Chapitre 419

После того, как все по очереди произнесли тосты, за исключением Сюй Яньран и Линь Сяоцзе, которые не подняли тостов, Гэ Дунсюй после еще четырех бутылок чувствовал себя совершенно нормально, в то время как лица девушек начали слегка краснеть.

Присутствующие в отдельной комнате, особенно женщины, заинтригованные способностью Гэ Дунсюя выпивать, стали проявлять любопытство и не собирались упускать свой шанс, пока не выяснят это.

Таким образом, даже без вмешательства Пан Цзыхао, женщины начали просить Гэ Дунсюя принести им выпить.

Женщины, приглашающие Гэ Дунсю на выпивку, не так сильно заботятся о сохранении лица, как, например, Пан Цзыхао. Они часто выпивают половину своего напитка, а затем находят предлог, чтобы заставить Гэ Дунсю допить остальное.

Гэ Дунсюй не умел спорить с женщинами, да и вообще, это был всего лишь алкоголь, так что ему, естественно, было лень спорить.

Все пили и болтали, а люди по очереди пели на сцене, что создавало довольно оживленную атмосферу в отдельном зале.

Они и не подозревали, что Гэ Дунсюй, казалось, совершенно не был впечатлен, в то время как девушки в отдельной комнате, включая Линь Сяоцзе и Сюй Яньран, изрядно выпили.

Вскоре Сюй Юмо, именинница, которая выпила больше всех, не выдержала. Она указала на Гэ Дунсю и со смехом воскликнула: «Извращенец!»

Он поспешно вышел на улицу, потому что не мог сдержаться; после того, как выпил столько пива, у него переполнялся мочевой пузырь.

"Извращенец! Подожди меня, я тоже иду!"

«Ты извращенец! И я тоже!»

"..." Когда другие женщины увидели, как Сюй Юмо идёт в туалет, они все встали и последовали за ней. Однако, прежде чем уйти, они не смогли удержаться от смеха и отругали Гэ Дунсю. Даже Сюй Яньран и Линь Сяоцзе не стали исключением.

Увидев, что группа девушек потерпела поражение, Пан Цзыхао и остальные мужчины переглянулись, и в конце концов никто не осмелился выступить вперед и спровоцировать Гэ Дунсюя.

Тут уж ничего не поделаешь, этот парень — настоящий урод!

«Эй, Линь Сяоцзе, у семьи твоего парня есть винодельня? Это так странно», — спросила Сюй Юмо, держась за живот, по пути в туалет.

«Сестра Юмо, это еще даже близко не подтверждено! Как я могу провести тщательное расследование?» — ответила Линь Сяоцзе.

«Ну же, ты всё это нам показала, но это всё равно ничего. Ты нам просто лжёшь?» — Чен Ман закатила глаза.

«Ещё далеко не ясно, зачем мне что-то от тебя скрывать?» — сказала Линь Сяоцзе.

«А, понятно. Вы боялись, что Пан Шэньгань будет вам мешать, поэтому специально взяли его с собой», — внезапно осознав ситуацию, сказала Су Сяофэнь.

«Неужели, Сяоцзе? Если так, то это нехорошо. На самом деле, помимо своей несколько заурядной внешности, Пан Шэньгань довольно хорош во всех остальных отношениях», — сказал Сюй Юмо, услышав это.

«В любом случае, он меня не заинтересует», — сказала Линь Сяоцзе.

Хотя Линь Сяоцзе не ответила напрямую на вопрос об использовании кого-либо в качестве живого щита, все поняли и невольно покачали головами, указывая на нее и говоря: «В этот раз ты нас действительно обманула. Если бы мы знали, что он самозванец, зачем бы мы спорили с таким первокурсником инженерного факультета!»

Поболтав и посмеявшись, Сюй Юмо и остальные зашли в туалет.

Когда они выходили один за другим, женщина в обтягивающем платье с леопардовым принтом, выглядевшая очень соблазнительно и сексуально, бросилась к двери ванной комнаты и столкнулась с Сюй Яньран. Она даже наступила ей на подъем стопы, отчего Сюй Яньран тут же вскрикнула от боли.

К всеобщему удивлению и возмущению, женщина не только не извинилась, но и оттолкнула Сюй Яньран в сторону, указала на нее пальцем и крикнула: «Эй, а как вы вообще ходите?»

