Chapter 3

Как ни странно, несмотря на то, что Гэ Дунсюй был всего лишь подростком и одет просто, увидев его идущим к ним, Кун Гэ и Юэ Тин инстинктивно отступили на шаг назад. Кун Гэ даже инстинктивно спрятал руки за спину, посмотрел на Гэ Дунсюя и сердито, но слабо произнес: «Мальчик, чего ты хочешь? Мой отец владеет отелем «Чанси», и он дружит с главами уезда и начальником управления общественной безопасности уезда!»

«Дунсюй, не делай ничего опрометчивого!» — в панике крикнул Гэ Шэнмин, услышав, как Кун представился.

Возможно, другие не знают о способностях его сына, но он сам знает некоторые из них.

«Папа, не волнуйся, я знаю, что делаю». Гэ Дунсюй обернулся, ободряюще посмотрел на отца, а затем протянул руки и схватил за руки Кунь Гэ и Юэ Тин соответственно.

Он знал, что они оба были лидерами этой группы молодых людей.

«Что вы делаете? Отпустите меня!» — тут же закричали Кун Гэ и Юэ Тин, пытаясь вырваться из хватки Гэ Дунсю.

Но Гэ Дунсюй держал их руки, которые казались маленькими и тонкими, но были холодными и твердыми, как железные зажимы.

Они чувствовали себя хорошо, пока не сопротивлялись, но как только это происходило, Гэ Дунсюй применял силу, и их тут же обливало холодным потом от боли.

"Осторожно, осторожно, больно!"

«Я не хотел тебя ударить, я просто хотел откровенно поговорить с тобой, но ты продолжал кричать», — холодно сказал Гэ Дунсю.

«Больше звонить не будем, больше звонить не будем», — поспешно сказали Кун Гэ и Юэ Тин.

Теперь они поняли, что этот молодой человек — грозный боец, и решили, что будет разумно избежать лишних проблем и свести счеты позже.

«Вот это уже лучше!» Услышав это, ледяное выражение лица Гэ Дунсюя сменилось простой и искренней улыбкой, типичной для жителей горных районов. Затем он потянул их во внутреннюю комнату, повернувшись к Гэ Шэнмину и Е Цю, и сказал: «Папа, сестра Цю, продолжайте развлекать гостей. Я пойду внутрь с братом Куном и сестрой Юэ Тин, чтобы хорошенько поболтать».

Гэ Шэнмин наблюдал, как его сын, «держа» Кунь Гэ и Юэ Тин, вошел во внутреннюю комнату. На его лице появилась беспомощная, тревожная и горькая улыбка. В конце концов, он последовал совету сына и вместе с Цю Цзы отправился приветствовать гостей, а также прогнал некоторых деревенских детей, наблюдавших за происходящим.

Войдя внутрь, Гэ Дунсюй ослабил хватку, закрыл дверь, посмотрел на Кунь Гэ и Юэ Тин и, слегка улыбнувшись, сказал: «Это сельская местность, не такая, как вы, городские жители. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома».

Глядя на лицо Гэ Дунсю, с его простой и искренней улыбкой, свойственной жителям горных районов, и оттенком юношеской застенчивости и наивности, Кун Гэ и Юэ Тин с трудом могли отличить молодого человека перед ними от того свирепого парня, который в одиночку расправился с пятью или шестью молодыми людьми в ресторане.

«Говори, чего именно ты хочешь?» Однако, брат Кун и Юэ Тин были людьми со связями. Просто Гэ Дунсюй был экспертом по боевым искусствам, и они опасались физической боли, а не боялись его по-настоящему. Услышав это, они небрежно сели и задали Гэ Дунсюю вопрос.

«Дело не в том, чего хочу я, а в том, чего хотите вы. Я знаю, что вы все люди с высоким статусом и связями, а мы всего лишь обычные люди. Сейчас вы притворяетесь покорными, но что, если вы потом сведете счеты? Тогда у нас будут большие проблемы», — спокойно сказал Гэ Дунсю, глядя на них.

Кун Гэ и Юэ Тин, глядя на спокойное лицо Гэ Дунсюя, без видимой причины почувствовали, как по спине пробежал холодок.

Неужели это действительно мальчик пятнадцати или шестнадцати лет? Такой скрупулезный ум и проницательность не должны быть свойственны человеку его возраста!

«Раз уж ты всё это понимаешь, почему ты всё ещё смеешь нас бить? Ты не настолько наивен, чтобы думать, что, раз ты немного владеешь боевыми искусствами, можешь делать всё, что захочешь? Думаешь, мы тебя боимся и не посмеем потом свести с тобой счёты? Поверь мне, так дело не закончится! Если только ты не сможешь убить кого-нибудь, чтобы заставить замолчать, или если ты сейчас же не преклонишь колени и не будешь преклонять колени передо мной, став моим подчинённым и делая всё, что я тебе скажу». После внезапного, необъяснимого похолодания брат Кун скрестил ноги и посмотрел на Гэ Дунсюя взглядом, который говорил о том, что он полностью под его контролем.

В наши дни люди с высоким статусом и связями боятся простодушных людей. Поскольку Гэ Дунсюй всё понимает, им на самом деле проще с ним иметь дело.

Потому что у любого здравомыслящего человека в сердце найдутся заботы!

"Шлёп!" Кун всё ещё злорадствовал, думая, что разгадал замысел Гэ Дунсю, когда вдруг Гэ Дунсю схватил со стола книгу и с силой швырнул её ему на голову.

