, ей и ее мужу тогда очень нравился сын того рабочего-мигранта из Северо-Восточного Китая по имени Сяо Дун.

Дети, рожденные и выросшие в больших городах, рождаются с чувством превосходства, и чем богаче их жизнь, тем избалованнее они становятся. Но у Сяо Дуна нет таких проблем. Он прост и честен, как камень, что и вызывает искреннюю привязанность у пожилой пары. Они также знают, что семья Сяо Дуна испытывает финансовые трудности, о чем свидетельствует его поношенная одежда.

Поэтому они часто позволяют сыну приводить его домой, и Сяо Дун называет их крестным отцом и крестной матерью.

К сожалению, вскоре после этого семья Сяо Дуна переехала обратно на северо-восток Китая. После этого они больше никогда не видели ребенка. За прошедшие годы пожилая пара почти забыла о пухленьком мальчике с северо-востока Китая. Но теперь, когда Чжоу Цзывэй напомнил об этом, это воспоминание внезапно снова стало ярким.

Хотя стоящий перед ней несколько простодушный мужчина мало чем напоминал пухленького ребёнка из прошлого, мать Ян была уверена, что это тот самый простой ребёнок. В конце концов, они не были богатыми людьми, и кому бы так скучно было выдавать себя за них и становиться крёстными родителями этой бедной пожилой пары?

В тот миг накопившаяся за три года обида и материнская любовь, вызванные несправедливой смертью сына, выплеснулись без всяких оговорок в этом крике «Сяо Дун». Мать Ян крепко обняла Чжоу Цзывэя, мягко соскользнула с дивана и опустилась на колени, как и он. Затем она уткнулась лицом в плечо Чжоу Цзывэя и не смогла сдержать громких рыданий…

"Почему ты плачешь без причины, старая карга?"

Из соседней спальни донесся скрип двери. Затем вышел господин Ян в чистой пижаме с мрачным лицом. Увидев жену, обнимающую незнакомого молодого человека и безутешно плачущую, он на мгновение потерял рассудок. Он уже собирался поднять жену и задать ей несколько вопросов, когда вдруг услышал, как госпожа Ян несколько раз выкрикивает имя «Сяо Дуна». Внезапно он вспомнил о крестнике, которого они в шутку взяли к себе много лет назад. В тот же миг его сухие глаза наполнились слезами.

Увидев бурную реакцию пожилой пары, Юй Сяору больше не сомневалась и полностью приняла Чжоу Цзывэя. Однако, увидев, как взволнована была мать Яна, Юй Сяору также засомневалась в правильности своего решения взять его с собой. Она действительно боялась, что это может сильно травмировать двух пожилых людей.

Что касается высказываний Чжоу Цзывэя о его знаниях в области традиционного китайского массажа, Юй Сяору не осмелился воспринять их всерьез.

«Папа… как ты себя чувствуешь? Тебе стало лучше от боли в спине за последние несколько лет?» Чжоу Цзывэй обнял свою мать и на мгновение заплакал, прежде чем поднять глаза и поприветствовать отца Яна. Он даже сознательно опустил слово «крестный отец» в названии.

Отец Яна сначала отнёсся к этому с некоторым сомнением, потому что молодой человек перед ним был совсем не похож на того Сяо Дуна, которого он помнил. Однако, когда Чжоу Цзывэй спросил о его болях в спине, все его сомнения исчезли. Он невольно тихо вздохнул и сказал: «Когда люди стареют, болезни, которых не было в молодости, появляются сами собой, не говоря уже о старых недугах, оставшихся с прошлого… Ха-ха… Только что я посидел с твоей крёстной, и моя спина больше не выдержала».

Увидев, как отец Яна с кривой усмешкой потирает поясницу, Чжоу Цзывэй быстро встал, вытер слезы с уголков глаз и сказал: «Папа… я научился у своего деда некоторым традиционным китайским техникам массажа, чтобы помочь тебе вылечить эту боль в спине. Давай, ни о чем другом не беспокойся, ложись прямо сейчас на диван, я сделаю тебе пару массажей, посмотрим…»

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 240: Массаж в традиционной китайской медицине

«Вы умеете делать массаж?»

