Légende du village de Baima - Chapitre 23
Шион: (Оглядывается назад) "................................"
Сюй Чен: "Так ты боишься?"
Шион: "Бояться нечего".
Сюй Чен: "Нет, внутри ты, должно быть, очень напуган, как тот старик Линь Тин".
Цзыюань: «Страх — это чувство в сердце, и его можно преодолеть. Какие бы психологические проблемы у вас ни были, я могу помочь вам их преодолеть».
Сюй Чен: (начинает нервничать) "Ты совершенно не представляешь, что такое страх!"
Цзыюань: «Я психолог».
Сюй Чен (прикрывая голову руками и крича): "Нет, вы не знаете, вы понятия не имеете..."
...
Цзыюань вспомнила свой первый разговор с Сюй Ченом.
В этот момент у нее снова зазвонил телефон. Она увидела знакомый номер; звонила Ван Юцзин, еще одна из ее пациенток.
«Здравствуйте, это Сяоцзин?»
«Эм, сестра Цзыюань, можно с вами поговорить?»
"Вы... в Пекине?" — спросил Цзыюань, услышав на другом конце провода звук заведенного автобуса.
«Я знала, что вы работаете помощником учителя в этой школе, поэтому пришла вас найти. Я уже в пути, почти добралась до школы».
Выслушав ее слова, Цзыюань почувствовала, что ситуация довольно серьезная, но как психолог, она должна была сохранять спокойствие, в отличие от пациентки.
«Хорошо, я заберу тебя у школьных ворот», — спокойно сказал Цзыюань, словно приветствуя старого друга.
Линия связи вон там отключена.
«Может быть, у нее случился рецидив?» — подумала Цзыюань, выходя из общежития и направляясь к школьным воротам.
Дела Ван Юйцзин и Сюй Чэня доставляют Цзыюаню наибольшие трудности.
Ван Юйцзин — очень тихая девушка. Два года назад Цзыюань, отличница в университете, работала в центре психологической помощи, и Ван Юйцзин стала её первой пациенткой.
Сначала Цзыюань помогла ей удобно устроиться на диване.
«Доктор, я… я так боюсь, кто-то…» — начала бессвязно говорить Ван Юйцзин.
«Не спеши, давай сначала поговорим», — сказала Цзыюань, пытаясь её успокоить.
Ван Юйцзин просто кивнула, словно поняв, но в то же время поняв, и продолжила: «Меня зовут Ван Юйцзин. Я работаю клерком в компании. В моей семье четыре человека: мой младший брат еще учится в старшей школе, мои родители на пенсии, мой отец — член Коммунистической партии, и моя мать…»
Цзыюань перебила её: «Почему бы тебе сначала не рассказать о себе?»
Ван Юйцзин сначала испугалась, а затем сказала: «В последнее время мне кажется, что за мной кто-то следит, и мне очень страшно».
"Вы видели, кто это был?"
«Я этого не видела, это было просто ощущение».
Услышав это, Цзыюань почувствовала, что бедная девушка перед ней, возможно, страдает от галлюцинаций.
Цзыюань начала оказывать ей психотерапевтическую помощь и долго с ней беседовала. Один из снов, о котором она упомянула, произвел на нее глубокое впечатление.
«Мне приснилось, что я нахожусь в комнате, окруженной стенами со всех четырех сторон и без двери. Я сижу за столом и что-то пишу. На каждой из четырех стен комнаты было по два окна. У комнаты не было потолка, и небо было очень темным. Не было ни звезд, ни луны, но в небе было окно».
«Все окна были открыты, и за каждым окном стоял человек, все они были одинаковые, половина их лиц торчала наружу, выглядывая на меня спереди, справа, слева и сзади. Когда я смотрел на них, они исчезали, исчезали очень быстро».
После того как Цзыюань выслушала ее рассказ о сне, она тут же спросила о ее родителях.
