Chapitre 357

Но, подняв глаза, он никого не увидел. Генерал Вэй Тянь исчез некоторое время назад.

Старый Тянь покинул берег реки и пошёл по тропинке, глядя на небольшой холм, где вдали, окутанный ночным сиянием, располагался Дворец Весеннего Потока… Он вдруг странно улыбнулся: «Эта японка из семьи Такеучи, должно быть, снова пытается обмануть людей. Надеюсь, этот маленький дурак Чэнь Сяо не будет очарован её красотой. Вздох… молодые люди, полные юношеской энергии. Хм, что за техника Меча Сердца, вся эта мистика. На самом деле это всего лишь разделение основных правил силы на простые методы. Просто теория глубока, а на практике это невозможно…»

Затем я вспомнил о Нишихире Кодзиро, о котором только что говорил.

На лице Лао Тяня появилось многозначительное выражение.

Давать советы японцу... Если бы это произошло много лет назад, я сомневаюсь, что даже взглянул бы на японца, стоящего передо мной на коленях и просящего милостыню.

Но теперь... хе-хе.

Этот старый лис Такеучи Фумио много работал, и в последние годы мир японских боевых искусств постепенно совершенствовался под его влиянием.

«Для семьи Шанчэнь такое доминирование — это нехорошо. Нишихира Кодзиро обладает определёнными навыками. Если он сможет доставить проблемы семье Шанчэнь в будущем, мир японских боевых искусств перестанет быть монолитным образованием».

Пробормотав себе под нос несколько слов, старый Тянь вдруг постучал себя по лбу и самоиронично усмехнулся: «Чем старше я становлюсь, тем презреннее, вздох...»

Старый Тянь, сделав несколько шагов в сторону дворца Сеннюйю, остановился на улице перед дворцовыми воротами и издалека любовался ими.

Его взгляд постепенно стал несколько запутанным.

Много лет назад, когда я привёл сюда ту девочку, святилище Секирю-гу не было таким величественным, как сейчас. Эти ворота, должно быть, были построены позже. И эти цветущие вишневые рощи, покрывавшие склон холма, и картина того, как я шаг за шагом вёл девочку по горной тропе…

Мечники из семьи Шанчэнь, держа в руках лианы, шли по пути, охваченные страхом и ужасом, словно наступил конец света.

Оглядываясь назад, кажется, что это было что-то из прошлой жизни...

По правде говоря, кто знает, может быть, его прошлое завоевание Японии было всего лишь случайным актом, главная причина которого заключалась в том, что перед воротами мечеделательной мастерской маленькая девочка, которую он держал на руках, радостным голосом умоляла его:

«Дядя Тянь, внутри так красиво цветут вишни. Не могли бы вы провести меня внутрь, чтобы я мог их посмотреть?»

Старый Тянь снова поднял голову и посмотрел на луну в небе.

«Минъюэ… столько лет пролетело в мгновение ока… даже твой потомок, тот ребенок, который тогда называл меня дядей Тянем, превратился в прах… а я все еще жив в этом мире. Один, совсем один…»

Глава 199 [Борьба необходима!]

Утром Чэнь Сяо потянулся во дворе, чувствуя легкую сонливость.

Прошлой ночью мы с Тан Синем разговаривали всю ночь до рассвета, после чего Тан Синь наконец ушла.

Однако, после того как была раскрыта истинная природа «Техники Меча Сердца», первоначальное чувство тайны и интерес к ней угасли.

Чэнь Сяо прекрасно понимал, что, хотя техника «Меча Сердца» казалась глубокой и загадочной, на самом деле это была расплывчатая и непрактичная теория. Говорили, что, овладев всеми правилами, можно предугадывать действия противника и стать непобедимым, — эта теория казалась идеальной, но на самом деле была совершенно непрактичной!

Тан Синь на протяжении тысячелетий считался редким гением в Японии, но добился он лишь незначительных успехов. Более того, именно из-за своей «физической инвалидности и сильной воли» он был вынужден отказаться от изучения боевых искусств и вложил весь свой талант в освоение техники Меча Сердца, благодаря чему и достиг определённых успехов.

Но подумайте вот о чём: даже такой вундеркинд, как Тан Синь, вложив в это все свои усилия, добилась лишь небольшого успеха...

Говоря о технике Меча Сердца, если бы кто-то смог овладеть ею на самом высоком уровне, он был бы непобедим... Но это «ложное утверждение», потому что никакого «если» не существует! Подобные вещи — всего лишь несбыточная мечта; в действительности овладеть ею на самом высоком уровне невозможно.

Если бы я посвятил всю свою энергию совершенствованию техники Меча Сердца, я бы неизбежно пренебрег другими своими навыками.