Господин Ян с некоторым волнением посмотрел на Чжоу Цзывэя, но махнул рукой в знак отказа и с улыбкой сказал: «Но это всё равно не нужно. Я и так очень доволен вашей заботой. Вы проделали такой долгий путь, а я ещё даже воды не выпил. Как я могу вас беспокоить, делая что-то для этого старика? Дорогая… зачем ты здесь стоишь? Поторопись, помой фрукты и купи что-нибудь перекусить для Сяо Дуна… О… Сяо Жу, посиди немного с Сяо Дуном. Я пойду куплю продукты, и мы сегодня вместе выпьем чего-нибудь хорошего».

Сегодня господин Ян был по-настоящему счастлив. Хотя Юй Сяору действительно был очень почтителен к пожилой паре, даже больше, чем к собственной дочери, именно сестра Юй Сяору причинила вред их сыну. Поэтому, как бы почтителен ни был Юй Сяору, они не могли забыть трагическую гибель сына. Хотя они знали, что Юй Сяору не имеет к этому никакого отношения, узел в их сердцах все равно было трудно развязать.

Каждый раз, когда наступает тишина ночи, пожилая пара невольно думает о своем сыне… Даже несмотря на то, что у них случайно родилась дочь, это не может заменить их тоску по сыну.

И вот, увидев крестника, которого они в шутку усыновили много лет назад, приехавшего к ним из далекого северо-востока, мистер Ян внезапно снова почувствовал отцовское чувство. На мгновение это даже смягчило его подавленное настроение, и он одарил себя редкой, счастливой улыбкой.

За последние три года Ю Сяору много раз видела улыбки родителей Яна, но обычно эти редкие улыбки всегда казались ей немного грустными. Но сегодня… улыбка отца Яна была такой яркой, словно солнечный свет после дождя, что ей стало тепло на душе… Должно быть, это его настоящая улыбка!

Ю Сяору с облегчением вздохнула. Больше всего она боялась, что этот странный крестник заставит ее родителей еще больше скучать по своему покойному сыну и впасть в еще большую депрессию.

Но теперь кажется… она действительно приняла правильное решение, привезя этого молодого человека из Северо-Восточного Китая познакомиться со своими родителями. Хотя сейчас они выглядели очень грустными, после того, как пролили слезы, их настроение значительно улучшилось.

Часто говорят, что только психическое заболевание можно вылечить психическим заболеванием. По мнению Юй Сяору, причина ухудшения здоровья пожилой пары заключается в том, что их психическое заболевание трудно вылечить. Физические заболевания можно лечить и регулировать с помощью лекарств и добавок, но психического заболевания не существует. И разве этот молодой человек из Северо-Восточного Китая не является тем самым лекарством, которое может облегчить психическое расстройство пожилой пары?

Пока господин Ян говорил, его жена поспешила приготовить фрукты и выпечку, а он сам повернулся, чтобы вернуться в спальню переодеться, но его остановил Чжоу Цзывэй.

"Папа... мой традиционный китайский массаж действительно работает. Можешь мне поверить хотя бы раз? Максимум пять минут... просто попробуй сначала пять минут. Если через пять минут не почувствуешь никакого эффекта, я больше никогда об этом не скажу, хорошо?"

«Сяо Дун, ты…» Отец Яна повернул голову и увидел в глазах Чжоу Цзывэя искреннюю заботу и мольбу. В конце концов, он не смог переубедить Чжоу Цзывэя и лишь кивнул и сказал: «Хорошо! Сяо Дун, раз ты настаиваешь, давай попробуем! Но… давай сначала проясним: независимо от того, поможет твой массаж или нет, он не должен длиться слишком долго, э-э… пяти минут достаточно. В любом случае, мои старые кости уже в таком состоянии, даже если мне понадобится лечение, день-два ничего не изменят. Мы не можем откладывать ужин. Сегодня я устрою тебе настоящую вечеринку в честь возвращения, и нам нужно выпить еще пару бокалов».

Услышав это, Чжоу Цзывэй вздохнул с облегчением и несколько раз кивнул. Затем он уложил отца Яна на длинный диван в гостиной. Чжоу Цзывэй встал рядом с ним, закатал рукава и начал нежно массировать поясницу отца Яна пальцами. Однако вскоре темп постепенно увеличился, и, наконец, он внезапно начал двигать руками вверх и вниз, словно вращающиеся ветряные мельницы, многократно похлопывая отца Яна по пояснице. Звук постепенно усиливался, превращаясь в серию похлопываний.

Сначала Юй Сяору просто стояла в стороне и с улыбкой наблюдала за отцом и сыном. Она и не ожидала, что традиционный китайский массаж Чжоу Цзывэя окажет какое-либо воздействие. Она просто хотела, чтобы старик почувствовал заботу и радость.