Родители Ван Юйцзин — очень консервативные люди. Отец очень строг к ней, и таким он был с самого детства. Даже после того, как Ван Юйцзин начала работать, отец по-прежнему очень строго следил за её повседневной жизнью и не позволял ей тратить деньги бездумно. Если она встречалась с парнем, ей приходилось сначала сообщать ему об этом. Изначально компания Ван Юйцзин находилась далеко от дома, и она подумывала о переезде, чтобы ей было удобнее добираться до работы, но отец всё равно не разрешил.
Как и ожидал Цзыюань, после того, как Ван Юйцзин закончил объяснять ситуацию, у Цзыюаня уже сложилось четкое понимание происходящего.
Цзы Юань проанализировала, что детство Ван Юйцзин прошло под строгим родительским надзором, что оставило у неё психологическую травму. Строгое воспитание внушило ей чувство вины за обычные детские занятия, такие как игры и шалости. Это семейное влияние сохранялось и в подростковом возрасте, заставляя её постоянно чувствовать себя под наблюдением. Когда она начала работать, это могло спровоцировать развитие у неё паранойи.
Но что же послужило толчком? Возможно, это были коллеги по работе, их недисциплинированный образ жизни или чувство превосходства, которое испытывали офисные работники на определенном уровне общества, что и вызвало психологическую неустойчивость Ван Юйцзин и спровоцировало развитие паранойи.
После того как Цзыюань узнала первопричину своей болезни, она поговорила с родителями. Несколько месяцев спустя, благодаря общению с Ван Юйцзин, все признаки указывали на то, что предположение Цзыюань было верным.
Несмотря на то, что состояние Ван Юйцзин было довольно тяжёлым, Цзыюань всё же терпеливо лечил её. Цзыюань понимал, что для психически больных самое важное — это самолечение, а также поддержка семьи.
После двух лет лечения состояние Ван Юцзин несколько улучшилось, и её семья ослабила контроль над ней. Они больше не связывались с Цзыюанем, и Цзыюань тоже считает, что Ван Юцзин выздоровела.
Но сегодня она снова пришла повидаться с Цзыюанем.
Цзыюань некоторое время ждала у двери, а затем подошла тихая девушка в простой одежде.
Цзыюань поприветствовала её с улыбкой, но заметила, что та тревожно оглядывается по сторонам, её мысли, казалось, были чем-то заняты. Хотя Цзыюань немного волновалась, она не показала этого и, улыбаясь, проводила Ван Юйцзин в общежитие.
«Извините, комната ещё не готова, там немного беспорядок».
«Всё в порядке, на самом деле это я стесняюсь тебя беспокоить», — сказала Ван Юйцзин и пошла помогать Цзыюаню убираться в комнате.
Цзыюань тут же помог ей сесть на стул и спросил: «Что тебя сюда привело?»
«Эта штука снова преследует меня», — дрожа, сказала Ван Юйцзин.
«Сяоцзин, за тобой никто не следит. Разве я тебе не говорила раньше? Ты чувствуешь, что за тобой следят, потому что ты…»
«Нет, это не так», — в панике перебила Цзыюаня Ван Юйцзин. «На этот раз все иначе, чем раньше».
"В чём разница?"
«Это чувство было очень реальным. Оно преследовало меня. Я не видела его, не слышала его голоса и не ощущала его присутствия, но я все равно его чувствовала».
«Значит, этого не существует; это существует только в вашей иллюзии».
«Нет, нет…» — Ван Сяоцзин медленно покачала головой.
Цзыюань протянул ей стакан воды, но Ван Юцзин даже не взглянула на него, уставившись прямо перед собой.
Как психолог, Цзыюань внимательно наблюдала за поведением Ван Юйцзин, и тревога и беспокойство Ван Юйцзин были отчетливо видны на ее лице.
Ван Юйцзин на мгновение замолчала, затем посмотрела на Цзыюаня и сказала: «Я действительно это почувствовала. Эта штука следовала за мной обратно в компанию, когда я приходила на работу, следовала за мной домой, когда я заканчивала работу, и следовала за мной в постель, когда я засыпала, спя прямо рядом со мной».
«Нет, ты просто пугаешь себя», — выпалила Цзыюань, сказав то, чего психолог говорить не должен. Затем она добавила: «Сяоцзин, поверь мне, это твоя галлюцинация, это нереально».
