Article 11 Règlement scolaire - Chapitre 136

Chapitre 136

Цзы Цзинь злобно прижался к груди Бао Сяня, прислушиваясь к его всё более учащённому сердцебиению: «Раз ты знаешь, значит, ты сделал это нарочно, молодой господин».

Мужчина небрежно поиграл с нефритовым кулоном на поясе: "Ну и что, если это так?"

Цзы Цзинь искоса взглянула на нефритовый кулон на поясе мужчины и начала расстегивать одежду Бао Сяня одну за другой: «Нефритовый кулон молодого господина гораздо красивее вашего».

Мужчина внезапно встал, уставился на улыбающееся лицо Цзы Цзиня и вырвал Бао Сяня из его объятий. Его янтарные глаза были полны гнева: «Если госпоже Ю это нравится, вы можете ей это отдать. Однако госпожа Ю должна согласиться с моей неразумной просьбой».

Бао Сянь упала на бок, затем быстро поднялась, дрожа, застегивая пуговицы на одежде, которые расстегнула Цзы Цзинь, и паника явно читалась в ее глазах.

Цзы Цзинь намеренно проигнорировал страх и беспокойство Бао Сяня и, взглянув на нефритовый кулон на поясе мужчины, сказал: «Молодой господин, расскажите мне об этом».

«В обмен на этот нефритовый кулон, мисс, вы можете ненадолго пожить у меня». Голос был твердым, не оставляя места для переговоров.

Цзы Цзинь взглянул на эти лисьи глаза и слегка улыбнулся: «Очень хорошо. С такой искренностью с вашей стороны, молодой господин, трудно отказать вам в вашей доброте».

«Учитель, вы не должны!» Бао Сянь сильно дрожал и несколько раз не мог как следует застегнуть одежду. Но сейчас ему было все равно, и он поспешно остановил его.

Мужчина внимательно вгляделся в лицо Бао Сяня, в его глазах мелькнула тень мрака. Прежде чем кто-либо успел среагировать, он поднял руку и ударил Бао Сяня по лицу. Когда он замахнулся, чтобы нанести еще один удар, Бао Сянь быстро увернулся и заблокировал удар тыльной стороной ладони, затем поднял ладонь, чтобы нанести удар, но мужчина легко увернулся и точно попал ему в грудь.

Бао Сянь сделал несколько шагов назад, опустился на колени, чувствуя нежелание подниматься. Он попытался встать, но его уже затоптали.

В глазах мужчины читалось презрение: «Вернись и скажи своей жене, что я забрал мисс Ю».

Бао Сянь несколько раз пытался подняться, но тот человек его прижал к земле.

«Молодой господин, не заходите слишком далеко. В конце концов, он член семьи Ю. Даже избивая собаку, нужно помнить о её хозяине, не так ли?» — холодно сказала Цзы Цзинь, на её лице мелькнуло недовольство.

Мужчина холодно фыркнул, схватил Цзы Цзиня за запястье другой рукой и тихо произнес: «Раз госпожа уже согласилась и находится здесь уже больше месяца, неужели она все еще не хочет уезжать?» В его голосе звучало недовольство.

Цзы Цзинь мягко улыбнулся и ловко вырвался из руки мужчины: «Я пойду с тобой».

В янтарных глазах мужчины мелькнул проблеск радости, но затем он притворился, что ему не нравится, и быстро поднял ногу, чтобы отпустить Бао Сяня.

Бао Сянь быстро поднялся, опустился на колени, склонил голову и, прижимаясь к груди, приглушенно закашлялся: «Учитель…»

Цзы Цзинь встала и шагнула вперед, остановившись рядом с Бао Сянем и опустившись на колени, в ее глазах мелькнула нежность. Она протянула руку и аккуратно застегнула растрепанные пуговицы на одежде Бао Сяня, тщательно приводя их в порядок: «Так холодно, а ты так тонко одет, зачем ты загородил мне окно?»

Бао Сянь поднял взгляд и безучастно уставился на Цзы Цзиня, не зная, что сказать. Такие нежные слова причиняли ему больше боли, чем острый сарказм, и он потерял дар речи.

Цзы Цзинь привязала к Бао Сяню меховую накидку, лежавшую рядом с ней, встала, повернулась и улыбнулась: «Уже поздно, нам пора возвращаться в поместье. Очень холодно, будь осторожна в дороге... вернись и проверь свои раны».

Бао Сянь безучастно смотрела на удаляющиеся шаги Цзы Цзинь, несколько раз желая подойти ближе и остановить её, но в конце концов опустила голову и медленно опустила глаза. Спустя неопределённое время Бао Сянь внезапно встала и быстро подошла к окну, безучастно наблюдая, как Цзы Цзинь шаг за шагом приближается к карете.

Цзы Цзинь стояла перед каретой, словно чего-то ожидая. Спустя долгое время она подняла взгляд на единственное открытое окно на четвёртом этаже. Человек в окне молча смотрел на неё, но отказывался говорить. Цзы Цзинь спокойно улыбнулась, перешагнула через скамейку в карете и запрыгнула в неё.