Но когда Чжоу Цзывэй постепенно увеличил скорость удара ладонью до трех раз по сравнению с обычной, она тоже постепенно замерла в оцепенении.

Потому что, как только руки Чжоу Цзывэя начинали двигаться с определённой скоростью, его руки становились совершенно невидимыми для окружающих, превращаясь в размытую, нечёткую тень из-за резких движений.

Однако ноги и верхняя часть тела Чжоу Цзывэя оставались совершенно неподвижными на протяжении всей сцены, создавая жуткое сочетание экстремального движения и неподвижности, которое усиливало визуальное воздействие.

«Бам!» — Мать Яна, только что вымывшая тарелку с фруктами и вышедшая из кухни, так испугалась появления Чжоу Цзывэя, что уронила тарелку на пол. Она пробежала несколько шагов и бросилась к Чжоу Цзывэю, крича и плача: «О Боже... Сяо Дун... где... где твои руки? У тебя нет ни одной руки... Проклятый Бог... почему все эти бедствия должны постигать моего сына... Ты убил моего собственного сына, а теперь издеваешься над моим крестником?»

Увидев это, Юй Сяору быстро подхватила мать Яна и успокоила её, сказав: «Мама… не волнуйся, с Сяодуном всё в порядке. Он просто делает папе массаж…»

«Что... он делает массаж этому старику?» Мать Ян на мгновение опешилась, а затем недоверчиво сказала: «Это... как это возможно? У него даже рук нет, как он может делать кому-то массаж?»

Юй Сяору с примесью веселья и раздражения сказал: «С его руками все в порядке, как они могли отсутствовать… Просто он так быстро двигал руками, что мы их совсем не видели. Если не верите, закройте глаза и внимательно прислушайтесь… Эта серия потрескивающих звуков — это не звук того, как Сяодун постоянно стучит отца по спине руками?»

Услышав это, мать Ян закрыла глаза, чтобы прислушаться, затем снова открыла их, снова закрыла и снова открыла… После нескольких повторений она наконец убедилась, что у нее нет слуховых или зрительных галлюцинаций. Она вздохнула с облегчением и наконец поверила объяснению Юй Сяору…

Примерно через пять-шесть минут Чжоу Цзывэй остановился, как и обещал. По мере того, как его движения постепенно замедлялись, глаза матери Ян расширились. Наконец, она увидела руки Чжоу Цзывэя, появившиеся в размытой тени, и вздохнула с облегчением, пробормотав: «Слава Богу... его руки всё ещё там... они действительно всё ещё там!»

"Папа... как ты себя чувствуешь? Тебе стало лучше от боли в спине?"

Чжоу Цзывэй вытер пот со лба и, слегка запыхавшись, задал вопрос.

На этот раз он действительно вспотел, и не притворялся. Он использовал почти все свои силы во время массажа. Начальные медленные разминающие движения были его способом равномерно направить свою духовную силу в тело отца Яна, а последующие похлопывания были призваны стимулировать духовную силу, проникшую в тело отца Яна, к быстрому и полному слиянию с ним.

Хотя на первый взгляд Чжоу Цзывэй лишь слегка похлопывал ладонями тело отца Яна, эти, казалось бы, простые движения на самом деле содержали в себе глубочайшую суть тайцзицюань стиля Ню.

Стиль Ню тайцзицюань способен стимулировать процесс слияния духовной силы с клетками тела. Чжоу Цзывэй уже полностью доказал это на собственном опыте, но это был первый раз, когда он применил этот метод на теле другого человека.

Однако эксперименты доказали, что этот метод действительно осуществим. Хотя отец Яна не знал стиля тайцзицюань Ню, Чжоу Цзывэй смог использовать эти плотные постукивания, чтобы преобразовать усвоенные им боксерские техники в ощутимое боксерское намерение, проникшее в тело отца Яна. Это значительно ускорило скорость слияния душевной силы и клеток.

Если бы Чжоу Цзывэй не использовал этот метод, его духовная сила могла бы медленно питать тело отца Яна. Однако через день тело отца Яна могло бы не впитать даже один процент духовной силы, которую Чжоу Цзывэй вложил в его тело. Оставшиеся девяносто девять процентов не могли бы оставаться в теле отца Яна бесконечно; они лишь постепенно рассеивались бы со временем. По оценкам, менее чем за сутки вся духовная сила была бы полностью потеряна.

