Chapitre 246

Из-за сильной жары волосы Чжоу Цзывэя, который был без шлема, непроизвольно вздрогнули, словно вот-вот должны были загореться.

«Я вдыхаю…» Чжоу Цзывэй был настолько ошеломлен потоком воздуха, что открыл каждую пору своего тела, поглощая окружающие его частицы тепла и преобразуя их в энергию, не обладающую никакими свойствами, для собственного использования.

Вероятно, это произошло потому, что Чжоу Цзывэй в течение последних двух дней весь день поглощал тепло от «солнечной энергии», настолько привыкнув к нему, что невероятно искусно использовал поры своего тела для поглощения тепловых частиц. И в этот момент он увеличил частоту этого поглощения в несколько раз, не ощущая при этом никакой задержки.

Поэтому палящие воздушные потоки не представляли для Чжоу Цзывэя никакой угрозы. За исключением легкого ожога волос в начале, воздух вокруг него так быстро поглощался теплом, что температура резко падала, создавая странное зрелище множества крошечных инейных цветов.

Однако это впечатляющее зрелище было мимолетным. Сразу после этого тысячи пылающих стрел, летящих в воздухе, устремились в сторону Чжоу Цзывэя. Раскаленный воздух снова взял верх, обжигая волосы Чжоу Цзывэя до полного сгорания и источая едкий, резкий запах.

Каждая огненная стрела излучала температуру в десятки тысяч градусов, в результате чего деревянное древко почти мгновенно сгорало дотла. Однако, поскольку траектория стрелы уже была определена, древко сохраняло равновесие. Теперь, освободившись от ограничений древка, скорость стрелы резко возросла, и она стала почти такой же острой, как пуля. Более того, из-за обжигающего жара её разрушительная сила была гораздо более ужасающей, чем у обычных винтовочных пуль.

Что касается нескольких огромных пылающих стрел, выпущенных Могером, то их мощь, вероятно, была даже более ужасающей, чем у обычных зажигательных бомб.

Поскольку температура вокруг его тела резко повышалась, Чжоу Цзывэю пришлось ускорить скорость поглощения тепловой энергии его порами. Однако, несмотря на значительное увеличение скорости поглощения, скорость преобразования тепловой энергии в организме не успевала за этим процессом. Большое количество тепловой энергии накапливалось в подкожном жировом слое, из-за чего тело Чжоу Цзывэя ощущалось так, будто оно горит. Фактически, Чжоу Цзывэй мгновенно похудел из-за сжигания большого количества подкожного жира.

Черт, я просчитался!

Чжоу Цзывэй почувствовал, как температура его тела взлетает до небес, и ужаснулся. Казалось, если это продолжится, он сгорит заживо от невыносимого жара еще до того, как в него попадут горящие стрелы.

Том 2. Кошмар убийцы, Глава 402: Жареный

Даже кролик укусит, если его загнать в угол, не говоря уже о Чжоу Цзывэе, который гораздо агрессивнее кролика. Почувствовав, как внутри него накапливается обжигающая энергия, в то время как внешний жар продолжал обрушиваться на него, глаза Чжоу Цзывэя налиты кровью. Он больше не заботился о преобразовании поглощенных частиц тепла в свою собственную силу и поспешно мобилизовал всю свою жидкую энергию души, чтобы окутать сгустки обжигающей энергии внутри себя и вытолкнуть их из своего тела…

В мгновение ока вокруг Чжоу Цзывэя появились ослепительные шары света, и за короткое время их стало более сотни.

Это тоже сработает!

Чжоу Цзывэй изначально опасался, что частицы тепловой энергии, которые он только что поглотил, не смогут быть использованы по своему желанию, если их не будут поддерживать в энергетическом пространстве акупунктурной точки Таньчжун.

Однако теперь кажется, что такие опасения были излишними. Даже не успев преобразовать только что поглощенные его телом энергетические частицы, под воздействием мощной духовной силы, эти частицы оставались очень спокойными и не проявляли никаких признаков беспокойства.

Однако, несмотря на то, что Чжоу Цзывэй мгновенно вывел из своего тела все накопившиеся частицы тепловой энергии, тысячи пылающих стрел приблизились совсем близко, и выделяемое ими тепло экспоненциально возрастало. Чжоу Цзывэй всё ещё чувствовал себя так, словно его бросили в печь.

