Chapitre 159

"Тук-тук..." — Еще один приглушенный звук. На этот раз Чжоу Цзывэй, с оттенком озорства, намеренно заставил их поцеловаться нос к носу и рот к рту в невероятно страстном поцелуе. В результате их носы, как и следовало ожидать, были сплющены, и у каждого из них выбито по семь или восемь зубов.

Получив такой удар, они больше не могли держаться и, одновременно застонав, потеряли сознание.

С громким свистом в коридоре взметнулось облако черного дыма, мгновенно поглотившее всех присутствующих.

Затем двое невысоких мужчин, воспользовавшись прикрытием черного дыма, незаметно двинулись в сторону Чжоу Цзывэя.

Это то, что называют стилем ниндзя?

Чжоу Цзывэй презрительно скривил губу. Использование дыма для заслонения обзора врага могло сработать против других, но против Чжоу Цзывэя это было совершенно бесполезно. Даже не тратя свою духовную силу на частое сканирование окрестностей, Чжоу Цзывэй мог отчетливо различать каждый мельчайший звук вокруг себя, просто увеличив свой слух в шесть или семь раз. Даже муравей, ползающий под его ногами, не ускользал от внимания Чжоу Цзывэя, не говоря уже о живом человеке весом более ста фунтов.

Прежде чем парень, катавшийся по земле, успел поднять вытащенный из рукава изогнутый нож, Чжоу Цзывэй пнул его в лоб. Парень даже не успел застонать, как рухнул на землю.

Однако в этот момент... раздался плотный звук, похожий на шелест дождевых капель, и в одно мгновение сотни различных скрытых видов оружия пронзили черный туман, устремившись прямо к Чжоу Цзывэю...

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 272: Огонь!

Под шквалом скрытого оружия Чжоу Цзывэй наконец проявил хоть какие-то эмоции.

Один человек мог запустить сотни спрятанных орудий практически одновременно. Он не мог не восхититься ловкостью рук этого парня. Однако... манипулирование таким количеством спрятанных орудий одновременно неизбежно ослабляло бы силу, которую человек мог бы вложить в каждое из них.

Если бы тот японский солдат выпустил всего три или пять замаскированных пистолетов, Чжоу Цзывэй, учитывая его мощную хватку, не осмелился бы принять удар в лоб.

Хотя его тело было укреплено пятью каплями Воды Перерождения, оно не было по-настоящему неуязвимым. Твердость его тела означала, что обычные люди не могли пострадать от обычного оружия, но сила этих специально обученных ниндзя была необычайной. Их сила намного превосходила силу обычных людей. Если Чжоу Цзывэй выдержит удары в лоб, он не получит серьезных травм, но некоторые порезы неизбежны. Если же оружие противника будет покрыто смертельным ядом, то оно станет по-настоящему опасным.

К сожалению, японский солдат, атаковавший Чжоу Цзывэя с помощью чёрного тумана, слишком сосредоточился на количестве спрятанного оружия, настолько, что сила каждого из них не представляла угрозы для Чжоу Цзывэя. В результате, даже если бы всё это оружие было заражено сильнодействующим ядом, Чжоу Цзывэю не стоило бы беспокоиться. Даже самые сильнодействующие препараты обычно передаются через кровь. Если это оружие не могло даже поцарапать кожу Чжоу Цзывэя, какую угрозу оно представляло бы?

Конечно, существуют яды, передающиеся через кожу, но такие яды обычно не очень сильнодействующие и действуют относительно медленно. Даже если у Чжоу Цзывэя будет высокая концентрация такого яда, у него будет достаточно времени, чтобы вывести его из организма, поэтому особо беспокоиться не стоит.

Чжоу Цзывэй взревел и бросился прямо на летящие снаряды. Ускоренный электрическим током, его фигура двигалась молниеносно, мгновенно прорвав блокировку снарядов и достигнув японского солдата.

В это время Чжоу Цзывэй неизбежно подвергся воздействию четырех или пяти скрытых видов оружия, но ни одно из них не пробило его тело. Более того, Чжоу Цзывэй намеренно использовал части тела, прикрытые одеждой, чтобы блокировать скрытое оружие. Таким образом, даже если скрытое оружие содержало высокотоксичные вещества, которые могли передаваться через кожу, ему нечего было бояться.