Однако после похлопывания Чжоу Цзывэя скорость поглощения энергии телом отца Яна увеличилась как минимум в несколько сотен раз. Всего за пять-шесть минут около одной десятой части душевной силы, которую Чжоу Цзывэй только что вложил в тело отца Яна, была поглощена клетками отца.

Таким образом, эффект будет естественным образом незамедлительным. В те времена организму Чжоу Цзывэя потребовался всего один день, чтобы полностью избавиться от болезненного состояния.

Даже если это не было столь эффективно на отце Янга, это всё равно было во много раз лучше, чем позволить отцу Янга медленно поглощать эту душевную силу самому.

"Это невероятно."

На самом деле, после того как душевная сила Чжоу Цзывэя вошла в тело Яна и тщательно очистила его поясничную нервную систему, отец Янга почувствовал совершенно иные ощущения. Он знал, что его «крестник» не хвастается; традиционная китайская техника массажа действительно удивительна.

Однако он не ожидал, что первоначальное ощущение будет лишь небольшой закуской. После быстрых и интенсивных похлопываний Чжоу Цзывэя он постепенно почувствовал, как его тело окутывает волшебное сияние. Почти каждую секунду он отчетливо ощущал изменения, происходящие внутри его тела.

Хотя изменения, происходящие каждую секунду, не очень велики, накопление бесчисленных односекундных изменений приводит к драматической трансформации.

После того как Чжоу Цзывэй перестал похлопывать Янга по плечу, его охватило огромное чувство спокойствия и умиротворения. Настолько, что, когда Чжоу Цзывэй спросил его об этом, Янг всё ещё был несколько ошеломлён. Лишь намного позже он вздохнул с облегчением, сел и резко повернул бедра. Тогда он обнаружил, что боль в спине, мучившая его десятилетиями, в этот момент полностью исчезла.

«Все вылечено... моя боль в спине полностью прошла».

Несмотря на ясность и отчетливость своих физических ощущений, г-ну Янгу все еще было трудно поверить в собственные чувства.

Он много лет страдал от болей в спине и перепробовал множество методов лечения, включая большое количество китайских и западных лекарств, а также более десятка различных видов пластырей. Несколько раз он также пробовал китайский массаж, но ни один из них не дал существенного эффекта. Со временем он сдался и стал слишком ленив, чтобы обратиться за помощью, позволяя боли усиливаться.

Но он никак не ожидал, что после всего лишь одного сеанса лечения у своего «крестника» он полностью выздоровеет. Неудивительно, что ему было трудно в это поверить...

Увидев, как сильно мистер Ян выгибает поясницу, миссис Ян покрылась холодным потом. Она знала, что боли в спине у мистера Яна — хроническое заболевание. Даже несколько шагов быстро вызывали у него потливость. Когда он садился или вставал, ему приходилось медленно двигать поясницей руками. Теперь же, с таким напряжением, он был обречен на крах.

Но когда она увидела, что после того, как отец Ян некоторое время подвигался, он не только не закричал от боли, но и расплылся в широкой улыбке, она была совершенно ошеломлена этим чудесным изменением.

«Среди людей есть скрытые мастера… Похоже, он не лгал. Одного лишь его удивительных техник традиционного китайского массажа недостаточно, чтобы оценить их эффективность. Его ослепительное мастерство, безусловно, привлекло бы бесчисленное множество взглядов, если бы он появился на публике. И всё же… он остаётся таким неизвестным. Это… поистине невероятно!»

В этот момент Юй Сяору наконец полностью поверила словам Чжоу Цзывэя, уверовав, что тот действительно обладает чудодейственными медицинскими способностями и может улучшить здоровье двух пожилых людей, используя лишь традиционные китайские методы массажа!

Видя, как взволнованы были двое старейшин, Чжоу Цзывэй был счастлив как никогда. Не говоря ни слова, он сделал матери Яна тот же «массаж», пока ее периартрит плеча полностью не вылечился, и только после этого Чжоу Цзывэй остановился.

Однако это только начало. В конце концов, это всего лишь локальное лечение, и сила души, которую он только что вселил в двух старейшин, еще не полностью распределилась по их телам.

Чжоу Цзывэй также планирует делать этим двум пожилым людям такой массаж один или два раза в день. Он предполагает, что им потребуется всего несколько дней, чтобы избавиться от слабости и помолодеть более чем на десять лет.

