Chapitre 361

Нападение мужчины было стремительным и мощным; ученик семьи Шанчэнь не ожидал такой внезапности. Не успев увернуться, он получил удар и пошатнулся в сторону. Крепкий мужчина нанес еще один удар ногой, сбив молодого человека с ног. Молодой человек лежал, сопротивляясь и что-то крича. Его выражение лица оставалось вызывающим, что говорило о том, что он не молит о пощаде. Вероятно, он раскрывал свою фамилию, пытаясь запугать мужчину.

Двое крепких мужчин прекратили нападение и направились к машине Чэнь Сяо. Дойдя до машины, они резко остановились и выпрямились. Повернувшись к автомобилю, они почтительно поклонились и низко склонились.

Водитель был в ужасе. Чэнь Сяо нахмурился, подумав: «Неужели это гангстеры, жаждущие мести? Но почему они кланяются мне? Не похоже, что они хотят отомстить…»

Подумав об этом, Чэнь Сяо открыл дверцу машины и вышел, остановившись рядом с ней. Он посмотрел на двух крепких мужчин. Их костюмы были расстегнуты, без пуговиц, и внутри не было спрятанного оружия. Они только что нагло перекрыли дорогу, а затем, как только появились, напали на людей, демонстрируя крайне высокомерное поведение. Почему же теперь они стали такими почтительными?

В этот момент из машины впереди вышел еще один человек. Он был одет в серое кимоно. Выйдя из машины, он быстрыми шагами подошел к Чэнь Сяо. Он низко поклонился и почтительно сказал по-китайски: «Господин Чэнь Сяо. Наш господин приглашает вас войти!»

Увидев этого человека, Чэнь Сяо сразу узнал его. Это был тот самый, кто приходил во дворец Цюаньлю прошлой ночью, чтобы передать ему складной веер; похоже, он был близким приближенным принца Борена.

Значит, он член королевской семьи; неудивительно, что он такой высокомерный. Что касается нападок на учеников семьи Шанчэнь — Бо Жэнь всегда был враждован с семьей Шанчэнь, поэтому, когда он столкнулся с кем-то из этой семьи, как могли его подчиненные сдержаться?

Увидев, что это посланник принца Борена, Чэнь Сяо не понял намерений другой стороны и не захотел так легко соглашаться.

В этот момент избитый молодой человек из семьи Шанчэнь наконец поднялся на ноги. Он также услышал, как другой представился. Хотя семья Шанчэнь была довольно могущественной, она все же не могла противостоять самой знатной императорской семье во всей Японии. После избиения ему оставалось лишь склонить голову и терпеть.

«У меня есть другие дела в пути. Боюсь, я не смогу принять приглашение Вашего Высочества», — вежливо, но безразлично произнес Чэнь Сяо. Он не хотел иметь ничего общего с принцем Бореном. Он даже не хотел вмешиваться в дела семьи Шанчэнь. Он просто хотел найти Чжан Сяотао и как можно скорее покинуть Японию. Что касается разногласий в семье Шанчэнь или сложных отношений внутри королевской семьи, он был посторонним и не хотел в это вмешиваться.

Однако слуга не сдавался. Должно быть, он получил строгий приказ от Бо Жэня привести сюда Чэнь Сяо. Поэтому он улыбнулся и сказал: «Наше Высочество знает, что господин Чэнь Сяо едет в столицу на встречу с друзьями, поэтому он специально приготовил для вас карету. Пожалуйста, проезжайте вперед, господин Чэнь Сяо».

Он сделал паузу, взглянул на машину рядом с Чэнь Сяо и усмехнулся: «Семья Шанчэнь становится всё более и более недисциплинированной! Чтобы такой высокопоставленный гость, как господин Чэнь Сяо, путешествовал на такой обветшалой старой машине, а сопровождал его такой невежественный мальчишка… Это просто неуважение к высокопоставленному гостю!»

Потрёпанная машина?

Чэнь Сяо взглянул на машину рядом с собой. Хотя это и не была машина высшего класса, это все же была Honda Acura RL, считавшаяся довольно престижной. Однако, по словам слуги этого принца, это была «разваливающаяся машина».

Чэнь Сяо уже собирался что-то сказать, когда слуга, будучи весьма находчивым, повернулся и, сверкнув глазами на молодого члена семьи Шанчэнь, крикнул: «Возвращайтесь и скажите семье Шанчэнь, что наш принц увез господина Чэнь Сяо. Семья Шанчэнь должна задуматься о своей халатности по отношению к гостю! Вам лучше уйти сейчас же! Мы сами позаботимся о господине Чэнь Сяо!»