Японский солдат никак не ожидал, что Чжоу Цзывэй окажется таким быстрым. Он уже собирался начать очередной раунд сокрушительных атак, когда внезапно почувствовал напряжение в лодыжке. Его подбросило вверх ногами, и рука, державшая лодыжку, задрожала, отчего тело затряслось. Тут же, словно дождь, на землю упала куча спрятанного оружия.

Чжоу Цзывэй стряхнул с тела японского солдата спрятанное оружие и обнаружил, что их там сотни. Он невольно воскликнул от удивления: «Ты, мелкий сопляк, у тебя столько всего... Ты что, ёжик? Откуда у тебя столько хлама?»

Трудно поверить, что кто-то может носить при себе сотни спрятанных единиц оружия. Хотя большинство из них, использованных этим японским солдатом, были довольно сложными, сотни из них всё равно составляют огромную кучу. Мне действительно интересно, как этому парню удалось спрятать их на себе.

Чжоу Цзывэй улыбнулся и покачал головой. Он слегка пожал руку японскому солдату, и тот тут же резко закачался, словно на качелях. Его голова с громким стуком ударилась о стену, и глаза солдата закатились. Он тут же, без всяких сомнений, потерял сознание.

С громким «бабах» Чжоу Цзывэй распахнул плотно закрытую дверь кабинета, и перед ним предстал мужчина лет пятидесяти в традиционной японской одежде, державший в руках пистолет и смотрящий на него с испуганным выражением лица.

Чжоу Цзывэй увидел, что мужчина держал в руках обычный пистолет Браунинг, поэтому не обратил на это внимания. Однако он и не стал обращать на него никакого внимания. Он повернулся и направился к стене слева от кабинета...

"Стоп... Если ты сделаешь ещё один шаг вперёд, я... я выстрелю."

Мужчина крикнул низким голосом, но в его голосе едва уловима дрожь.

Чжоу Цзывэй обернулся, презрительно взглянул на мужчину, затем снова повернулся и направился к стене.

С громким «хлопком» мужчина, поняв, что его угрозы не возымели никакого эффекта, наконец не смог удержаться и нажал на курок.

Хотя меткость мужчины оставляла желать лучшего, расстояние между ними составляло всего четыре-пять метров. На таком близком расстоянии, с такими большими граблями, даже человеку с ужасной меткостью было бы трудно увернуться.

Но как только он нажал на курок, Чжоу Цзывэй внезапно резко обернулся и поднял руку, сделав, казалось бы, медленное, но на самом деле быстрое движение...

Практически одновременно с выстрелом пули с молниеносной скоростью поразили Чжоу Цзывэя...

"Я попал! Я попал!"

Мужчина дрожал всем телом, но его сердце было переполнено необъяснимым волнением. Он ясно видел, что после выстрела, хотя мужчина и повернулся и поднял руку, он нисколько не пошевелил ногами. Поэтому он был уверен, что его пуля попала в Чжоу Цзывэя.

Но... почему он не увидел брызг крови, разбрызгивающихся с тела этого человека?

Чжоу Цзывэй сжал кулак и несколько секунд держал его в воздухе. Под взглядом человека напротив, полным смеси волнения и сомнения, он медленно разжал ладонь, обнажив ярко-желтую пулю.

«Ваша меткость неплоха…» — Чжоу Цзывэй спокойно улыбнулся, слегка наклонив ладонь, чтобы пуля в его руке медленно скользнула вниз и с глухим «стуком» упала на толстый ковер. Затем Чжоу Цзывэй продолжил: «Однако… это бесполезно против меня… Ваше Превосходительство, марионетка».

«Ты... ты не человек».

Увидев это, мужчина был настолько потрясен, что больше не мог сдерживать сильную дрожь. Пистолет в его руке казался непомерно тяжелым, и он больше не мог его держать. Он упал на землю с лязгом. Затем, указывая на Чжоу Цзывэя, он с бледным лицом сказал: «Ты… откуда ты знаешь, что я… я марионетка? Нет, нет, нет… я… я глава семьи Мита, я Мита Масао».

Чжоу Цзывэй посмотрел на дрожащего парня, слегка покачал головой и больше не хотел обращать на него внимания. Он боялся, что если еще немного его спровоцирует, тот может так испугаться, что у него пропадет контроль над мочевым пузырем и кишечником.

Чжоу Цзывэй не хотел никого пугать, а просто опасался, что этот человек загрязнит воздух.

