Chapitre 619

Глава 697. Тридцать лет к востоку от реки, тридцать лет к западу от реки.

«Хе-хе, босс, я думаю, нам действительно не стоит больше учить его боевым искусствам, иначе он будет целыми днями хвастаться перед нами, рассказывая, как здорово он владеет боевыми искусствами и как какая-то симпатичная девушка сегодня попросила у него совета!» Ли Чэньюй и Лу Лэй радостно захлопали и закричали от восторга, увидев, что Хэ Гуйчжуну досталась худшая участь.

«Гэ, Гэ Дунсюй, у вас есть время? Я бы хотел поговорить с вами наедине». Как раз в тот момент, когда Ли Чэньюй и Лу Лэй хлопали и ликовали, злорадствуя, полузакрытая дверь общежития распахнулась, и оттуда показалась голова Сунь Вэньцзюня.

Сунь Вэньцзюнь посмотрел на Гэ Дунсюя с явным чувством страха и благоговения в глазах и осторожно заговорил.

"Черт, что происходит? Зачем ты так суетишься?" — спросил Хэ Гуйчжун.

Поскольку все они изучали химию окружающей среды, большинство занятий они посещали вместе. Поэтому, после того как Сунь Вэньцзюнь получил строгий выговор от отца и сам попытался помириться, Хэ Гуйчжун и остальные иногда играли в мяч с Сунь Вэньцзюнем, и их отношения уже не были такими напряженными, как раньше.

«Хорошо! Принеси мои учебники позже». Гэ Дунсюй похлопал Хэ Гуйчжуна по плечу, затем кивнул Сунь Вэньцзюню и сказал: «Хорошо, пойдем прогуляемся к озеру Минъюэ».

Сунь Вэньцзюнь выдавил из себя улыбку, больше похожую на гримасу, глядя на Хэ Гуйчжуна и остальных, а затем последовал за Гэ Дунсюем вниз по лестнице.

«Этот, этот Гэ Дунсюй, все мои предыдущие ошибки — моя вина, это действительно никак не связано с моим отцом. Пожалуйста, пожалуйста, помогите моему отцу». Когда они прибыли к озеру Минъюэ, Сунь Вэньцзюнь со рыданием взмолился.

«Что вы имеете в виду?» — спросил Гэ Дунсюй, слегка нахмурив брови.

«На прошлой неделе моего отца сняли с должности генерального секретаря городского правительства и перевели в городское управление по истории партии на должность заместителя директора. Как вы знаете, городское управление по истории партии — это настоящее место для пенсионеров, а он всего лишь заместитель директора. Хотя он по-прежнему сохраняет звание полноценного руководителя отдела, это худшее из возможных понижений в должности! Это падение даже больше, чем когда дядю Лу перевели в окружное архивное управление!» — сказал Сунь Вэньцзюнь.

«Значит, вы считаете, что перевод поколения дяди Лу в уездный архив был правильным решением, а перевод вашего отца в муниципальное управление по изучению истории партии — неправильным? Это несправедливо по отношению к нему? Подумайте о вашем и вашем отце поведении за эти годы. Перевод в управление по изучению истории партии на должность заместителя директора, чтобы должным образом изучать историю партии, — это уже очень хорошо! А что касается помощи? Сунь Вэньцзюнь, я и так очень добр, не доставляя вам никаких хлопот. Не думайте ни о чём другом слишком много. Я не настолько сострадателен. Усердно работайте и будьте хорошим человеком. Возможно, это не так уж плохо для вас и вашего отца. В противном случае, если всё будет продолжаться в том же духе, вашего отца могут не перевести в управление по изучению истории партии, а посадить в тюрьму. Хорошо подумайте!» Гэ Дунсю наконец понял, почему Сунь Вэньцзюнь пришёл к нему. Глядя на его умоляющий и жалкий вид, Гэ Дунсю не почувствовал ни малейшего сочувствия. Он просто произнес несколько слов и, не дожидаясь реакции Сунь Вэньцзюня, повернулся и ушел.

Наблюдая, как Гэ Дунсюй поворачивается и уходит, Сунь Вэньцзюнь вспомнил новости, которые услышал у входа в общежитие № 203, и безразличие и безжалостность в словах Гэ Дунсюя. Сунь Вэньцзюнь почувствовал непреодолимое чувство унижения и сожаления. Его лицо побледнело, и слезы навернулись на глаза. Ему хотелось несколько раз ударить себя по щеке.

Его отец когда-то был директором администрации уезда Цзиньшань, затем заместителем главы уезда, потом заместителем генерального секретаря правительства города Цзиньчжоу, а затем генеральным секретарем правительства города. А что насчет отца Лу Лэя? Его понизили в должности напрямую с директора администрации уезда Цзиньшань до директора архивного управления уезда Цзиньшань, и он ожидал выхода на пенсию.

Каким же энергичным и высокомерным был Сунь Вэньцзюнь в те времена!

Все они смотрели на Лу Лэя свысока и с чувством превосходства.

Но теперь обстоятельства изменились, и его отца внезапно понизили в должности до заместителя директора Научно-исследовательского управления по истории партии Цзиньчжоу, а отца Лу Лэя повысили до заместителя главы уезда, отвечающего за экономику уезда Цзиньшань.

И всего этого могло бы и не случиться, если бы он не был таким высокомерным и безрассудным!