Отец Яна, освободившись от бремени болей в спине, ходил с большой энергией. Несмотря на возражения Чжоу Цзывэя, он настоял на том, чтобы одному отправиться за большим количеством еды и вина, а затем поручил матери Яна и Юй Сяору вместе приготовить роскошный пир.

Однако семья только-только села за стол, чтобы поесть и попить, как Чжоу Цзывэй вдруг забеспокоился… В конце концов, в отеле его ждала девушка с умственными отклонениями, и кто знает, что бы с ней случилось, если бы его там не было.

Она не может есть, не может пить, даже в туалет не может сходить... Пока это не проблема, но Чжоу Цзывэй уже почти весь день отсутствует, что, если она... Чжоу Цзывэй не хочет возвращаться и вдыхать зловоние всего дома.

Чжоу Цзывэй поспешно выпил два бокала вина с отцом и немного перекусил. Затем он открыл принесенную им холщовую сумку, достал подарки — деликатесы северо-востока — и приготовился уходить, сказав, что завтра снова приедет навестить родителей.

Двое пожилых людей потеряли своего родного сына, но теперь у них есть приемный сын. Этот приемный сын не только любящий своих родителей, но и способный. Он вылечил их от давних болезней, как только появился.

Это мгновенно пробудило в них отцовскую и материнскую любовь, которую они подавляли три года. Чем больше они смотрели на своего крестника, тем больше он им нравился. Им хотелось привязать Чжоу Цзывэя к поясу, и они не хотели отпускать его.

Чжоу Цзывэй не хотел так скоро расставаться с родителями, но оставаться здесь он просто не мог. Помимо того, что он не мог просто бросить этого безумного убийцу девушек, ему просто негде было жить в этом доме… Это была двухкомнатная квартира, в одной комнате жили двое пожилых людей, а в другой – Юй Сяору. Если бы Чжоу Цзывэй жил здесь, он, вероятно, смог бы быть только главой гостиной.

Но в такую невыносимую жару спать на диване уже и так жарко. Если бы не Юй Сяору, он бы не возражал, если бы перед родителями был раздет, но с Юй Сяору перед ним… он просто не мог лежать голым в гостиной на всеобщее обозрение! Это определенно очень смутило бы Юй Сяору.

Однако, похоже, господин и госпожа Ян вообще не рассматривали этот вопрос и лишь пытались убедить Чжоу Цзывэя остаться, не позволяя ему уехать.

Не имея другого выбора, Чжоу Цзывэй признался, что привёз с собой психически неуравновешенную «кузину» и что приехал в Чжунду, чтобы оказать ей лечение.

Он не мог оставить свою кузину одну в отеле, поэтому ему пришлось вернуться, чтобы позаботиться о ней.

Услышав эти слова Чжоу Цзывэя, родители Яна уже не могли возражать, но настояли на том, чтобы Чжоу Цзывэй на следующий день привёл с собой своего «двоюродного брата», чтобы они могли оказать ему гостеприимство.

Что касается психического заболевания кузины Чжоу Цзывэя, то к ней отнеслись с полным сочувствием и не испытывали никакого отвращения.

Увидев, что господин и госпожа Ян все еще держат Чжоу Цзывэя за руку и не хотят отпускать его, даже проводив до двери, Юй Сяору тоже схватила свою маленькую сумочку и подошла, сказав: «Папа, мама, позвольте мне ненадолго проводить Сяо Дуна! Мне тоже нужно кое-что сделать, и я ненадолго выйду».

"О... хорошо, тогда берегите дорогу... Вы оба молоды, вам будет легче поболтать... Хе-хе... Ну тогда мы никуда не пойдем, вы двое не торопитесь!"

Когда господин и госпожа Ян увидели, что Юй Сяору сам проводил Чжоу Цзывэя, они обменялись взглядами, и в их глазах появилась любящая улыбка...

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 241: Вперед, вместе!

Когда Юй Сяору увидела многозначительные улыбки на лицах родителей Яна, она поняла, что после более чем трех лет, проведенных с ними, она никак не могла понять их смысл. Ее красивое лицо покраснело, и она почувствовала легкое раздражение, но не могла выместить свою злость на родителях Яна. Она лишь раздраженно посмотрела на Чжоу Цзывэя, а затем молча вышла из комнаты и первой спустилась вниз.

"Э-э... что с ней не так?" Чжоу Цзывэй был совершенно озадачен, увидев, как Юй Сяору вдруг разозлилась. Он не думал, что сделал ей что-то плохое, так почему же она так на него смотрит?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141