Обернувшись и снова обратившись к голой стене, Чжоу Цзывэй снова заговорил: «Господин Масао Мита, у меня нет злых намерений, когда я сюда прихожу. Пожалуйста, выходите! Думаю, вы видели, что я не убивал никого из ваших людей. Мне просто нужно обсудить с вами сделку. Но если вы продолжите прятаться вот так... тогда не вините меня за невежливость».

Вскоре после того, как Чжоу Цзывэй закончил говорить, послышался тихий свист, и в середине противоположной стены медленно открылась дверь. Затем вышел человек, в точности похожий на того парня, который дрожал от страха.

Этот мужчина был одет в традиционную одежду островного народа, ему было около пятидесяти лет, и у него были небольшие усы, типичные для островитян. Он также держал в руках пистолет, но... в этот момент дуло пистолета было направлено ему самому в голову.

Лицо мужчины было довольно бледным, но в его выражении не было ни малейшего признака паники. Он шаг за шагом спокойно, ничуть не дрожа, вышел наружу.

Хотя внешне он был почти идентичен другому человеку в комнате, по манерам эти двое мужчин были полны противоположностей.

«Хорошо, я угадал, я действительно Масао Мита. Теперь, когда я на свободе, вы можете сказать мне… какую сделку вы хотите со мной заключить? Но…» Мужчина сделал паузу, на его губах играла холодная, высокомерная улыбка, и продолжил: «Я должен напомнить вам одну вещь: если вы хотите поднять вопрос, который может поставить под угрозу семью Мита, я категорически не могу этого сделать. Я знаю, что вам будет легко убить меня, и у меня не будет шансов сопротивляться. Однако… даже если я умру, я никогда не предам свою семью».

Чжоу Цзывэй взглянул на изысканный золотой пистолет в руке Миты Масао, а затем внезапно насмешливо рассмеялся. Он повернулся, подошел к дивану, плюхнулся на него, взял сигарету со столика, закурил, сделал глубокую затяжку и сказал Мите Масао: «Хорошо... Я заставлю тебя продать мне всю семью Мита. С завтрашнего дня я буду управлять семьей Мита... Как тебе это? Если не можешь принять, тогда просто убей себя!»

Лицо Масао Миты побледнело еще сильнее, глаза его расширились от ярости, когда он, сверля Чжоу Цзывэя взглядом, сказал: «Что ты сказал? Ты хочешь, чтобы я отдал тебе всю семью Мита? Это... это невозможно...»

«Ну и что, если это невозможно? Что ты скажешь?» Чжоу Цзывэй насмешливо скривил губы и сказал: «Тогда почему бы тебе не покончить с собой? Застрели меня… Какая же ты решительная? Черт… Когда я увидел, как ты осмелилась выйти и увидеть меня, я подумал, что ты действительно крутая… О… Ты держишь пистолет, направляешь его себе в висок… Так я показываю тебе твою решимость? Если ты действительно думаешь, что я не хочу или не осмеливаюсь тебя убить, то ты ошибаешься. Если у тебя хватит смелости, попробуй застрелить меня прямо сейчас, и я тебя остановлю».

Масао Мита не стал возражать. Его рука по-прежнему крепко сжимала изысканный золотой пистолет, но дрожала она все сильнее. Холодный пот быстро стекал с его лба и вскоре конденсировался в капли, стекающие по морщинам на лице, скользя по слегка обвисшим мышцам щек, отчего он выглядел особенно растрепанным.

«Что? Ты слишком боишься стрелять?» — усмехнулся Чжоу Цзывэй. «Если ты не можешь определиться и боишься стрелять, тогда сядь и поговори со мной как следует. Сейчас ты в невыгодном положении. Если хочешь вести со мной переговоры, лучше будь честным и готовым отступать на каждом шагу. Даже не думай о честных переговорах в этой ситуации. Это невозможно… Конечно, если ты действительно не боишься смерти, можешь просто застрелиться».

А потом… я продолжил наш разговор с этим джентльменом. Хе-хе… Он действительно марионетка, но это пока ты жив. Если бы ты уже был мертв и не оставил бы и следа, тогда он был бы настоящим Масао Митой.

Думаю… тот факт, что у тебя есть двойник, следует считать строжайшей тайной, верно? Помимо тех немногих людей, которые находятся за пределами этого мира, вероятно, мало кто об этом знает. Хм… даже если кто-то и знает, это не имеет значения. Я могу быстро отправить их всех к тебе в подземный мир, одного за другим. В тот момент… всё, что у тебя есть, будет принадлежать этому кукловоду. И я думаю… атмосфера во время наших переговоров будет довольно гармоничной; ему не стоит пытаться торговаться со мной. Что скажешь?