Поэтому он ни на секунду не смел прекращать поглощение тепловой энергии, и количество тепловой энергии, поглощенной им в тот момент, было почти равно общему количеству энергии, которое он только что передал своему телу.

И вот Чжоу Цзывэй снова выпустил все частицы тепловой энергии из своего тела, полностью объединив их в более чем сто энергетических сфер, которые в этот момент парили за пределами его тела.

«Бум, бум, бум…» По мере увеличения общей энергии плотность энергии в сотнях энергетических шаров быстро сжималась до критической точки, после чего начиналось качественное изменение, завершающее превращение энергии в материю. В мгновение ока вспыхнуло бушующее пламя, превратившееся в более чем сотню пылающих огненных шаров.

Ещё сейчас, когда эти тепловые частицы представляли собой лишь скопления света, Чжоу Цзывэй мог подавлять содержащийся в них сильный жар с помощью своей духовной силы. Но теперь, когда энергия материализовалась, жар больше не поддается блокировке его духовной силой. В одно мгновение Чжоу Цзывэй почувствовал, будто его кожа поджарилась.

«Вперед!» Чжоу Цзывэй не смел больше сдерживать эти взрывные огненные шары. Как только он понял, что эти энергии превратились в твердые огненные шары, он немедленно использовал свою духовную силу, чтобы направить сотни этих огненных шаров вдаль.

Конечно, Чжоу Цзывэй так усердно трудился, чтобы сконденсировать столько огненных шаров, поэтому он не стал тратить эту энергию впустую. Затем он нацелил свои огненные шары на почти сотню волшебников из королевства Усан, летавших вокруг него, и каждый огненный шар был направлен в тело одного из этих волшебников.

Более того, поскольку количество огненных шаров, которые он сконденсировал в тот момент, было немного больше, чем число волшебников в королевстве Усан, нескольким несчастным парням была оказана дополнительная помощь, и им пришлось разделить бремя еще одного-двух огненных шаров.

В частности, тот, кто возглавлял группу и называл себя Могером, выпустил в него в общей сложности пять огненных шаров.

Ты пытаешься меня подколоть? Что ж, на этот раз я тебя взорву.

Как только Чжоу Цзывэй наконец выпустил все сконденсированные вокруг него огненные шары, тысячи пылающих стрел достигли его, едва не коснувшись его кожи.

Специально изготовленный боевой костюм, который носил Чжоу Цзывэй и который, как утверждалось, обладал превосходной огнестойкостью, в конце концов не выдержал испытания температурой в десятки тысяч градусов и загорелся, превратив Чжоу Цзывэя в живой факел.

Черт возьми, почему этот белый свет больше не появляется? Я тебя, блять, убью...

Чжоу Цзывэй был в ужасе и хотел выругаться, но от сильного жара у него уже пересохло в горле, и он не мог произнести ни слова.

Как раз в тот момент, когда Чжоу Цзывэй подумал, что на этот раз он действительно потеряет свое физическое тело и ему останется лишь оставить свою душу, чтобы найти тело красивого мужчины для реинкарнации, он внезапно почувствовал серебристо-белый свет, словно осязаемую субстанцию, которая внезапно отделилась от каждой клетки его тела и в одно мгновение полностью соединилась, вырвавшись из его тела с ревом и окутав наконечники тысяч пылающих стрел...

"Шипение!!" Наконечники тысяч пылающих стрел влетели в этот ослепительно белый свет, который казался настоящим, подобно снежинкам, падающим в кастрюлю с маслом и мгновенно тающим, не оставляя следа.

В то же время, более сотни огненных шаров, только что выпущенных Чжоу Цзывэем, казалось, преодолели десятки метров пространства и поразили прямо сотню волшебников царства Усан.

Окутанный силой души, огненный шар двигался со скоростью световой вспышки. Волшебники королевства Усан даже не успели среагировать, как их поразил липкий огненный шар.

Все в ужасе закричали, бросили арбалеты и отчаянно пытались поразить огненные шары, но в этот момент Чжоу Цзывэй внезапно отобрал энергию души, окутывавшую огненные шары, и сотни ослепительных фейерверков внезапно взорвались в темном ночном небе...

«Бум!» — Более сотни огненных шаров взорвались одновременно, и их суммарная сила была не меньше, чем сила взрыва ракеты.