Но теперь уже явно слишком поздно!

Отныне Сунь Вэньцзюнь проведет все четыре года учебы в университете в тени Лу Лэя!

После того как Гэ Дунсюй повернулся и ушёл, он не сразу направился в класс. Вместо этого он дважды обошёл озеро Минъюэ. Увидев, что время приближается, он направился к учебному корпусу.

Как только Гэ Дунсюй вошёл в класс, его тут же отвели в сторону Ли Чэньюй и Хэ Гуйчжун, оба выглядели взволнованными. Затем они загадочно спросили его: «Босс, вы знаете, что случилось?»

«Чепуха, я же не бог. Откуда мне знать, если вы просто задаёте случайные вопросы?» — раздражённо закатил глаза Гэ Дунсю.

«У меня для вас отличные новости. Мы только что услышали от Чжэн Юня из второго класса: отца Сунь Вэньцзюня перевели в муниципальное управление по изучению истории партийной организации на должность заместителя директора. Правда, как говорится, судьба меняется каждые тридцать лет. Посмотрим, насколько высокомерным окажется Сунь Вэньцзюнь сейчас!» — тихо сказал Ли Чэньюй.

«Так вот в чём дело. Хорошо, мы все одноклассники. Если Сунь Вэньцзюнь будет вести себя прилично в будущем, вам не стоит снова поднимать эту тему». Гэ Дунсюй кивнул и серьёзно сказал, услышав это и поняв, почему эти двое так взволнованы.

«Мы это знаем, иначе мы бы не говорили с вами так открыто наедине», — сказал Ли Чэньюй.

«Я также хочу поблагодарить Сунь Вэньцзюня. Он многому меня научил», — внезапно наклонился Лу Лэй и с волнением произнес это.

...

Уже середина декабря, и погода необычайно теплая.

Двое белых европейцев прогуливались по берегу озера Минъюэ, привлекая внимание многочисленных туристов.

Один из них был крепким светловолосым молодым человеком, чей взгляд был устремлен не на пейзаж у озера Минюэ, а на мужчину рядом с ним, и в его глазах читалась легкая тревога.

Другому мужчине, вероятно, было лет сорока-пятидесяти, у него были седые волосы и борода, и он выглядел не только худым, но и несколько изможденным.

Однако в этот момент его больше всего интересовали пейзажи озера Минюэ.

«Мистер Джонсон, сегодня тринадцатое число, а до Рождества осталось всего десять дней. Не следует ли нам вернуться домой?» — сказал блондин.

«Карл, ты переживаешь, что я не доживу до Рождества? Не волнуйся, я врач, я знаю свой организм. Но мне пора домой», — ответил Джонсон.

Как только Джонсон закончил говорить, он увидел вдалеке старика, который внезапно схватился за грудь, а затем упал на землю.

«Похоже, там что-то случилось!» Выражение лица Джонсона слегка изменилось, и он быстро направился к старику.

К этому времени вокруг пожилого мужчины собралась группа людей, все они были очень встревожены и обеспокоены. Некоторые из них даже побежали к телефонной будке, чтобы позвонить по номеру 20 и вызвать скорую помощь, но никто не знал, как ему помочь.

Мои мысли пока не совсем ясны, поэтому в ближайшие два дня я не смогу регулярно и последовательно обновлять текст. Это очень расстраивает. Мои оценки значительно улучшились, и мне следовало бы ковать железо, пока горячо, но меня мучает творческий кризис. Я чувствую себя кошкой на раскаленной жестяной крыше, расхаживающей по дому. Когда голова пульсирует от мыслей, мне очень хочется удариться головой о стену. Надеюсь, вы, читатели, продолжите поддерживать меня и преодолеете этот творческий кризис вместе со мной. Спасибо.

(Конец этой главы)

------------

Глава 698 Спасение

«Извините, я врач!» — поспешил Джонсон и громко сказал.

Джонсон говорил по-китайски, и хотя его произношение было не идеальным, оно все же было довольно беглым.

Когда все увидели, что он белый иностранец и что он по-китайски представился врачом, все расступились перед ним, выглядя весьма удивленными.

Джонсон подошел к старику, присел на корточки, сначала осмотрел его веки, затем пощупал рукой сонную артерию, и выражение его лица тут же стало очень серьезным.

«Мистер Джонсон, как поживает старик?» — спросил Карл, заметив серьезное выражение лица Джонсона.

«У него остановилось дыхание и сердце; должно быть, это внезапный сердечный приступ. Мне нужно немедленно сделать ему искусственное дыхание», — поспешно ответил Джонсон. Затем, к всеобщему изумлению, он внезапно пересел из положения на корточки в положение на коленях, одной рукой приподняв подбородок старика и открыв ему рот; другой рукой он зажал ему ноздри, затем глубоко вдохнул и быстро выдохнул воздух в рот старика. После того как грудь старика расширилась, Джонсон перестал выдувать и ослабил хватку на носу. Затем Джонсон положил пятку правой руки на нижнюю часть грудины старика, левую руку на тыльную сторону правой, локти выпрямил и, используя вес своего тела, надавил вниз, заставив грудину старика опуститься на три-четыре сантиметра. Затем он отпустил руки, позволив груди старика самостоятельно вернуться в исходное положение.

После выполнения четырех непрямых массажов сердца Джонсон переключился на проведение искусственной вентиляции легких пожилому мужчине.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140