Масао Мита окончательно сломался. Его рука ослабла, и маленький золотой пистолет упал к его ногам. В момент падения пистолета Масао Мита словно постарел на десять лет. Его тело обмякло, он, пошатываясь, сделал несколько шагов вперед и плюхнулся на диван напротив Чжоу Цзывэя.

Масао Мита помолчал немного, затем взял сигарету с дивана, вынул её и поднёс ко рту. После этого он зажег сигарету зажигалкой, сделал глубокую затяжку, и выражение его лица постепенно успокоилось, а взгляд снова стал острым.

Подняв взгляд на Чжоу Цзывэя, он низким голосом произнес: «Говори! Чего именно ты хочешь? Я не верю, что ты действительно хочешь захватить власть в семье Мита. Семья Мита — это семья, она поддерживается кровной линией семьи Мита. Даже если я отдам её тебе, ты не сможешь ею управлять».

Чжоу Цзывэй усмехнулся и сказал: «Семья Мита действительно довольно хитрая. Раз уж ты всё это придумал, зачем ты только что разыграл такую отчаянную сцену?»

Масао Мита сохранял холодное выражение лица, не отвечая на вопрос Чжоу Цзывэя, но пристально смотрел на него, ожидая, когда тот раскроет свою истинную цель.

«Хорошо! Давайте сразу перейдем к делу…» Чжоу Цзывэй затянулся сигаретой, выдохнул круглое кольцо дыма и продолжил: «Ваша дочь, Мита Риса, в моих руках».

Услышав это, Масао Мита слегка прищурился, но по-прежнему ничего не ответил.

«Я хочу использовать вашу дочь, чтобы заключить с вами сделку…» Чжоу Цзывэй взглянул на, казалось бы, равнодушного Миту Масао, холодно улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, мне многого не нужно. Я понимаю… раз вам даже собственной жизни нет дела, как вы можете заботиться о своей дочери? Я лишь прошу вас… найти для меня кого-нибудь в течение дня… Если у меня будет достоверная информация об этом человеке, и если я подтвержу её достоверность, я немедленно освобожу вашу дочь, и с этого момента у меня не будет никаких дальнейших дел с вашей семьёй Мита. Как вам это?»

Масао Мита долго смотрел на Чжоу Цзывэя с недоверием, а затем пробормотал: «Всё... всё так просто?»

«Да… всё так просто. Иначе разве ты думаешь, что меня волнует твоя никчемная семья?» Чжоу Цзывэй пожал плечами и сказал: «Я уже говорил, что просто вёл с тобой переговоры и не хотел тебе навредить. Это ты сам настоял на том, чтобы направить пистолет себе в голову и вести себя так, будто готов умереть. Кого ты можешь за это винить?»

Масао Мита сделал паузу, а затем с кривой улыбкой произнес: «Ты похитил мою дочь из-за такой пустяковой вещи, а потом лично пришел ко мне домой, победил моего телохранителя... и пришел ко мне только из-за этой мелочи?»

Чжоу Цзывэй пожал плечами и сказал: «Похищение вашей дочери не входило в мои намерения. Из-за случайного замечания, которое я сделал в самолёте, она меня неправильно поняла и начала меня неустанно преследовать… Хе-хе… Эта юная леди из знатной семьи островного государства может доставить немало хлопот, когда злится… В тот момент у меня было только два варианта… либо убить её, либо похитить… Какой из них вы хотите, чтобы я выбрал? Что касается того, что произошло позже… тот, кого я искал, узнал об этом заранее и скрылся, что меня очень разозлило. Так… вот тогда я вспомнил, что у меня всё ещё в руках юная леди из знатной семьи. Поскольку я её уже похитил, было бы слишком большой потерей отпустить её без каких-либо выгод».

Итак… я была готова поговорить с тобой. Помоги мне найти этого человека, и я верну тебе твою драгоценную дочь. Но кто бы мог подумать, что встреча с тобой, вождем клана, окажется такой проблемой? Я даже замаскировалась под кого-то из твоего клана, и все равно пришлось пройти через столько проверок, это было так раздражающе… В конце концов, эти идиоты из твоего окружения даже хотели, чтобы я разделась догола и переоделась, прежде чем смогу тебя увидеть… Черт возьми, как я могла быть такой жалкой? У меня не было выбора, кроме как силой прорваться внутрь, ха-ха… Кстати, все это произошло исключительно из-за тебя. Если бы ты просто увидел меня как следует, все бы уже закончилось.