Почти сотня колдунов из королевства Усан не успела даже закричать, как мгновенно превратилась в пыль и ничто. Остались лишь растерянные души, бесцельно блуждающие в воздухе… Ослепительный свет вспыхнул, а затем исчез, быстро слившись с их телами. Чжоу Цзывэй тем временем выглядел совершенно жалким.

Его первоначальная одежда превратилась в пепел изнутри, оставив его совершенно голым и беззащитным перед воздухом. Его кожа и плоть были обожжены до неузнаваемости высокой температурой, как целый жареный ягненок, запеченный на огне полдня, и от него постоянно исходил резкий запах гари.

К счастью, когда он понял, что температура вокруг него слишком ужасающая, он уже решительно сбросил с воздуха летательный аппарат, который держал в руках, а также некоторые другие важные вещи, которые были при нем. Затем он использовал свою духовную силу, чтобы утянуть их далеко вниз, предотвратив тем самым серьезное воздействие на них.

В противном случае, учитывая смертоносную температуру вокруг него, этот самолет с опасными системами, вероятно, взорвался бы давным-давно, а его питомцы, которые все еще были на нем, скорее всего, уже сгорели бы заживо!

"Цзивэй... ты в порядке?"

После оглушительного взрыва окружающий мир быстро погрузился в полную тьму. Ван Сюэвэй и Чу Цютан, которых Чжоу Цзывэй подбросил высоко в воздух, сильно испугались. Увидев, что внизу ничего не движется, они поспешно закричали. Хотя оба понимали, что раз они всё ещё в воздухе и не упали, это значит, что Чжоу Цзывэй, вероятно, жив.

Однако, как говорится, беспокойство может затуманить рассудок. В конце концов, взрыв был настолько ужасающим, что сохранять спокойствие в этот момент было бы невероятно хладнокровно с их стороны.

"Я... кашляю... я... ничто..." Чжоу Цзывэй долго задерживал дыхание, а затем, используя силу своей души, на мгновение увлажнил горло, после чего едва мог говорить.

Затем, поддавшись мысли, он потянул вниз висящий высоко в воздухе торнадо вместе с двумя женщинами внутри. Огромный торнадо внезапно расширился, превратившись в вихрь, который одновременно поднял всех троих в воздух. После этого Чжоу Цзывэй достал летательный аппарат, который он сбрасывал вниз и который удерживал в воздухе с помощью своей жидкой духовной силы, а также некоторые свои вещи, и бросил их в вихрь.

Только тогда Чжоу Цзывэй смог бы извлечь жидкую душевную силу, которая была встроена в нервные провода. В противном случае, если бы он продолжал использовать жидкую душевную силу для поддержания работы нервных проводов, он, вероятно, умер бы от боли.

Сейчас его ожоги гораздо сильнее, чем у человека, которого полчаса держали в чане с кипящим маслом; почти каждый сантиметр его кожи и плоти остался неповрежденным. Обычный человек испытывал бы невыносимую боль в несколько раз сильнее, а ожоги могли даже достичь сердца, что потенциально могло привести к смерти.

Однако тело Чжоу Цзывэя было не только создано водой реинкарнации, но и пронизано белым светом, который, как считалось, являлся источником божественной силы. Сила его души, составляющая несколько десятков процентов, пронизывала его тело, заставляя клетки отмирать и регенерировать несколько раз. Теперь все органы его тела стали невероятно сильными, и даже устойчивость его нервов во много раз превосходит таковую у обычных людей.

Именно поэтому он смог выдержать боль даже после того, как в его нервы была введена жидкая сила души, многократно усилившая это ощущение.

«Цзывэй, ты действительно в порядке?» Услышав голос Чжоу Цззывэя, Ван Сюэвэй наконец немного успокоилась. Однако по слегка хриплому и сильному кашлю Чжоу Цззывэя она всё ещё могла понять, что его состояние не очень хорошее.

В этот момент она почувствовала, что Чжоу Цзывэй находится прямо рядом с ней, но задалась вопросом, почему он не обнимает её, как раньше. Поэтому она протянула руку и нащупала Чжоу Цзывэя.

Кто бы мог подумать, что, прикоснувшись к нему, я почувствую себя так, словно прикасаюсь к шершавому куску древесного угля, на котором еще остался след обжигающего жара. Это ощущение определенно не было похоже на сгоревшую одежду.

