Heredera sin igual - Capítulo 136

Capítulo 136

Цзы Цзинь злобно прижался к груди Бао Сяня, прислушиваясь к его всё более учащённому сердцебиению: «Раз ты знаешь, значит, ты сделал это нарочно, молодой господин».

Мужчина небрежно поиграл с нефритовым кулоном на поясе: "Ну и что, если это так?"

Цзы Цзинь искоса взглянула на нефритовый кулон на поясе мужчины и начала расстегивать одежду Бао Сяня одну за другой: «Нефритовый кулон молодого господина гораздо красивее вашего».

Мужчина внезапно встал, уставился на улыбающееся лицо Цзы Цзиня и вырвал Бао Сяня из его объятий. Его янтарные глаза были полны гнева: «Если госпоже Ю это нравится, вы можете ей это отдать. Однако госпожа Ю должна согласиться с моей неразумной просьбой».

Бао Сянь упала на бок, затем быстро поднялась, дрожа, застегивая пуговицы на одежде, которые расстегнула Цзы Цзинь, и паника явно читалась в ее глазах.

Цзы Цзинь намеренно проигнорировал страх и беспокойство Бао Сяня и, взглянув на нефритовый кулон на поясе мужчины, сказал: «Молодой господин, расскажите мне об этом».

«В обмен на этот нефритовый кулон, мисс, вы можете ненадолго пожить у меня». Голос был твердым, не оставляя места для переговоров.

Цзы Цзинь взглянул на эти лисьи глаза и слегка улыбнулся: «Очень хорошо. С такой искренностью с вашей стороны, молодой господин, трудно отказать вам в вашей доброте».

«Учитель, вы не должны!» Бао Сянь сильно дрожал и несколько раз не мог как следует застегнуть одежду. Но сейчас ему было все равно, и он поспешно остановил его.

Мужчина внимательно вгляделся в лицо Бао Сяня, в его глазах мелькнула тень мрака. Прежде чем кто-либо успел среагировать, он поднял руку и ударил Бао Сяня по лицу. Когда он замахнулся, чтобы нанести еще один удар, Бао Сянь быстро увернулся и заблокировал удар тыльной стороной ладони, затем поднял ладонь, чтобы нанести удар, но мужчина легко увернулся и точно попал ему в грудь.

Бао Сянь сделал несколько шагов назад, опустился на колени, чувствуя нежелание подниматься. Он попытался встать, но его уже затоптали.

В глазах мужчины читалось презрение: «Вернись и скажи своей жене, что я забрал мисс Ю».

Бао Сянь несколько раз пытался подняться, но тот человек его прижал к земле.

«Молодой господин, не заходите слишком далеко. В конце концов, он член семьи Ю. Даже избивая собаку, нужно помнить о её хозяине, не так ли?» — холодно сказала Цзы Цзинь, на её лице мелькнуло недовольство.

Мужчина холодно фыркнул, схватил Цзы Цзиня за запястье другой рукой и тихо произнес: «Раз госпожа уже согласилась и находится здесь уже больше месяца, неужели она все еще не хочет уезжать?» В его голосе звучало недовольство.

Цзы Цзинь мягко улыбнулся и ловко вырвался из руки мужчины: «Я пойду с тобой».

В янтарных глазах мужчины мелькнул проблеск радости, но затем он притворился, что ему не нравится, и быстро поднял ногу, чтобы отпустить Бао Сяня.

Бао Сянь быстро поднялся, опустился на колени, склонил голову и, прижимаясь к груди, приглушенно закашлялся: «Учитель…»

Цзы Цзинь встала и шагнула вперед, остановившись рядом с Бао Сянем и опустившись на колени, в ее глазах мелькнула нежность. Она протянула руку и аккуратно застегнула растрепанные пуговицы на одежде Бао Сяня, тщательно приводя их в порядок: «Так холодно, а ты так тонко одет, зачем ты загородил мне окно?»

Бао Сянь поднял взгляд и безучастно уставился на Цзы Цзиня, не зная, что сказать. Такие нежные слова причиняли ему больше боли, чем острый сарказм, и он потерял дар речи.

Цзы Цзинь привязала к Бао Сяню меховую накидку, лежавшую рядом с ней, встала, повернулась и улыбнулась: «Уже поздно, нам пора возвращаться в поместье. Очень холодно, будь осторожна в дороге... вернись и проверь свои раны».

Бао Сянь безучастно смотрела на удаляющиеся шаги Цзы Цзинь, несколько раз желая подойти ближе и остановить её, но в конце концов опустила голову и медленно опустила глаза. Спустя неопределённое время Бао Сянь внезапно встала и быстро подошла к окну, безучастно наблюдая, как Цзы Цзинь шаг за шагом приближается к карете.

Цзы Цзинь стояла перед каретой, словно чего-то ожидая. Спустя долгое время она подняла взгляд на единственное открытое окно на четвёртом этаже. Человек в окне молча смотрел на неё, но отказывался говорить. Цзы Цзинь спокойно улыбнулась, перешагнула через скамейку в карете и запрыгнула в неё.