Услышав это, Масао Мита на мгновение опешился, затем с кривой улыбкой кивнул и сказал: «Хорошо! Пока я поверю тебе. Если это правда… можешь быть уверен, что пока человек, которого ты ищешь, находится на территории Японии, я обязательно его найду. Однако… если человек, которого ты ищешь, просто никто, и у нашей семьи нет никакой информации о нем заранее, то это может занять немного больше времени. Но я обязательно мобилизую все ресурсы семьи, чтобы помочь тебе сделать это как можно скорее. Я также надеюсь, что ты сдержишь свое слово, и тогда мы будем квиты».

Чжоу Цзывэй слегка улыбнулся и сказал: «Не беспокойтесь, человек, которого я ищу, определённо не обычный. Это Танака Кадзуо, нынешний чиновник министерского уровня островного государства. Думаю, глава клана Мита должен быть знаком с этим человеком!»

«Ты ищешь Кадзуо Танаку». Услышав это, лицо Масао Миты тут же приняло странное выражение…

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 273: Кровавая тень

Заметив, что выражение лица Масао Миты немного странное, Чжоу Цзывэй кивнул и сказал: «Верно, я ищу Кадзуо Танаку. Что? Какое у него отношение к вашей семье Мита?»

«Нет, нет, нет…» — Масао Мита отчаянно затряс головой, услышав это, и сказал: «Всё в порядке, это действительно не проблема… ну, это не совсем не связано, но…»

Масао Мита несколько неловко вытер холодный пот со лба и продолжил объяснять: «Изначально… наша семья Мита планировала поддержать Кадзуо Танаку в его стремлении стать следующим премьер-министром. Ну… поскольку до выборов еще есть время, решение еще не принято. Однако… из-за этого… Кадзуо Танака и наша семья Мита в последнее время… довольно сблизились. Но поверьте мне, наша семья Мита на самом деле не имеет никакого отношения к этому человеку, и мы никогда не будем выступать против вас из-за такой незначительной личности».

Неужели Казуо Танака — ничтожный человек?

Услышав это, Чжоу Цзывэй невольно покачал головой, подумав: «Похоже, политика этого островного государства действительно… Высокопоставленный чиновник министерского уровня, будущий кандидат в премьер-министры, на самом деле всё ещё ничтожная фигура в глазах патриарха большой семьи. Хм… Или, может быть, он всего лишь пешка, которую можно использовать в любой момент и выбросить в любой момент».

Чжоу Цзывэй не интересовался темной стороной политики островного государства. Он просто кивнул и сказал: «Мне все равно, родственник он или нет. Я просто хочу узнать, можете ли вы помочь мне найти этого человека? И это должно быть быстро… это должно быть сделано в течение дня, иначе…»

Масао Мита поспешно сказал: «Конечно, без проблем, хе-хе... Вообще-то... я знаю, где этот человек сейчас находится».

«О, вы действительно знаете, где он?» Чжоу Цзывэй был слегка озадачен, но затем понял, что, поскольку Танака Кадзуо был следующим премьер-министром, которого собиралась поддержать семья Мита, между двумя сторонами, должно быть, плетутся какие-то нечистые интриги.

Получив письмо с угрозами, Танака Кадзуо, естественно, первым делом решил обратиться за убежищем к семье Мита. В конце концов, в представлении многих японцев власть семьи Мита казалась невообразимой; в некоторых аспектах она, возможно, даже превосходила власть японского правительства. Танака Кадзуо боялся, что его действительно убьют, и ему нужно было найти место, где можно спрятаться. А какое место может быть безопаснее, чем дом семьи Мита?

Танака Кадзуо, вероятно, никогда не предполагал, что семья Мита, которую он всегда считал непобедимой, однажды подвергнется нападению и будет вынуждена пойти на компромисс, предав его, этого «ничтожного» маленького человека...

Когда Чжоу Цзывэй обнаружил Танаку Кадзуо, старик непристойно обнимал двух обнаженных японских девушек по вызову, пил и веселился.

