«Невестка, невестка, открой дверь!»
Шум у двери не позволял продолжить разговор. Чжоу Чжоу прошел мимо Фу Хэнчжи, лицо которого помрачнело, и направился к двери, крича: «Иду, иду!»
Когда Фу Вэнь открыла дверь, на ней был новый розовый хлопковый пижамный комплект из двух частей, подаренный ей тетей Фэн. Крой и фасон подходили всем, и Фу Вэнь в нем совсем не выглядела старомодной.
"Невестка~" Как только дверь открылась, Фу Вэнь бросилась к Чжоу Чжоу и уткнулась головой ему в объятия. "Ух ты, невестка, что такое любовь? Ух ты!"
Чжоу Чжоу: "?" Моя сестра находится в слепой зоне.
"!" Фу Хэнчжи шагнул вперед, схватил Фу Вэнь за воротник сзади и разнял их. Затем он обнял Чжоу Чжоу за плечо и небрежно сказал: "Видишь? Любовь."
"Кашель, кашель, кашель!" Чжоу Чжоу чуть не подавился собственной слюной.
"..." У Фу Вэнь всё ещё были слёзы в уголках глаз. Её лицо помрачнело, и она сердито сказала Фу Хэнчжи: "Фу Хэнчжи, у тебя нет сердца! У меня разбито сердце! Что плохого в том, чтобы моя невестка меня утешила!"
«Думаешь, я не знаю, о чём ты думаешь?» — усмехнулся Фу Хэнчжи, а затем прошептал на ухо Чжоу Чжоу: «Ей просто нравятся симпатичные парни, не обращай на неё внимания».
Чжоу Чжоу: "...Говорите потише."
Увидев, как Фу Вэнь с надутыми щеками смотрит на брата, Чжоу Чжоу почувствовал себя совершенно беспомощным. Он взглянул на часы и тихо сказал: «Уже очень поздно, Сяо Вэнь. Твоему брату завтра утром нужно идти на работу. Я свободен весь завтрашний день. Можешь сказать мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?»
Благодаря своему мягкому тону и привлекательной внешности, эта невестка поистине безупречна.
"Хорошо тогда." Фу Вэнь кивнул, как цыпленок, клюющий рис.
Чжоу Чжоу мягко улыбнулся: «Спокойной ночи, отдохни».
«Спокойной ночи, невестка…» Не успела она договорить, как дверь главной спальни с грохотом захлопнулась перед ней.
Фу Вэнь: «…»
"..." Чжоу Чжоу закрыл лицо руками, не зная, что сказать Фу Хэнчжи. В конце концов, она была его двоюродной сестрой. Как мог ее брат быть таким инфантильным?
«Я пойду приму душ». Фу Хэнчжи положил руки на плечи другого человека и подтолкнул его к кровати. «Уже поздно, тебе сначала нужно отдохнуть».
Чжоу Чжоу усадили на край кровати, она моргала, глядя на Фу Хэнчжи. Ее взгляд был ясным, но в то же время беспокойным, а халат с V-образным вырезом, который Фу Вэнь стянул с нее ранее, приоткрывал часть ее фигуры.
"У меня есть……"
'Хлопнуть!'
"..." Чжоу Чжоу безучастно уставился на закрытую дверь ванной. Нет, неужели он не мог просто признаться в своих чувствах как следует? Почему его прервали, как только он перешел к делу?
Чжоу Чжоу была в ярости. Она перевернулась и легла на спину на кровать. Прежде чем ее мысли успели улетучиться, она услышала, как открылась дверь ванной комнаты.
Они повернули головы, и их взгляды встретились.
Фу Хэнчжи отвел взгляд и медленно вышел. «Халата с собой не взял». Сказав это, он вошел в гардеробную. После того, как раздались звуки открывающихся и закрывающихся дверок шкафчиков, он снова вошел в ванную и со щелчком запер дверь.
Чжоу Чжоу: "..." Он был наивен, думая, что Фу Хэнчжи запер дверь, чтобы не пускать его. Теперь, когда он об этом думает, возможно, это была просто его личная привычка.