Бао Сянь крепко вцепился в окно, глядя на медленно удаляющуюся карету, исчезающую в ночи. Подул холодный ветер, он, сжимая меховую накидку, шаг за шагом направился к двери, его глаза были тусклыми и безжизненными, а бледные руки неудержимо дрожали.

Цзы Цзинь тихо сидела в машине, ее темные глаза не могли скрыть уныния. Ее руки сжимались все сильнее и сильнее, длинные ногти глубоко впивались в ладони.

Внезапно чья-то рука схватила Цзы Цзинь за запястье и медленно раздвинула ее пальцы: «Ты все еще винишь меня?» В ее янтарных глазах мелькнула нотка паники.

Цзы Цзинь закрыла глаза и замолчала, ее голова все больше и больше опускалась вниз.

Яркий, почти увядший, золотисто-голубой цветок персика в свой самый прекрасный момент идеально запечатлелся в уголке его глаза. Его лисьи глаза наполнились страхом, когда он крепко сжал холодную руку Цзы Цзиня: «Пожалуйста, не вини меня, хорошо? Я знаю, что не должен был так с тобой обращаться... Скажи мне, просто скажи... Я соглашусь на все, что ты попросишь, хорошо?»

Цзы Цзинь безэмоционально открыла глаза и уставилась на человека перед собой.

С ладоней мужчины медленно стекал пот, и он молчал, в его глазах всё сильнее отражалась паника: "Я... я..."

Цзы Цзинь внезапно наклонила голову и сладко улыбнулась, в ее глазах читалась насмешка: «На Мин Лоу, вмещающий небо и землю, солнце и луну, и все человеческие дела… Чего боится молодой господин Цзинь Ян?»

Дугу Сихуэй безучастно уставилась на Цзы Цзиня: "Ты... ты больше меня не винишь?"

«Что тут такого странного? Молодой господин Цзиньян тогда вовсе не хотел причинить мне боль; он просто хотел вернуть того, кого желал», — сказал Цзы Цзинь с улыбкой.

«Ты прекрасно знала… что я попалась на уловку Сикоу Сюньле и приняла того человека за тебя. Ты не только помогла ему это скрыть, но и была полна решимости пойти с ним. Ты…» Дугу Сихуэй смутилась и не знала, как объяснить свои слова.

«Ладно, ладно, это всё моя вина. Молодой господин Цзиньян ничего плохого не сделал, но он не сказал мне, кого я ищу, поэтому, конечно, я не знал. Это не моя вина…»

«Это не моя вина, это всё моя вина. Я тогда тебя не узнал и плохо с тобой обращался». Дугу Сихуэй внезапно крепко обнял Цзы Цзиня, его глаза слегка покраснели.

Тело Цзы Цзинь слегка напряглось, в глазах мелькнул огонек. Она подняла руку и нежно похлопала Дугу Сихуэй по спине: «Молодой господин, не вините себя. Вы не виноваты в том, что произошло тогда».

«Хуэйэр». Голос Дугу Сихуэй был слегка хриплым.

«Молодой господин...»

«Зовите её Хуэйэр». Дугу Сихуэй медленно отпустила Цзы Цзинь, посмотрела ей в глаза и тихо сказала.

Цзы Цзинь медленно открыла глаза: "...Куда мы идём?"

«Возвращайся на почту», — прошептала Дугу Сихуэй на ухо Цзы Цзиню, прислонившись к нему.

Цзы Цзинь опустила глаза и спросила: «Когда вы приехали в горный городок?»

«Когда я получил ваше сообщение, я был в городе Хуайинь, путешествуя днем и ночью. Я прибыл туда более десяти дней назад и с тех пор, как приехал в город Шаньчжун, пытался выяснить, где вы находитесь. Я знал, что вас прячет семья Ю, но я обыскал все поместье и виллу семьи Ю, так и не найдя вас. Сегодня я наконец нашел вас, проследив за управляющим семьи Ю. Пока я бегал в поисках, вы прекрасно проводили время в том «доме удовольствий», — сказал Дугу Сихуэй, поджав губы, явно не желая этого.

Цзы Цзинь повернула голову, посмотрела в глаза Дугу Сихуэй и тихо спросила: «Зачем нам возвращаться на почту? Ты же не возьмешь меня с собой?»

В глазах Дугу Сихуэя мелькнул огонек, когда он избегал взгляда Цзы Цзиня: «У семьи Ю много экспертов, устроивших засаду за городом, поэтому мы пока не можем уехать. Я встречусь лично со старухой из семьи Ю и посмотрю, как она отпустит тебя. Ты можешь остаться со мной на почте; это гораздо спокойнее, чем в этом «доме удовольствий»».

"Ох." Цзы Цзинь задумчиво взглянула на Дугу Си Хуэй.

Бао Сянь стоял перед особняком Юй, расхаживая взад и вперед. Он медленно собрал свой плащ, аккуратно сложил его и вошел внутрь.

Госпожа Ю, держа в руках буддийские четки, выпрямилась в главном зале и взглянула на Бао Сяня, стоявшего в углу и сжимавшего в руках плащ: «Все здесь».

«Эм.»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150