Ван Сюэвэй была ошеломлена и не смогла удержаться, чтобы не начать поглаживать его сверху вниз, пока не дошла до ягодиц. Когда она отчетливо почувствовала форму его ягодиц, она была потрясена и наконец поняла, что Чжоу Цзывэй был совершенно без одежды, и что она гладила его кожу.

Однако Ван Сюэвэй удивило не то, что она непреднамеренно воспользовалась уязвимостью Чжоу Цзывэй, а то, насколько грубой стала кожа этой девушки.

"Цзивэй... ты... как дела? Мне кажется, твоё тело... как будто..."

Ван Сюэвэй долго запиналась, но никак не могла понять, что именно она имеет в виду. Чу Цютан, стоявшая по другую сторону вихря, не дождавшись ответа, поспешно протянула руку, чтобы ощупать тело Чжоу Цзывэй. Возможно, из-за другого ракурса, Чу Цютан коснулась в основном передней части тела Чжоу Цзывэй. Когда её нефритовая рука скользнула вниз, она невольно схватила большую массу. Слегка испугавшись, она осторожно погладила её нефритовой рукой и тут же почувствовала, что масса в её руке внезапно значительно увеличилась.

Если бы Чу Цютан до сих пор не понимала, к чему прикоснулась, то не заслуживала бы звания выдающегося военного врача. Она лишь слушала тревожный голос Ван Сюэвэй и не понимала, что происходит, но никак не ожидала, что Чжоу Цзывэй окажется перед ними обнаженной. Она так смутилась, что ее щеки покраснели до ушей, и она быстро отдернула руку и тихонько сплюнула.

К счастью, она уже решила отдать свое тело Чжоу Цзывэю, поэтому не было ничего неприемлемого в том, что она неожиданно воспользовалась им первой. Просто девушки стесняются и не могут заставить себя сделать это сразу.

Слегка покраснев, Чу Цютан снова воскликнула. Будучи студенткой медицинского факультета, она гораздо лучше Ван Сюэвэй знала, что такое необычная кожа. После мгновения удивления она поняла, что означает эта неровная, шероховатая поверхность, к которой она только что прикоснулась. Она невольно снова обняла Чжоу Цзывэя, осторожно поглаживая его сверху вниз и с тревогой восклицая: «Директор Чжоу, вы… как… как это могло случиться с вашим телом? Боже мой… похоже, у вас глубокие ожоги по всему телу, что… что нам делать!»

Чжоу Цзывэй только что подвергся ласкам со стороны этих двух прекрасных женщин, до такой степени, что его тело непроизвольно отреагировало сильным физиологическим воздействием, и он, казалось, больше не чувствовал боли от ожогов.

В этот момент он желал, чтобы обе женщины продолжали ласкать его, чтобы он мог вдоволь насладиться. Однако ожоги на его коже были поистине ужасными. К счастью, поблизости не было источника света, поэтому они не могли разглядеть его отвратительный вид. В противном случае… возможно, обе красавицы получили бы какую-то длительную травму.

Чжоу Цзывэй с неохотой оттолкнул руки двух женщин и небрежно сказал: «Ничего страшного... просто ожоги, не волнуйтесь. Когда доберемся до небольшого озера на вершине горы, позвольте мне искупаться, и эти небольшие ранки быстро заживут».

Услышав это, Чу Цютан тут же пришел в ярость и сказал: «Ах... как ты можешь купаться в воде после таких сильных ожогов? Ты что, с ума сошел?... Давай скорее вернемся! У меня еще есть мазь от ожогов, я нанесу тебе ее позже...»

Чжоу Цзывэй криво усмехнулся: «А твои мази вообще помогут? Ты что, забыл, как зажило твое лицо? Хе-хе... Не волнуйся, я крепче таракана. Эта маленькая рана заживет в мгновение ока. Но... вся моя одежда сгорела... Хе-хе... Теперь я совершенно голый перед тобой... а ты весь обмотан. Разве это не... немного несправедливо? А как насчет того, чтобы... я помог тебе... сделать это тоже...»

После того как Чжоу Цзывэй закончил говорить, его большие руки начали ощупывать тела двух женщин, что тут же заставило их закричать от испуга.