Этот старик явно был не в лучшей форме. Под влиянием двух таких привлекательных девушек его половой орган обмяк и замер. Но старик всё ещё получал удовольствие, дразня двух красавиц в своих объятиях. Две девушки-эскортницы ярко улыбались, но в их глазах явно читались беспомощность и презрение.

Чжоу Цзывэй вошёл как раз в тот момент, когда старик высунул язык и, словно собака, облизывал двух девушек из эскорта. Старик испугался и в панике вскочил. Он хотел обсудить с Чжоу Цзывэем вопрос о праве граждан на неприкосновенность частной жизни, но его оттолкнул в угол бандит из семьи Сантянь, пришедший вместе с Чжоу Цзывэем.

Чжоу Цзывэй не стал терять времени. Убедившись в личности старика и подтвердив, что тот действительно является его целью, он немедленно положил конец его развратной жизни. Затем он сделал снимок, намереваясь загрузить его в сеть наемных убийц на черном рынке, чтобы сообщить о выполнении задания.

Хотя Чжоу Цзывэй только что стал свидетелем того, как Масао Мита использовал дублера, он не поверил, что старик Кадзуо Танака действительно прибегнет к помощи дублера, чтобы обмануть его.

Семья Мита невероятно богата и могущественна, настолько, что без преувеличения можно сказать, что они богаче целой страны. Неудивительно, что семья использует марионетку или заменителя для обеспечения безопасности. Однако Кадзуо Танака — всего лишь политик. По богатству он даже близко не сравнится с семьей Мита. Что касается него... он, вероятно, действительно не может позволить себе содержать марионетку или заменителя.

Чжоу Цзывэй был удивлен, что миссия была выполнена так быстро, и почувствовал большое облегчение. Затем он сдержал свое слово и немедленно освободил Миту Рису.

Хотя эта девушка была довольно жестокой, семья Мита очень помогла Чжоу Цзывэю в этом деле, поэтому Чжоу Цзывэй не стал слишком усложнять ей жизнь. Он уже сломал одну ногу Мите Рисе, и этого было достаточно для неё.

Изначально Чжоу Цзывэй намеревался отнести кольцо, полученное от Рисы Миты, в семью Мита в качестве доказательства того, что Риса Мита находится в его распоряжении. Однако, учитывая, как всё обернулось, Масао Мита, конечно же, не стал бы сомневаться в словах Чжоу Цззывэя, поэтому Чжоу Цзывэй не стал доставать кольцо и просто оставил его себе.

Эта вещь мало чем поможет Чжоу Цзывэю, но было бы неплохо отдать её Юй Сяору или Лю Сяофэю в будущем, по крайней мере, это дало бы им шанс защитить себя...

Как только Чжоу Цзывэй вытащил Миту Рису из канализации, бросил её на угол улицы, назвал Миту Масао и умчался прочь… вся система видеонаблюдения города перешла в режим повышенной готовности, и в каждом месте, оборудованном камерой, наблюдение было сосредоточено на одном человеке…

С мрачным лицом Масао Мита следовал за невысокой пожилой женщиной, осторожно пробираясь по уединенному дворику, заваленному опавшими вишневыми цветами. Обойдя изящный искусственный холм, старушка остановилась перед несколько обветшалыми деревянными воротами, осторожно постучала по ним, а затем, не дожидаясь ответа, обернулась и одарила Масао Миту зомбиподобной улыбкой, после чего медленно и вяло удалилась.

"Войдите!"

Лишь когда фигура старухи скрылась вдали, из-за деревянных ворот раздался слабый, прерывистый голос, похожий на голос бродячего призрака. Услышав этот голос, даже Масао Мита, привыкший видеть бесчисленные торжественные события, невольно содрогнулся.

Однако Масао Мита не смел медлить ни на секунду. Услышав звук, он ускорил шаг и подошел к деревянной двери. Он протянул руку и осторожно толкнул ее. Дверь со скрипом открылась, и его тут же обдало резким, затхлым запахом, который чуть не задушил.

Масао Мита мысленно застонал, но внешне не смел показать ни малейшего отвращения. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, медленно входя в комнату, которая выглядела так, будто была необитаемой по меньшей мере десять лет.

"Скрип..." После того, как Масао Мита вошел, полуоткрытая деревянная дверь закрылась сама собой, без всякого ветра. Масао Мита так испугался, что задрожал всем телом и подсознательно оглянулся, но не увидел ни одного человека.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141