Вздох, привычка – чудесная вещь. Чжоу Чжоу лежал на кровати, раскинув руки и ноги, как морская звезда, и потерял дар речи.
В ванной комнате не поднимался пар, и температура воды в душе на этот раз была заметно ниже. Иначе я бы не смог справиться с непреодолимым жаром в теле.
Фу Хэнчжи просто принял холодный душ, вытер полотенцем все еще мокрые волосы и вышел из ванной, увидев тусклый свет у кровати. С этого расстояния и ракурса он мог видеть, что Чжоу Чжоу безучастно смотрит в потолок.
«Почему ты ещё не спишь?» Фу Хэнчжи направился прямо к игровому креслу, ближайшему к кровати, не подозревая, что свет оставили включенным для него.
Чжоу Чжоу не ответил. Он долго думал, а когда сел, увидел, как другой человек сушит волосы. Он нахмурился и спросил: «Почему они не высохли?»
Фу Хэнчжи покачал головой: «Фен слишком громкий, боюсь, ты не сможешь уснуть».
Словосочетание «учащенное сердцебиение» идеально описывает чувства Чжоу Чжоу в этот момент.
Моё сердце бьётся всё быстрее и быстрее.
«А ты?» Другой человек стоял спиной к свету, поэтому Фу Хэнчжи не видел, как на его лице появился румянец. Он продолжал вытирать волосы и снова спросил: «Почему ты до сих пор не отдыхаешь?»
Чжоу Чжоу опустила глаза. «Я жду тебя».
"..." Фу Хэнчжи замолчал, подавленный жар разрастался от глубины его сердца, словно лианы. Слова были очень двусмысленными, но он снова подумал, что собеседник определенно не имел в виду ничего подобного.
Потому что мне это не нравится.
Фу Хэнчжи слегка разочарованно покачал головой, сетуя на то, что слишком много об этом думал. Затем он спросил: «Похоже, вы только что хотели что-то сказать. Это было что-то важное?»
Говоря это, она подошла к кровати и села, сократив расстояние, чтобы не пропустить ни слова из того, что говорил собеседник.
«Да, это очень важно». Чжоу Чжоу опустился на колени на кровати и подошёл ближе к Фу Хэнчжи, взяв у него сухое полотенце и продолжив сушить ему волосы.
«Сушить волосы все равно нужно. В моей семье говорили, что сон с мокрыми волосами вызывает головную боль».
«Хм». Рука Фу Хэнчжи, лежавшая на колене, внезапно сжалась, сморщив небольшой кусочек халата. Его сердце уже было нечистым, но он все же притворился спокойным и сказал: «Да, так говорили мои родители, когда я был ребенком».
У каждого из них были свои мысли. Фу Хэнчжи подавлял желание полностью поглотить его, а у Чжоу Чжоу слова вертелись на языке, но он никак не мог заставить себя их произнести.
Если бы Фу Хэнчжи обернулся в этот момент, он был бы поражен тем, насколько сильно он покраснел.
Он тут же струсил.
Прорепетировав этот разговор в уме столько раз, Чжоу Чжоу теперь испытывала такой стыд, что не могла произнести ни слова, увидев этого человека.
Мои волосы были почти сухими.
«Этого достаточно?» Фу Хэнчжи очень хотел поскорее закончить и принять холодный душ, но как только он собрался повернуть голову, Чжоу Чжоу прижал его голову вниз через полотенце.
«Не двигайся!» Чжоу Чжоу немного волновалась, ненавидя себя за то, что не может сделать этот шаг, приняв трансгендерную ориентацию, и ее лицо покраснело.
Голос собеседника слегка дрожал, и Фу Хэнчжи напрягся, подумав, что его что-то возбудило. Он мягко уговаривал: «Я не буду двигаться. Расскажи мне медленно, что произошло. Хм... может, мне поднять руки над головой?»
"...Не нужно, слушай меня внимательно." Чжоу Чжоу глубоко вздохнул, долго регулировал дыхание и наконец смог сказать: "...Я никогда не состоял в отношениях." Черт возьми, трус!