«Следи за своим языком, чей ты отец?»

«Ты смеешь меня бить! Ты действительно больше не хочешь управлять этим магазином?..» Кун был ошеломлен нападением Гэ Дунсю. Неужели этот мальчишка не боится наказания? Почему он все еще такой высокомерный? Сразу после этого Кун вскочил в ярости.

P.S.: Я искренне благодарен всем за поддержку на этом пути. Многие читатели щедро вознаградили эту книгу, в том числе и многие известные имена, которые я здесь перечислять не буду. Я всех их запомню. Пожалуйста, продолжайте поддерживать эту книгу. Каждая подборка, каждый клик, каждый голос за рекомендацию и каждая ваша награда помогут этой книге подняться в рейтинге и продвинуться дальше. В настоящее время книга обычно обновляется по одной главе в 6 утра и одной главе в 13:00. Если у меня хорошее настроение, иногда может быть всплеск публикаций.

------------

Глава четвёртая: Бумажные куклы

"Шлепок! Шлепок! Шлепок!" Как только Кэ Кун подскочил, Гэ Дунсюй внезапно схватил его за шею и начал бить по голове книгой, которую держал в руке.

«Повтори это ещё раз, и посмотри, что будет?» Улыбка Гэ Дунсюя исчезла, сменившись ледяным холодом.

Кун почувствовал холодную, твердую поверхность на шее и пульсирующую боль в голове. Увидев ледяное выражение лица Гэ Дунсю, он вздрогнул и внезапно понял, что этот молодой человек не из тех, кого легко сломить! Чтобы избежать потерь, лучше действовать осторожно.

«Больше ничего не скажу, больше ничего не скажу!» — поспешно крикнул Кун, увидев, как Гэ Дунсюй снова поднял книгу и ударил его по голове.

«Если бы ты сделала это раньше, тебя бы не избили. Ты действительно заслужила хорошую взбучку». Затем Гэ Дунсю отпустил её руку, снова сел на стул и надул губы.

Кун кипел от ненависти, но больше не смел проявлять высокомерие и отвечать на оскорбления.

«Кстати, ты только что сказал, что дело так не закончится, верно? Ты хочешь, чтобы я пресмыкался перед тобой и стал твоим подчиненным, да?» — снова спросил Гэ Дунсюй, садясь.

Кун и Юэ Тин обменялись взглядами, а затем в один голос сказали: «Нет, нет, это была просто шутка. Это всего лишь предмет одежды. Давайте просто оставим это без внимания».

Мудрый человек не вступает в проигрышную битву; давайте сначала обманем этого маленького дьявола!

«К сожалению, ты проговорился раньше. Думаешь, я тебе теперь поверю? Но если я тебе не поверю и просто отпущу тебя, что мне делать, если ты потом придёшь за мной?» Гэ Дунсюй погладил подбородок, выглядя обеспокоенным, а его яркие глаза окинули взглядом обоих.

Когда Кун Гэ и Юэ Тин увидели, как Гэ Дунсюй с обеспокоенным выражением лица разглядывает их с ног до головы, им захотелось дать себе пощёчину.

Разве ты сам себе не роешь могилу? Ты мог просто сказать, чтобы мы оставили это и ушли, но ты упрямился и продолжал говорить. И вот что случилось, этот маленький сорванец не отпускает нас так легко. Интересно, какие у него планы.

«Похоже, мне придётся приложить усилия!» Гэ Дунсюй погладил подбородок и немного подумал, прежде чем встать с обеспокоенным видом. Он достал из ящика два листа жёлтой бумаги, смешал немного киновари, затем взял кисть, обмакнул её в киноварь и протянул брату Куну, сказав: «Вот, брат Кун, пожалуйста, напиши свою дату рождения и имя».

«Дата и время рождения?» — Кун с недоумением посмотрел на Гэ Дунсю.

«Да, это ваша дата и время рождения. После того, как вы это запишете и укажете свое имя, можете уходить», — сказал Гэ Дунсю.

"Правда?" — удивленно спросил Кун. Он думал, что от Гэ Дунсю ему придется пережить больше мучений, как минимум избиение, но он не ожидал, что все окажется так просто.

«Конечно, это правда», — кивнул Гэ Дунсю, в его глазах мелькнула холодная улыбка.

Ничего не подозревая, Кунь Гэ взял кисть и набросал на желтой бумаге дату своего рождения и имя. Закончив, без указаний Гэ Дунсю, он обмакнул кисть в киноварь и передал ее Юэ Тин.

Взяв кисть, Юэ Тин немного поколебалась, но в итоге честно записала свою дату и время рождения.

В конце концов, основываясь исключительно на дате его рождения и имени, она не верила, что Гэ Дунсю, деревенский парень, сможет добиться чего-либо значительного.

«Мы можем теперь уйти?» Закончив писать, Юэ Тин отложила кисть и наблюдала, как Гэ Дунсюй ножницами вырезает из двух листов желтой бумаги фигурки людей. По какой-то причине у нее возникло странное, жуткое чувство, и она спросила дрожащим голосом.

Задав вопрос, Юэ Тин заметила, что у Юэ Тин дрожит голос, и поняла, что та слишком параноична. В наше время талисманы, заклинания, бумажные чучела — всё это лишь выдумки из телешоу и фильмов, мошенничество. Как такая молодая девушка, как она, может верить в подобные вещи? Должно быть, она сошла с ума!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141