Однако нельзя отрицать, что некоторые принципы техники «Меча Сердца» могут быть полезны для повышения уровня совершенствования боевых искусств. Тем не менее, не следует слишком зацикливаться на этом, иначе возникнет отклонение ци.

Подумав об этом, Чэнь Сяо внезапно придумал идею!

Вы сами можете в этом разобраться. Так как же такой исключительно умный человек, как Тан Синь, мог этого не понять? Эта техника Меча Сердца кажется сложной, но на самом деле это всего лишь показная и непрактичная штука! Вы сами это понимаете. А разве Тан Синь мог этого не понять?

Таким образом, её прежние попытки мистифицировать и искренне наставлять... вероятно, не были продиктованы благими намерениями...

Если я действительно стану одержим этим и посвящу всю свою энергию освоению такой недостижимой области, боюсь, я действительно растрачу свою жизнь впустую!

Подумав об этом, Чэнь Сяо мысленно усмехнулся. Эта женщина... Хм!

Техника «Меч разума» семьи Шанчэнь. Если бы она действительно была могущественной, её можно было бы освоить, чтобы стать непобедимым. Так почему же Дзингу Наоюки не освоил её? Почему Такеучи Бунзан не освоил её? Не потому, что их уровень мастерства был недостаточен, и не потому, что им не хватало таланта! Дело в том, что они разглядели суть этой техники — что это всего лишь показуха без содержания — и поэтому отказались от неё. Они использовали технику «Меч разума» лишь как дополнение для повышения своего мастерства владения мечом, не предаваясь истинной иллюзии «овладения всеми правилами».

Чэнь Сяо вчера поздно легла спать, поэтому сегодня утром проснулась немного позже. Но, выйдя из двора, она увидела Ито Кё, которая стояла снаружи, обмахивалась складным веером, выглядела расслабленной, улыбалась и здоровалась с ней.

Этот парень приехал сегодня рано утром и с тех пор ждет снаружи?

Чэнь Сяо подумал про себя: «Семья Шанчэнь действительно вкладывает в меня много сил».

Он и так был настороже, но не показал этого на лице. Он просто кивнул Ито Кё.

«Чэнь Сяоцзюнь, семья Дайцзун поручила мне организовать для вас машину, чтобы вы могли поехать в Киото сегодня днем. Сегодня утром…»

Не успев закончить фразу, Чэнь Сяо сказал: «Сегодня утром я хотел бы прогуляться по Кобе».

Ито Кё на мгновение замолчал, затем тут же улыбнулся и сказал: «Хорошо, на этот раз я снова буду гидом Чэнь Сяоцзюня».

Они вдвоем вышли. Чэнь Сяо уже провел два дня, осматривая Кобе, но на этот раз он сел в машину и сказал: «Поехали посмотрим город Нанкин».

Нанцзинчо в Кобе, также известный как Чайнатаун, на самом деле является Чайнатауном Кобе.

Чэнь Сяо уже бывал здесь вчера и помнил некоторые указания, поэтому на этот раз ему не понадобилась помощь Ито Кё. Он сразу же отправился в магазин китайской одежды, купил два комплекта костюмов династии Тан и переоделся из кимоно.

«В Риме поступай как римляне. Это кимоно подойдет на короткое время, но гораздо удобнее переодеться в костюм эпохи Тан». Чэнь Сяо, не произнеся ни слова, переоделся в костюм эпохи Тан.

По правде говоря, он уже принял решение. Тан Синь намеревалась использовать его в качестве приспешника семьи Шанчэнь. Это стало совершенно очевидно вчера. Если он продолжит ей помогать, чем больше сражений они будут вести, тем выше будет престиж семьи Шанчэнь. Тогда другие будут видеть в нем лишь члена ближайшего окружения семьи Шанчэнь.

Если бы я переоделся в костюм династии Тан, это бы сразу выдало мою личность. Без единого слова, просто взглянув на мою одежду, стало бы очевидно, что я не являюсь членом семьи Шанчэнь.

Об этом Чэнь Сяо вспомнил лишь вчера, когда Нишихира Кодзиро подчеркнул, что является «преемником генерала Тяня из Китая».

Чэнь Сяо не был радикальным юношей. Хотя ему и не нравилась Япония, он не считал, что ношение кимоно во время поездки туда противоречит национальной целостности. В Риме поступай как римляне; носить местную одежду было обычным делом. Однако, когда дело доходило до соревнований по боевым искусствам, его позиция и то, кого он представлял, кардинально менялись! Поэтому сегодня он незаметно переоделся в костюм в стиле Тан.

Конечно, у него с собой не было денег, но Ито Кё заплатил за одежду.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402