Хотя он был всего лишь слугой, в конце концов, он был близок к королевскому принцу. Как мог какой-то юный ученик из семьи Шанчэнь осмелиться произнести хоть слово возражения? Другой человек тоже был хитер; вместо того чтобы говорить напрямую с Чэнь Сяо, он сначала использовал свой статус, чтобы запугать этого молодого члена семьи Шанчэнь. Юноша не посмел ослушаться и мог лишь беспомощно взглянуть на Чэнь Сяо, почтительно кивнуть и послушно сесть в карету и уехать.

Чэнь Сяо не мог не почувствовать раздражение. Этот человек приказал семье Шанчэнь убираться прочь без его согласия. Он плохо знал местность, и если тот будет настаивать на том, чтобы не идти с ними, ему, вероятно, ничего не останется, кроме как пешком добираться до столицы.

Слуга отпугнул членов семьи Шанчэнь, затем с глубочайшим почтением повернулся к Чэнь Сяо и с осторожной, подобострастной улыбкой сказал: «Господин Чэнь Сяо, пожалуйста, войдите. Наш принц делает это из доброты».

Чэнь Сяо на мгновение заколебался, а затем понял, что это единственный выход. Он последовал за сотрудником в машину и, проехав всего несколько минут, подъехал к перекрестку, где увидел колонну из четырех или пяти припаркованных автомобилей, окруженных кольцом охранников в черных костюмах, патрулирующих территорию.

Как только Чэнь Сяо вышел из машины, из расположенного через дорогу элегантного черного «Мерседеса» вышел молодой человек. Лицо его было бледным, но в глазах читалась врожденная надменность. На нем была длинная черная мантия, расшитая узорами хризантем. Это был принц Борен.

Увидев черный «Мерседес-Бенц», Чэнь Сяо мысленно вздохнул — по сравнению с ним «Акура RL», подаренная ему семьей Шанчэнь, была всего лишь «развалиной».

Чэнь Сяо однажды слышал, как Чжан Сяотао говорил, что японская императорская семья обычно использует три типа автомобилей. Первый — это Mercedes-Benz, классический европейский автомобиль высшего класса, качество изготовления которого не вызывает сомнений. Однако традиция использования автомобилей Mercedes-Benz японской императорской семьей восходит ко временам Второй мировой войны, когда Гитлер подарил японскому императору Mercedes-Benz в качестве служебного автомобиля, и с тех пор императорская семья привыкла пользоваться автомобилями этой марки.

Вторая категория — это Rolls-Royce, чья история как производителя роскошных автомобилей мирового класса не нуждается в дополнительном представлении.

В-третьих, похоже, что для поддержки отечественных брендов японская Toyota также выпускает специальный автомобиль президентского класса, предназначенный исключительно для королевской семьи — подобно китайскому Hongqi.

Чэнь Сяо не был большим поклонником автомобилей, но он сразу понял, что у «Мерседеса» шины Run-Flat, а стальные пластины и стекла пуленепробиваемы. Хотя конструкция была несколько жесткой, это было необходимо, чтобы подчеркнуть величие и торжественность королевской власти.

Что касается номерных знаков… автомобили, используемые японской императорской семьей, не имеют номерных знаков! Золотой герб с хризантемой служит им пропуском, обеспечивающим неограниченный доступ по всей Японии. На этом автомобиле золотой герб с хризантемой расположен там, где должен быть номерной знак!

«Чэнь Сяоцзюнь, мы снова встретились». Принц Борен кивнул Чэнь Сяоцзюню, его выражение лица было очень приветливым.

Выражение лица Чэнь Сяо не было ни приветливым, ни холодным; он поднял руку в знак приветствия. Бо Рен от души рассмеялся, затем схватил Чэнь Сяо за запястье и лично потащил его в «Мерседес», где они сели лицом друг к другу на заднем ряду.

Задние сиденья этого автомобиля высшего класса были очень просторными; даже когда двое сидели лицом к лицу, места все равно было предостаточно. Однако, как только двери закрылись, свита снаружи тут же принялась за дело, и в мгновение ока колонна снова двинулась в путь в сопровождении автомобилей телохранителей, которые ехали впереди и следовали за ними, продолжая движение в сторону Киото.

Внутри вагона Чэнь Сяо и принц Борен сидели лицом друг к другу. Чэнь Сяо чувствовал, что принц Борен смотрит на него с нетерпением с тех пор, как он сел в поезд. Его взгляд был слишком восторженным, а улыбка казалась немного чересчур нежной.