Сюй Яньрань всё ещё была студенткой. Видя, что другая женщина была одета вычурно и явно не была хорошим человеком, она ничего не ответила, просто хотела это терпеть. Однако Сюй Юмо и остальные уже начали зарабатывать на жизнь и у всех всё шло неплохо. Кроме того, они выпили немного алкоголя и не могли больше терпеть такую грубость. Они тут же указали на женщину и сказали: «Это вы меня толкнули, потому что не смотрели, куда идёте, и наступили на ногу моей подруге. Почему вы теперь меня проклинаете?»

(Конец этой главы)

------------

Глава 475. Приближаясь к двери.

«Что ты говоришь? Что ты говоришь? Ты загораживаешь дверь в ванную и думаешь, что права?» Женщина агрессивно указала на Сюй Юмо, увидев, что та осмелилась возразить.

«Кто загораживает дверь в ванную? Разве нам не нужно выйти?» — сердито спросила Сюй Юмо.

«Я же сказала, что ты преграждаешь путь, значит, ты преграждаешь путь!» — женщина толкнула Сюй Юмо.

Сегодня Сюй Юмо была на высоких каблуках, и она никак не ожидала, что эта женщина окажется такой свирепой. Внезапно ее толкнули и усадили на землю.

На этот раз возмущение испытали не только Чэнь Ман и остальные, но даже Сюй Яньран и Линь Сяоцзе, две студентки колледжа. Сюй Яньран стояла в стороне, и ее гнев внезапно вспыхнул. Недолго думая, она толкнула женщину.

Женщина тоже была на высоких каблуках. Она потеряла равновесие, вскрикнула «Ах!» и плюхнулась на землю.

«Яньран, молодец!» — радостно воскликнули Чэнь Ман и остальные, помогая Сюй Юмо подняться и с беспокойством спрашивая: «Сестра Юмо, ты в порядке?»

«Ничего страшного», — покачала головой Сюй Юмо.

«Не о чем беспокоиться? Ты ударила меня и думаешь, что не о чем беспокоиться? Ни за что!» Женщина поднялась с земли, сердито указывая на Сюй Юмо и остальных.

Услышав это, Сюй Юмо и остальные тут же снова разозлились. Однако Сюй Яньран и Линь Сяоцзе всё-таки были студентами. Они осмелились на провокацию в пылу момента, но после того, как драка действительно началась, всё же немного забеспокоились. Увидев это, они отвели Сюй Юмо в сторону и сказали: «Всё в порядке, сестра Юмо!»

В конце концов, Сюй Юмо и остальные были отличниками, окончившими университет Цзяннань, и к тому же отличались хорошими манерами. Услышав это, они с негодованием посмотрели на женщину и ушли.

«Хорошо, я тебя запомню! Увидишь!» Видя, что Сюй Юмо и остальные многочисленны, женщина не стала бежать за ними. Вместо этого она стояла у двери ванной, наблюдая издалека, как Сюй Юмо и остальные входят в комнату 808. Она с негодованием произнесла это и поспешно вошла в ванную.

...

«Что случилось? Все выглядят сердитыми», — с любопытством спросил Пан Цзыхао, увидев вошедших Сюй Юмо и остальных с недобрыми выражениями лиц.

«У двери туалета я столкнулась с ужасной женщиной! Она толкнула Яньран и начала ругаться на нее, а еще так сильно толкнула Юмо, что та упала на пол!» — ответила Чен Ман.

«Черт возьми, это вообще возможно? Тогда почему бы вам не избить эту суку?» — крикнул Пан Шэньгань.

«Яньран и Сяоцзе боялись попасть в неприятности, поэтому они так сильно толкнули ее, что она упала на землю, и на этом все закончилось», — ответил Сюй Юмо.

«Раз уж здесь брат Пан, чего тут бояться? Просто избей её!» — пренебрежительно сказал Пан Шэньган.

«Верно, с братом Пангом здесь чего бояться?» — подхватили Ван Фаньчунь и остальные.

«Это не совсем так. Но если мы не будем провоцировать других, а другие будут провоцировать нас, нам действительно нечего бояться. В конце концов, мой отец — заместитель главы района!» — сказал Пан Цзихао, и в его голосе звучала надменность.

Выслушав их разговор, Гэ Дунсюй понял, в чём заключалась та кровавая катастрофа, которая должна была постигнуть Сюй Яньрань.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140