Чжоу Чжоу сердито упрекнул себя, понимая, что эти слова сильно отличаются от того, что он изначально хотел сказать, но в данной ситуации, похоже, это было единственное, что он мог произнести.
«Знаю, я не буду тебя принуждать, буду действовать постепенно». Фу Хэнчжи запаниковал, подумав, что собеседник заметил его нынешнее физическое состояние, и поспешно объяснил. Все его желания и физиологические потребности сдулись, как лопнувший воздушный шар, пока он говорил, боясь напугать Чжоу Чжоу.
«Нет, я не это имел в виду!» — голос Чжоу Чжоу, внезапно повысившийся, заметно понизился. — «Я просто почувствовал…»
Его голос был едва слышен, настолько слаб, что даже он сам его не расслышал: "...мы можем попробовать".
Шесть простых слов постоянно путались и переставлялись в уме Фу Хэнчжи, но сколько бы раз их ни переставляли, смысл этих четырех слов оставался неизменным.
Можете попробовать.
«Что попробовать?» Пламя в его сердце разгоралось все ярче и ярче от нежных слов другого человека, огонь донесся до глаз Фу Хэнчжи. Он повернул голову, уставился на покрасневшее лицо собеседника и снова и снова, слово за словом, спрашивал: «Что попробовать?»
"Поговорим, поговорим о свиданиях?" Не успела она договорить, как Чжоу Чжоу оказалась в крепких, горячих объятиях.
[Примечание автора: Ах, наконец-то автор может вздохнуть с облегчением! Ах!!!]
Сегодня вечером, Сяо Фу, ты должен сделать это с Сяо Чжоу, а затем сделать с ним то (нет, ничего).
Глава 54. Ты, маленький сопляк, да кто ты вообще такой?
======================================
Теплые объятия длились долго. Чжоу Чжоу даже почувствовал, как Фу Хэнчжи дрожит всем телом. Он нежно похлопал Фу Хэнчжи по спине обеими руками, чтобы успокоить его.
Но это лишь сделало объятия еще крепче.
«Я очень счастлив». Голос Фу Хэнчжи был нежным и глубоким, словно щупальца, тянущиеся к струнам сердца Чжоу Чжоу.
Это похоже на то, как если бы тщательно посеянное семя проросло в нужное время года и, будучи здоровым, подсказало сеятелю, что у него есть потенциал вырасти в высокое дерево.
Короче говоря, будущее отношений этой пары выглядит очень многообещающим.
Чжоу Чжоу покраснела и, воспользовавшись моментом расслабления, вырвалась из объятий Фу Хэнчжи. Глядя ему в глаза, она не могла вынести выраженных в них эмоций и могла лишь опустить голову, отводя взгляд. «Поторопись…»
!
Чжоу Чжоу покраснел и отвел взгляд, его зрачки расширились от шока.
Он слегка приоткрыл губы и прошептал: «Черт возьми!»
Фу Хэнчжи почувствовал, что собеседник чего-то избегает, поэтому дважды кашлянул, встал и повернулся боком, прикрывая телом ту часть тела, которая реагировала. «Я пойду в душ. А ты ложись спать».
Не стоит торопиться в начале отношений; вы можете отпугнуть другого человека и в итоге потерять больше, чем приобрести.
«Хорошо, хорошо». Ситуация у Чжоу Чжоу тоже была не слишком хороша, но далеко не так плоха, как у другого человека. Не пытаясь его остановить, он послушно лёг на кровать, повернулся спиной и укрылся летним одеялом.
Сегодня вечером было немного прохладно, в отличие от обычной изнуряющей жары. Чжоу Чжоу собиралась подождать Фу Хэнчжи, но как только она легла и услышала шум льющейся воды из ванной, ее веки отяжелели.
В мгновение ока он увидел отражение другого человека повсюду. Фу Хэнчжи возбужденно разворачивался в ванной. Холодный душ длился почти полчаса. Когда Фу Хэнчжи вышел, на кровати уже раздавалось ровное дыхание. Он легко двинулся, приподнял одеяло и медленно приблизился, перевернув другого человека.