Чэнь Сяо вздрогнул. Внезапно он вспомнил слова «Ради тебя я размышлял до сих пор» на складном веере, который принц Борен прислал ему прошлой ночью. По спине пробежал холодок. Он подсознательно настороженно посмотрел на принца Борена, подумав: «Проклятый мерзавец, если посмеешь ко мне приставать, мне плевать, принц ты или нет, я врежу тебе по лицу до вмятины!»

«Чэнь Сяоцзюнь».

Наконец, заговорил принц Борен. Его голос был мягким и приятным, и, взглянув в глаза Чэнь Сяо, он увидел в них взгляд, полный нежности: «Вчера я был свидетелем вашей героической осанки и был очень впечатлен! Я сказал себе, что обязательно должен познакомиться с таким молодым талантом, как вы!»

Героическая осанка?

Черт, вчера я явно щелкнула кого-то по пенису, а не сделала ничего «героического»! Ты из-за этого в меня влюбился? Тебе нравится, когда тебе щелкают по пенису?!

Вот это да! Этот принц Хирохито не только безнадежный гомосексуал, но и страдает мазохистскими наклонностями!!

Глава 202 [Дворец Акиёси]

Увидев странное выражение лица Чэнь Сяо, даже если бы принц Борен был в десять раз умнее, он никогда бы не догадался, что Чэнь Сяо замышляет такую грязную мысль.

Он заметил, что Чэнь Сяо смотрит на него с некоторой настороженностью, предположив, что это из-за нерешительности Чэнь Сяо по поводу его открытого набора. В конце концов, этого китайского эксперта сначала наняла семья Шанчэнь.

Принц Борен, несмотря на юный возраст, уже знал, что у него есть потенциал взойти на престол. Он был амбициозен и всегда старался казаться добрым, доступным и уважительным по отношению к ученым.

Изначально решение о вербовке Чэнь Сяо было спонтанным, но, увидев настороженность и сопротивление противника, он подумал: «Я должен завербовать этого человека! Иначе, если я не могу одолеть даже мастера боевых искусств, как я могу рассчитывать на то, что смогу одолеть столько героев, чтобы они служили мне в будущем!» Эта мысль сделала его улыбку ещё более дружелюбной и искренней.

«Чэнь Сяоцзюнь, у меня не было другого выбора, кроме как остановить тебя сегодня на полпути. Прости меня за резкость!»

Во время разговора Бо Рен торжественно кивнул, что было воспринято как личный поклон и извинение.

Чэнь Сяо кашлянул, выпрямился и посмотрел на принца Борена: «Ваше Высочество, мы не родственники, поэтому я немного недостоин такой любезности».

Бо Рен предположил, что, будучи принцем из королевской семьи, отправившим вчера подарки, сегодня пригласив их в гости и даже лично поклонившись в знак извинения, такой щедрый жест должен был, по крайней мере, польстить и тронуть другую сторону, даже если она не плакала от благодарности, не кланялась и не называла его «господин».

Кто бы мог подумать, что отношение Чэнь Сяо оставалось равнодушным, но настороженность в его глазах усиливалась, и, по мнению Бо Жэня, в нем даже появилась слабая, необъяснимая враждебность… Что же происходит?

«Чэнь Сяоцзюнь!» — Бо Жэнь на мгновение замолчал, а затем медленно произнес: «Я люблю боевые искусства с детства. Однако физически я слаб. С юных лет мой первый учитель говорил мне, что мои физические данные, вероятно, не подходят для продвинутых боевых искусств. Жаль, что у меня есть боевой дух, но меня сдерживает моя слабость. Тем не менее, мое восхищение мастерами боевых искусств только усилилось! Ваше поведение вчера произвело на меня огромное впечатление. Я видел много мастеров боевых искусств в своей жизни, но вы, пожалуй, самый молодой герой, которого я когда-либо встречал!»

В своем заявлении он был прав лишь наполовину — это правда, что он физически слаб (на самом деле, большинство членов японской императорской семьи не находятся в хорошей физической форме). Но даже если бы он был физически силен, как принц и один из наследников престола, императорская семья ни за что не позволила бы такому принцу стать мастером боевых искусств. Занятия боевыми искусствами — это всего лишь развитие боевого духа и укрепление воли.

Если молодого наследника престола обучить до уровня фанатика боевых искусств... то всем инструкторам по боевым искусствам в королевской семье, вероятно, пришлось бы совершить сэппуку, чтобы искупить грехи императора.

Выражение лица Чэнь Сяо слегка смягчилось: «Ваше Высочество, вам не стоит жалеть себя. Вы — принц королевской семьи. Совершенствование боевых искусств — всего лишь второстепенный путь для самосовершенствования. Учитывая ваш статус, ничего страшного, если вы им не занимаетесь».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402