Бао Сянь крепко вцепился в окно, глядя на медленно удаляющуюся карету, исчезающую в ночи. Подул холодный ветер, он, сжимая меховую накидку, шаг за шагом направился к двери, его глаза были тусклыми и безжизненными, а бледные руки неудержимо дрожали.

Цзы Цзинь тихо сидела в машине, ее темные глаза не могли скрыть уныния. Ее руки сжимались все сильнее и сильнее, длинные ногти глубоко впивались в ладони.

Внезапно чья-то рука схватила Цзы Цзинь за запястье и медленно раздвинула ее пальцы: «Ты все еще винишь меня?» В ее янтарных глазах мелькнула нотка паники.

Цзы Цзинь закрыла глаза и замолчала, ее голова все больше и больше опускалась вниз.

Яркий, почти увядший, золотисто-голубой цветок персика в свой самый прекрасный момент идеально запечатлелся в уголке его глаза. Его лисьи глаза наполнились страхом, когда он крепко сжал холодную руку Цзы Цзиня: «Пожалуйста, не вини меня, хорошо? Я знаю, что не должен был так с тобой обращаться... Скажи мне, просто скажи... Я соглашусь на все, что ты попросишь, хорошо?»

Цзы Цзинь безэмоционально открыла глаза и уставилась на человека перед собой.

С ладоней мужчины медленно стекал пот, и он молчал, в его глазах всё сильнее отражалась паника: "Я... я..."

Цзы Цзинь внезапно наклонила голову и сладко улыбнулась, в ее глазах читалась насмешка: «На Мин Лоу, вмещающий небо и землю, солнце и луну, и все человеческие дела… Чего боится молодой господин Цзинь Ян?»

Дугу Сихуэй безучастно уставилась на Цзы Цзиня: "Ты... ты больше меня не винишь?"

«Что тут такого странного? Молодой господин Цзиньян тогда вовсе не хотел причинить мне боль; он просто хотел вернуть того, кого желал», — сказал Цзы Цзинь с улыбкой.

«Ты прекрасно знала… что я попалась на уловку Сикоу Сюньле и приняла того человека за тебя. Ты не только помогла ему это скрыть, но и была полна решимости пойти с ним. Ты…» Дугу Сихуэй смутилась и не знала, как объяснить свои слова.

«Ладно, ладно, это всё моя вина. Молодой господин Цзиньян ничего плохого не сделал, но он не сказал мне, кого я ищу, поэтому, конечно, я не знал. Это не моя вина…»

«Это не моя вина, это всё моя вина. Я тогда тебя не узнал и плохо с тобой обращался». Дугу Сихуэй внезапно крепко обнял Цзы Цзиня, его глаза слегка покраснели.

Тело Цзы Цзинь слегка напряглось, в глазах мелькнул огонек. Она подняла руку и нежно похлопала Дугу Сихуэй по спине: «Молодой господин, не вините себя. Вы не виноваты в том, что произошло тогда».

«Хуэйэр». Голос Дугу Сихуэй был слегка хриплым.

«Молодой господин...»

«Зовите её Хуэйэр». Дугу Сихуэй медленно отпустила Цзы Цзинь, посмотрела ей в глаза и тихо сказала.

Цзы Цзинь медленно открыла глаза: "...Куда мы идём?"

«Возвращайся на почту», — прошептала Дугу Сихуэй на ухо Цзы Цзиню, прислонившись к нему.

Цзы Цзинь опустила глаза и спросила: «Когда вы приехали в горный городок?»

«Когда я получил ваше сообщение, я был в городе Хуайинь, путешествуя днем и ночью. Я прибыл туда более десяти дней назад и с тех пор, как приехал в город Шаньчжун, пытался выяснить, где вы находитесь. Я знал, что вас прячет семья Ю, но я обыскал все поместье и виллу семьи Ю, так и не найдя вас. Сегодня я наконец нашел вас, проследив за управляющим семьи Ю. Пока я бегал в поисках, вы прекрасно проводили время в том «доме удовольствий», — сказал Дугу Сихуэй, поджав губы, явно не желая этого.

Цзы Цзинь повернула голову, посмотрела в глаза Дугу Сихуэй и тихо спросила: «Зачем нам возвращаться на почту? Ты же не возьмешь меня с собой?»

В глазах Дугу Сихуэя мелькнул огонек, когда он избегал взгляда Цзы Цзиня: «У семьи Ю много экспертов, устроивших засаду за городом, поэтому мы пока не можем уехать. Я встречусь лично со старухой из семьи Ю и посмотрю, как она отпустит тебя. Ты можешь остаться со мной на почте; это гораздо спокойнее, чем в этом «доме удовольствий»».

"Ох." Цзы Цзинь задумчиво взглянула на Дугу Си Хуэй.

Бао Сянь стоял перед особняком Юй, расхаживая взад и вперед. Он медленно собрал свой плащ, аккуратно сложил его и вошел внутрь.

Госпожа Ю, держа в руках буддийские четки, выпрямилась в главном зале и взглянула на Бао Сяня, стоявшего в углу и сжимавшего в руках плащ: «Все здесь».

«Эм.»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture