Chapitre 3

Как ни странно, несмотря на то, что Гэ Дунсюй был всего лишь подростком и одет просто, увидев его идущим к ним, Кун Гэ и Юэ Тин инстинктивно отступили на шаг назад. Кун Гэ даже инстинктивно спрятал руки за спину, посмотрел на Гэ Дунсюя и сердито, но слабо произнес: «Мальчик, чего ты хочешь? Мой отец владеет отелем «Чанси», и он дружит с главами уезда и начальником управления общественной безопасности уезда!»

«Дунсюй, не делай ничего опрометчивого!» — в панике крикнул Гэ Шэнмин, услышав, как Кун представился.

Возможно, другие не знают о способностях его сына, но он сам знает некоторые из них.

«Папа, не волнуйся, я знаю, что делаю». Гэ Дунсюй обернулся, ободряюще посмотрел на отца, а затем протянул руки и схватил за руки Кунь Гэ и Юэ Тин соответственно.

Он знал, что они оба были лидерами этой группы молодых людей.

«Что вы делаете? Отпустите меня!» — тут же закричали Кун Гэ и Юэ Тин, пытаясь вырваться из хватки Гэ Дунсю.

Но Гэ Дунсюй держал их руки, которые казались маленькими и тонкими, но были холодными и твердыми, как железные зажимы.

Они чувствовали себя хорошо, пока не сопротивлялись, но как только это происходило, Гэ Дунсюй применял силу, и их тут же обливало холодным потом от боли.

"Осторожно, осторожно, больно!"

«Я не хотел тебя ударить, я просто хотел откровенно поговорить с тобой, но ты продолжал кричать», — холодно сказал Гэ Дунсю.

«Больше звонить не будем, больше звонить не будем», — поспешно сказали Кун Гэ и Юэ Тин.

Теперь они поняли, что этот молодой человек — грозный боец, и решили, что будет разумно избежать лишних проблем и свести счеты позже.

«Вот это уже лучше!» Услышав это, ледяное выражение лица Гэ Дунсюя сменилось простой и искренней улыбкой, типичной для жителей горных районов. Затем он потянул их во внутреннюю комнату, повернувшись к Гэ Шэнмину и Е Цю, и сказал: «Папа, сестра Цю, продолжайте развлекать гостей. Я пойду внутрь с братом Куном и сестрой Юэ Тин, чтобы хорошенько поболтать».

Гэ Шэнмин наблюдал, как его сын, «держа» Кунь Гэ и Юэ Тин, вошел во внутреннюю комнату. На его лице появилась беспомощная, тревожная и горькая улыбка. В конце концов, он последовал совету сына и вместе с Цю Цзы отправился приветствовать гостей, а также прогнал некоторых деревенских детей, наблюдавших за происходящим.

Войдя внутрь, Гэ Дунсюй ослабил хватку, закрыл дверь, посмотрел на Кунь Гэ и Юэ Тин и, слегка улыбнувшись, сказал: «Это сельская местность, не такая, как вы, городские жители. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома».

Глядя на лицо Гэ Дунсю, с его простой и искренней улыбкой, свойственной жителям горных районов, и оттенком юношеской застенчивости и наивности, Кун Гэ и Юэ Тин с трудом могли отличить молодого человека перед ними от того свирепого парня, который в одиночку расправился с пятью или шестью молодыми людьми в ресторане.

«Говори, чего именно ты хочешь?» Однако, брат Кун и Юэ Тин были людьми со связями. Просто Гэ Дунсюй был экспертом по боевым искусствам, и они опасались физической боли, а не боялись его по-настоящему. Услышав это, они небрежно сели и задали Гэ Дунсюю вопрос.

«Дело не в том, чего хочу я, а в том, чего хотите вы. Я знаю, что вы все люди с высоким статусом и связями, а мы всего лишь обычные люди. Сейчас вы притворяетесь покорными, но что, если вы потом сведете счеты? Тогда у нас будут большие проблемы», — спокойно сказал Гэ Дунсю, глядя на них.

Кун Гэ и Юэ Тин, глядя на спокойное лицо Гэ Дунсюя, без видимой причины почувствовали, как по спине пробежал холодок.

Неужели это действительно мальчик пятнадцати или шестнадцати лет? Такой скрупулезный ум и проницательность не должны быть свойственны человеку его возраста!

«Раз уж ты всё это понимаешь, почему ты всё ещё смеешь нас бить? Ты не настолько наивен, чтобы думать, что, раз ты немного владеешь боевыми искусствами, можешь делать всё, что захочешь? Думаешь, мы тебя боимся и не посмеем потом свести с тобой счёты? Поверь мне, так дело не закончится! Если только ты не сможешь убить кого-нибудь, чтобы заставить замолчать, или если ты сейчас же не преклонишь колени и не будешь преклонять колени передо мной, став моим подчинённым и делая всё, что я тебе скажу». После внезапного, необъяснимого похолодания брат Кун скрестил ноги и посмотрел на Гэ Дунсюя взглядом, который говорил о том, что он полностью под его контролем.

В наши дни люди с высоким статусом и связями боятся простодушных людей. Поскольку Гэ Дунсюй всё понимает, им на самом деле проще с ним иметь дело.

Потому что у любого здравомыслящего человека в сердце найдутся заботы!

"Шлёп!" Кун всё ещё злорадствовал, думая, что разгадал замысел Гэ Дунсю, когда вдруг Гэ Дунсю схватил со стола книгу и с силой швырнул её ему на голову.

«Следи за своим языком, чей ты отец?»

«Ты смеешь меня бить! Ты действительно больше не хочешь управлять этим магазином?..» Кун был ошеломлен нападением Гэ Дунсю. Неужели этот мальчишка не боится наказания? Почему он все еще такой высокомерный? Сразу после этого Кун вскочил в ярости.

P.S.: Я искренне благодарен всем за поддержку на этом пути. Многие читатели щедро вознаградили эту книгу, в том числе и многие известные имена, которые я здесь перечислять не буду. Я всех их запомню. Пожалуйста, продолжайте поддерживать эту книгу. Каждая подборка, каждый клик, каждый голос за рекомендацию и каждая ваша награда помогут этой книге подняться в рейтинге и продвинуться дальше. В настоящее время книга обычно обновляется по одной главе в 6 утра и одной главе в 13:00. Если у меня хорошее настроение, иногда может быть всплеск публикаций.

------------

Глава четвёртая: Бумажные куклы

"Шлепок! Шлепок! Шлепок!" Как только Кэ Кун подскочил, Гэ Дунсюй внезапно схватил его за шею и начал бить по голове книгой, которую держал в руке.

«Повтори это ещё раз, и посмотри, что будет?» Улыбка Гэ Дунсюя исчезла, сменившись ледяным холодом.

Кун почувствовал холодную, твердую поверхность на шее и пульсирующую боль в голове. Увидев ледяное выражение лица Гэ Дунсю, он вздрогнул и внезапно понял, что этот молодой человек не из тех, кого легко сломить! Чтобы избежать потерь, лучше действовать осторожно.

«Больше ничего не скажу, больше ничего не скажу!» — поспешно крикнул Кун, увидев, как Гэ Дунсюй снова поднял книгу и ударил его по голове.

«Если бы ты сделала это раньше, тебя бы не избили. Ты действительно заслужила хорошую взбучку». Затем Гэ Дунсю отпустил её руку, снова сел на стул и надул губы.

Кун кипел от ненависти, но больше не смел проявлять высокомерие и отвечать на оскорбления.

«Кстати, ты только что сказал, что дело так не закончится, верно? Ты хочешь, чтобы я пресмыкался перед тобой и стал твоим подчиненным, да?» — снова спросил Гэ Дунсюй, садясь.

Кун и Юэ Тин обменялись взглядами, а затем в один голос сказали: «Нет, нет, это была просто шутка. Это всего лишь предмет одежды. Давайте просто оставим это без внимания».

Мудрый человек не вступает в проигрышную битву; давайте сначала обманем этого маленького дьявола!

«К сожалению, ты проговорился раньше. Думаешь, я тебе теперь поверю? Но если я тебе не поверю и просто отпущу тебя, что мне делать, если ты потом придёшь за мной?» Гэ Дунсюй погладил подбородок, выглядя обеспокоенным, а его яркие глаза окинули взглядом обоих.

Когда Кун Гэ и Юэ Тин увидели, как Гэ Дунсюй с обеспокоенным выражением лица разглядывает их с ног до головы, им захотелось дать себе пощёчину.

Разве ты сам себе не роешь могилу? Ты мог просто сказать, чтобы мы оставили это и ушли, но ты упрямился и продолжал говорить. И вот что случилось, этот маленький сорванец не отпускает нас так легко. Интересно, какие у него планы.

«Похоже, мне придётся приложить усилия!» Гэ Дунсюй погладил подбородок и немного подумал, прежде чем встать с обеспокоенным видом. Он достал из ящика два листа жёлтой бумаги, смешал немного киновари, затем взял кисть, обмакнул её в киноварь и протянул брату Куну, сказав: «Вот, брат Кун, пожалуйста, напиши свою дату рождения и имя».

«Дата и время рождения?» — Кун с недоумением посмотрел на Гэ Дунсю.

«Да, это ваша дата и время рождения. После того, как вы это запишете и укажете свое имя, можете уходить», — сказал Гэ Дунсю.

"Правда?" — удивленно спросил Кун. Он думал, что от Гэ Дунсю ему придется пережить больше мучений, как минимум избиение, но он не ожидал, что все окажется так просто.

«Конечно, это правда», — кивнул Гэ Дунсю, в его глазах мелькнула холодная улыбка.

Ничего не подозревая, Кунь Гэ взял кисть и набросал на желтой бумаге дату своего рождения и имя. Закончив, без указаний Гэ Дунсю, он обмакнул кисть в киноварь и передал ее Юэ Тин.

Взяв кисть, Юэ Тин немного поколебалась, но в итоге честно записала свою дату и время рождения.

В конце концов, основываясь исключительно на дате его рождения и имени, она не верила, что Гэ Дунсю, деревенский парень, сможет добиться чего-либо значительного.

«Мы можем теперь уйти?» Закончив писать, Юэ Тин отложила кисть и наблюдала, как Гэ Дунсюй ножницами вырезает из двух листов желтой бумаги фигурки людей. По какой-то причине у нее возникло странное, жуткое чувство, и она спросила дрожащим голосом.

Задав вопрос, Юэ Тин заметила, что у Юэ Тин дрожит голос, и поняла, что та слишком параноична. В наше время талисманы, заклинания, бумажные чучела — всё это лишь выдумки из телешоу и фильмов, мошенничество. Как такая молодая девушка, как она, может верить в подобные вещи? Должно быть, она сошла с ума!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140