Затем, в тусклом свете у кровати, она увидела спокойный и уравновешенный вид другого человека. Ей хотелось протянуть руку и прикоснуться к его лицу, но она боялась его потревожить.
Спокойной ночи. Фу Хэнчжи улыбнулся и нежно поцеловал в лоб человека, которого держал в объятиях. Выключатель щёлкнул, последний свет в комнате погас, оставив после себя лишь тишину времени.
Он спал исключительно хорошо. Впервые с тех пор, как Чжоу Чжоу переселился в книгу, ему захотелось остаться в постели. Он сонно открыл глаза и увидел ночную рубашку с V-образным вырезом, которая не могла скрыть прекрасный весенний пейзаж.
Сознание Чжоу Чжоу было затуманенным. Он уставился на хорошо очерченные, полные мышцы, поднял руку и коснулся своей талии, живота и груди. Поняв, что прикосновения недостаточно, он положил руку на те же части тела другого человека.
Я надавил на него и поцарапал.
"Какие у вас ощущения?"
«Это намного лучше, чем моё», — ответила Чжоу Чжоу в полубессознательном состоянии, осознав это лишь тогда, когда подняла глаза и встретилась с глубоким взглядом собеседника. Она мгновенно пришла в себя, и румянец с видимой скоростью поднялся до её ушей.
Фу Хэнчжи тихонько усмехнулся, увидев его в таком виде, наклонился и поцеловал его в лоб, его хриплый голос был глубоким и чувственным.
"Доброе утро."
«Доброе утро». Чжоу Чжоу почувствовала, как что-то щёлкнуло у неё между бровями. Поняв, что сделала другая, она плотно поджала губы. Раз уж она так активно себя ведёт, значит, она ничего не потеряет, верно?
Подумав об этом, Чжоу Чжоу подняла глаза, наклонилась и прижала губы ко лбу другой, после чего тут же встала.
Глаза Фу Хэнчжи потемнели, и как раз в тот момент, когда он собирался надавить на затылок другого человека, его рука выскользнула из его хватки.
«Вставай скорее, уже почти время». Чжоу Чжоу взглянул на часы. Если они скоро не соберутся и не позавтракают, другой человек не успеет вовремя добраться до компании.
Даже если другая сторона является начальником, вам все равно необходимо подавать хороший пример всем сотрудникам.
Чжоу Чжоу переоделась в наряд для дня в гримерной и удовлетворенно кивнула, глядя на себя в зеркало.
Когда он вышел, Фу Хэнчжи как раз закончил мыть посуду. Они по очереди мыли посуду и одевались, немного прибрались на кровати, а затем вместе спустились вниз.
Услышав шум наверху, люди за столом подняли головы и увидели двух человек, высокого и низкого роста, спускающихся бок о бок. Фу Хэнчжи был одет в костюм и деловой костюм, рубашка была застегнута доверху, а галстук идеально завязан. Его широкие плечи и узкая талия излучали мужскую энергию при каждом движении. Хотя одежда Чжоу Чжоу была недостаточно формальной, его повседневный стиль неожиданно придавал ему молодость и обаяние.
«Доброе утро, брат, доброе утро, невестка». Фу Вэнь проснулась совершенно трезвой после хорошего ночного сна. Ее вчерашнее неадекватное и грубое поведение было в основном вызвано алкоголем. В конце концов, она состоятельная молодая леди, и когда она сидела там, она действительно выглядела как леди.
Не говоря ни слова.
«Невестка, ты выглядишь так, будто только что достигла совершеннолетия!» — глаза Фу Вэня загорелись. — «Если бы я не знал твоего настоящего возраста, я бы точно назвал своего брата зверем».
"Ха-ха..." Что-то в этом прозвучало немного странно. Чжоу Чжоу сухо рассмеялся и перевел взгляд на стоявшего рядом с ним Фу Хэнчжи.