Женщины порой бывают такими противоречивыми. Даже решив отдать себя кому-то, они всё равно паникуют, когда приходит время. Если бы местность была ровной, их бы, наверное, отпугнул Чжоу Цзывэй, и они бы разбежались во все стороны.

К несчастью, это было небо, и все они стояли на вихре, управляемом Чжоу Цзывэем, поэтому, даже если бы они захотели убежать, им некуда было бы деваться.

После удивленного вздоха им оставалось лишь позволить Чжоу Цзывэю взять их на руки и воспользоваться этим.

Чжоу Цзывэй испытывал непреодолимое желание воспользоваться двумя красавицами, парящими в небесах. Он уже занимался сексом с Лю Сяофэй, но никогда не испытывал секса с двумя красавицами одновременно. А сделать это прямо здесь, в небесах… это было еще более заманчиво, одна только мысль об этом могла заставить кровь любого мужчины закипеть…

Одна только мысль о том, что он похож на целого жареного ягненка, заставила его немного испугаться: если он сделает это хотя бы раз, то вызовет отвращение у обеих женщин, и тогда он больше никогда не сможет насладиться так называемым блаженством от общения с двумя женщинами.

Не имея другого выбора, Чжоу Цзывэй был вынужден временно подавить свои похотливые желания. Он просто обхватил двух женщин за талию, а затем, используя своё духовное сознание, направил вихрь под ногами к небольшому озеру на вершине горы...

С громким «плеском» вода разбрызгалась повсюду, перемежаясь криками двух женщин.

Несмотря на кромешную тьму, Чжоу Цзывэй, используя сканирование своей духовной силы, смог точно определить место полёта в низком небе и не заблудиться. Тем не менее, ему потребовалось некоторое усилие, чтобы наконец найти небольшое озеро, спрятанное на вершине горы, большая часть которого находилась в горной пещере.

Обнаружив озеро, Чжоу Цзывэй никак не предупредил двух женщин. Он просто немного снизил высоту полета, а затем внезапно убрал огромный вихрь, который их поддерживал. После этого он поднял три летательных аппарата и некоторые важные вещи, которые Чжоу Цзывэю больше некуда было девать, и выбросил их на берег озера.

Что касается Ван Сюэвэй и Чу Цютан, то они были застигнуты врасплох и упали в ледяную воду озера вместе с Чжоу Цзывэй на руках. Естественно, обе женщины не могли не вскрикнуть от удивления.

Чжоу Цзывэй разразился смехом, когда его розыгрыш удался. В своем веселом настроении он, казалось, забыл даже о мучительной боли, вызванной холодной водой, воздействующей на его израненную кожу.

Оправившись от первоначального шока, обе женщины тут же схватили Чжоу Цзывэя с двух сторон, пытаясь его пощекотать. Однако шершавая, неровная кожа, которую они почувствовали, заставила их обеих замереть от удивления, и они тут же не смогли больше его щекотать...

Том 2 Кошмар убийцы Глава 403 Плавающий шар

Увидев, что Ван Сюэвэй и Чу Цютан наконец остановились, Чжоу Цзывэй с некоторым сожалением покачал головой, затем усмехнулся и сказал: «Я сейчас сброшу свою кожу. А вы двое сначала примите ванну! А мне... нужно идти к водостоку, чтобы не осквернить вашу светлую кожу... ха-ха...»

Сказав это, Чжоу Цзывэй бросил Ван Сюэвэя и Чу Цютана, нырнул в воду и тут же проплыл более 20 метров. Вынырнув, он обнаружил себя возле водоотводного отверстия, скрытого в пещере в небольшом озере на вершине горы.

Пещера была невероятно просторной, и насколько хватало глаз… там была кромешная тьма. Однако сила души Чжоу Цзывэя могла сканировать местность вместо его глаз. После того, как он небрежно осмотрел окрестности с помощью своей силы души, выражение его лица внезапно изменилось.

В озере внутри этой пещеры произрастает большое количество странных водных растений. Эти водные растения выглядят как шары разных размеров, от крошечных, размером с рисовое зернышко, до огромных, размером с арбуз. Каждый шар имеет свой цвет, что делает его похожим на бассейн с шариками в парке аттракционов.

Чжоу Цзывэй отчетливо помнила из воспоминаний божьей коровки этих сферических существ, многие из которых были украшены маленькими цветочками, похожими на ромашки. Бесчисленные разноцветные сферы были покрыты цветами разных оттенков, отчего это озеро выглядело прекрасным, словно из сказки.