Ван Юйцзин проигнорировала её и продолжила: «Иногда, просыпаясь утром, я забываю о его существовании, но ночью оно возвращается, и я сразу же чувствую и вспоминаю его; иногда, просыпаясь утром, я забываю о его существовании, но оно прямо рядом со мной, и хотя я его не вижу, я его чувствую».
«Цзин, посмотри на меня и послушай меня…»
Ван Юйцзин смотрела прямо перед собой, продолжая бормотать что-то себе под нос.
«Сяоцзин, немедленно остановись».
Ван Юйцзин, казалось, потеряла сознание и продолжала повторять: «Оно преследует меня, оно преследует меня…»
«Сяоцзин, послушай меня, это неправда, это твоя галлюцинация».
«Нет, это правда, это правда...»
«Сяоцзин, нет, это неправда».
————————
Позади Сяоцзин стоял человек.
ВОЗ!
Цзыюань тут же оглянулся за спину Сяоцзин, но ничего не увидел.
«Почему у меня такое чувство?» — спросила себя Цзыюань.
Это было настолько реалистично, что Цзыюань покрылся холодным потом.
Ван Юйцзин заметила необычное поведение Цзыюань. Она оглянулась и с серьезным выражением лица спросила: «Сестра Цзыюань, ты тоже это видела, не так ли?»
"Нет, нет, я просто..." Цзыюань не знал, что сказать.
«Вы тоже это видели, ваша реакция только что мне об этом сказала».
«Нет, я этого не видела, это была всего лишь галлюцинация», — нервно ответила Цзыюань.
Обычно тихий Ван Юйцзин вдруг закричал: «Нет, нет, ты мне лжешь. Ты ведь тоже это видел, ты же наверняка видел!»
«Сяоцзин, послушай меня…»
Не успел Цзыюань договорить, как Ван Юйцзин выбежала из общежития, не оглядываясь, и Цзыюань последовал за ней.
Ван Юйцзин бежала очень быстро, и Цзыюань не могла её догнать. Она могла лишь наблюдать за ней издалека, и это чувство снова вернулось — кто-то следит за ней, нет, это был не человек...
«Это всего лишь плод моего воображения», — сказала себе Шион.
(три)
Кто-то шпионил за ней через окно, иногда даже следовал за ней сзади, но она не видела их, только чувствовала их присутствие. —————————— Почему у Ван Юйцзин возникло это чувство?
В последние несколько дней Цзыюань плохо спит. Дело Сюй Чэня остается нерешенным, а состояние Ван Юйцзин ухудшилось. Эти две проблемы сильно беспокоят Цзыюань, но больше всего ее волнует то, что несколько дней назад во время разговора с Ван Юйцзин она также испытывала какие-то странные ощущения.
Цзыюань подумала про себя: «Неужели я тоже заразилась от Сяоцзин?»
Она снова набрала номер мобильного телефона Ван Юйцзин.
*Бип...* *Бип...*
Шион терпеливо ждала.
В последние несколько дней Цзыюань неоднократно звонил Ван Юйцзин, но она не отвечала.
И на этот раз всё то же самое.
Цзыюань беспомощно повесил трубку и сел на диван.
Она никогда не подводила и помогла многим пациентам, включая Ван Юцзин, но теперь она была опустошена и несчастна не потому, что потерпела неудачу, а потому, что не смогла помочь Ван Юцзин.
Внезапно у Цзыюаня зазвонил телефон; это был Ван Юйцзин.
«Сяо Цзин», — взволнованно и громко произнесла Цзы Юань, затем понизила голос и добавила: «Я искала тебя последние несколько дней».
«Сестра Цзыюань, оно снова появилось. Теперь оно рядом со мной». Ван Юйцзин выглядела очень спокойной.
"Вы это видели?"
«Нет, но я это почувствовал». На другом конце провода повисла пауза, затем голос добавил: «Я действительно это почувствовал».
"Сяо Цзин..." — тихо позвала её Цзы Юань, но не знала, что сказать.
«Это действительно существует».
Исчерпав все другие варианты, Цзыюань беспомощно спросила её: «Так... как его зовут и как он выглядит?»