Но... теперь большинство этих ярко окрашенных круглых существ, плавающих на озере, совершенно голые, лишь изредка в некоторых уголках видны обломки лепестков. Все красочные сферы, кажется, сильно пострадали, и многие из них необъяснимым образом сморщились.

Чжоу Цзывэй слегка нахмурился, но сейчас он чувствовал себя плохо и у него не было времени думать о таких вещах. Он закрыл глаза, успокоил свой разум и направил бесчисленное количество жидкой духовной энергии в свою кожу, способствуя быстрому росту еще живых клеток. Клетки быстро поглотили обугленные, мертвые клетки, а затем стремительно разделились на новые...

Чтобы ускорить процесс фагоцитоза и регенерации клеток, а также предотвратить неприглядный вид новой кожи, Чжоу Цзывэй за один раз израсходовал тысячу единиц духовной силы. Только после этого он окончательно сбросил свою сильно обожженную, обугленную кожу и отрастил тело с нежной, похожей на детскую, кожей.

Только тогда Чжоу Цзывэй вздохнул с облегчением. Он на мгновение отплыл назад в воде, смывая всю омертвевшую кожу, прилипшую к его телу. Затем, всплыв на поверхность, он медленно вытянул ладонь. Легким движением своего душевного сознания он немедленно высвободил из среднего даньтяня сгусток бестелесной энергии. Когда эта энергия поднялась к его ладони, он начал использовать метод преобразования энергии, чтобы полностью её трансформировать. Затем, со свистом, из его ладони вырвался шар света, излучающий слабое тепло.

Этот световой шар совершенно отличался от того светового шара, который Чжоу Цзывэй использовал для нападений на других в прошлом. Тот световой шар содержал большое количество мощных частиц тепловой энергии. Причина, по которой он излучал свет, заключалась в наличии общего свойства тепловой и световой энергии.

На этот раз, когда Чжоу Цзывэй преобразовывал бесформенную энергию в своем теле, он в основном преобразовывал ее в световую энергию. Поэтому, хотя этот шар света также и выделял тепло, оно было очень мягким и не вызывало ощущения раздражения.

Его основная функция — освещение.

Шар света, вырвавшийся из его ладони, медленно поднялся к вершине пещеры под контролем души Чжоу Цзывэя, подобно медленно восходящему солнцу, мгновенно осветив всю пещеру, словно наступил день.

"Ах..." Ван Сюэвэй и Чу Цютан, игравшие голыми в воде на другом берегу озера, внезапно почувствовали ослепительный свет, осветивший их обнаженные тела во всех деталях. Удивленные, они не смогли сдержать вскрика, поспешно обнялись и нырнули в воду.

После недолгой робости две женщины были ошеломлены странным зрелищем, внезапно представшим перед ними. Они купались в небольшом озере у входа в пещеру, поэтому не видели большого участка разноцветных сферических водных растений, растущих внутри пещеры. Но теперь, под ослепительным светом, они вдруг увидели бесчисленные разноцветные шары всех размеров, плавающие по всей огромной пещере. Эта сказочная картина лишила их дара речи, и они замерли с открытыми ртами.

«Это так красиво, я никогда не представляла… В этом мире с таким суровым климатом есть такой чудесный вид…» Ван Сюэвэй прикрыла свою пышную грудь и невольно воскликнула: «Цзывэй, что это за разноцветные шарики? Они такие красивые, словно драгоценные камни!»

Чжоу Цзывэй нырнул в воду и внезапно появился между двумя женщинами. Его проницательный взгляд сначала без всякой вежливости окинул взглядом обнаженную над водой светлую кожу двух красавиц, а затем, усмехнувшись, сказал: «Это, должно быть, какие-то странные водные растения. Разве вы не видели, что на некоторых из этих сфер распускаются цветы?»

Обе женщины были встревожены внезапным появлением Чжоу Цзывэй рядом с ними. Вскрикнув, они еще плотнее прикрыли свои чувствительные места. Но, заметив кожу Чжоу Цзывэй, нежную, как у новорожденного младенца, они не смогли сдержать возгласа. Перестав заботиться о сокрытии своих интимных частей тела, они протянули руки и погладили недавно появившуюся кожу Чжоу Цзывэй.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141