Chapitre 678

"Так круто!"

Посетители бара аплодировали и ликовали, когда увидели, как Сун Чжисюань в одиночку расправился с двумя или тремя белыми мужчинами.

Под одобрительные возгласы толпы Сун Чжисюань сражался с возрастающей яростью. Особенно сильно он разбил стул в руке, и в мгновение ока все пятеро белых мужчин были сбиты с ног. Им потребовалось немало времени, чтобы подняться, и они указали на Сун Чжисюаня с яростным, но слабым выражением лица, говоря: «Малыш, ты еще увидишь!»

Увидев это, Сун Чжисюань резко взмахнул стулом в руке, словно собираясь разбить его.

Увидев это, глаза пятерых белых мужчин вспыхнули от страха, и они в мгновение ока убежали.

"Ух ты! Ух ты!" — кричали люди в баре, и даже несколько иностранных девушек проявили инициативу, начав флиртовать с Сун Чжисюанем.

Однако Гао Юси и две красавицы заметно побледнели.

«Чжисюань, пойдем». — сказал Гао Юси Сун Чжисюань.

«Да, у всех этих парней одинаковые татуировки скорпионов на руках, так что, вероятно, они из банды «Ядовитый скорпион». Хотя эта банда считается небольшой в Мельбурне, всё равно было бы проблематично, если бы они позвали кого-нибудь», — кивнул и сказал Сун Чжисюань.

«Черт, неужели мне так не везет? Я наткнулся на местных бандитов. Мне вообще не стоило идти в бар». Лицо Гао Юси побледнело еще сильнее.

«Черт возьми, чего тут бояться! Это всего лишь небольшая банда», — усмехнулся Сун Чжисюань.

«Конечно, в Китае я ничего не боюсь. Если эти головорезы посмеют со мной связываться, я заставлю их пожалеть о своем рождении! Но это же Австралия!» — сказал Гао Юси с кривой улыбкой.

«Ну и что, если это Австралия? Я всё ещё здесь! Не волнуйтесь, у нас, китайцев, есть определённое влияние в Мельбурне. Если бы мой отец не запрещал мне драться и строго запрещал участвовать в каких-либо бандитских разборках, я бы прямо сейчас позвал сюда кучу своих сообщников и посмотрел, посмеют ли эти ублюдки прийти и устроить беспорядки!» — сказал Сун Чжисюань.

«В таком случае нам, вероятно, придётся провести ночь в полицейском участке», — сказал Гао Юси с кривой улыбкой.

«Это правда. Пошли, пошли», — уныло сказал Сун Чжисюань, затем достал несколько купюр и бросил их в барную стойку, после чего покинул бар вместе с Гао Юси и остальными.

------------

Глава 762. В поисках мести в дороге.

Бетти и Синди, будучи женщинами, после возникшей суматохи потеряли интерес к продолжению похода в бар. Многие люди всё ещё с восторгом обсуждали мастерство молодого китайца. Более того, поскольку Гэ Дунсюй был китайцем, они опасались, что если эти парни вызовут подкрепление и не найдут Сун Чжисюаня, то обвинят в этом Гэ Дунсюя.

Конечно, они не беспокоились о том, что Гэ Дунсю не сможет их победить; они просто не хотели доставлять ему неприятности, таща его за решетку.

Таким образом, вскоре после ухода Гао Юси и остальных троих, Бетти и Синди тоже заявили, что возвращаются.

У Гэ Дунсюя с этим не было никаких проблем.

И все четверо покинули бар.

На самом деле, когда они вчетвером покинули бар, было уже поздно; прошло уже больше полуночи.

Ранним утром Мельбурн был пустынен, по улицам бродили лишь несколько бездомных и пьяниц, не считая проносящихся мимо автомобилей.

Бетти ехала на своей машине на высокой скорости по пустой дороге, намереваясь сначала отвезти Синди домой.

Вскоре после начала поездки Гэ Дунсю и его группа увидели вдалеке более тридцати молодых бандитов, среди которых были как белые, так и чернокожие мужчины, все они размахивали стальными трубами, крушили машину и нападали на двух молодых людей из Китая.

Окна машины были полностью разбиты, а двери помяты и побиты. Две молодые и красивые женщины сидели, прижавшись друг к другу, и время от времени кричали в темноте.

Кто-то открыл окно в здании на улице, взглянул вниз, а затем поспешно закрыл его обратно.

Двумя молодыми людьми были Сун Чжисюань и Гао Юси.

Сун Чжисюань каким-то образом умудрился схватить стальную трубу и метался вокруг, словно пойманный зверь, но поскольку противников было больше, он время от времени сбивал с ног одного-двух, хотя пару раз и сам получал удар трубой.

Моя левая рука сильно распухла, и я с трудом могу ухватиться за стальную трубу, не дрожа.

Что касается Гао Юси, ей пришлось еще хуже. Ее практически били кулаками и ногами, пока она закрывала голову руками. Время от времени она вставала, словно отчаянная беглянка с покрасневшими глазами, пытаясь вырваться, но ее снова сбивали с ног градом ударов, заставляя приседать и закрывать голову руками, чтобы избежать травм.

«Помогите! Помогите!»

"Прекратите бить! Прекратите бить!"

Две женщины плакали и кричали, но их крики только подпитывали адреналин бандитов. Те дико смеялись и избивали их еще яростнее. Двое мужчин даже бросились к ним, расстегнули штаны, вытащили оружие и маниакально засмеялись: «Ну же, ублюдки! Если вы доставите нам удовольствие, мы их отпустим!»

«Вы, сукины сыны! Я сын Сун Вэньхуна из китайского квартала! Если посмеете это сделать, вам конец! Вам всем конец!» — взревел Сун Чжисюань, его глаза были налиты кровью.

"Китайский Сун! **! Его сейчас избивают, как черепаху, адские повстанцы, а ты говоришь мне о китайском Суне? Мне страшно!" Услышав это, парень с длинными волосами на мгновение замер, а затем с презрением замахнулся на Сун Чжисюаня стальной трубой.

Примирение между группировкой Hell Rebels и китайскими бандами — вопрос лишь на день-два, и это не будет обсуждаться публично, поэтому различные подпольные группировки в Мельбурне об этом не знают. Все, что им известно, это то, что несколько дней назад между китайскими бандами и Hell Rebels произошел крупный конфликт, и даже случился инцидент, едва не закончившийся смертельным исходом с китайской стороны.

«Победи его! Главное, чтобы никто не умер!» — закричал длинноволосый парень, начав яростно крушить всё вокруг.

«Оставайтесь в машине и не выходите!» — крикнул Гэ Дунсю издалека, чтобы остановить машину, а затем дал указания Бетти и Синди.

«Гэ, будь осторожен». Хотя они и были свидетелями удивительной способности Гэ Дунсю ходить по волнам в море, бой — это совсем другое дело, особенно учитывая, что на другой стороне находились десятки людей, все из которых были вооружены. Бетти и Синди не могли не испытывать некоторого беспокойства.

«Не волнуйтесь, в моих глазах эти люди — всего лишь муравьи». Гэ Дунсюй слегка улыбнулся им двоим, а затем вышел из машины.

В темноте Гэ Дунсюй вышел из машины. Он сделал шаг, казалось бы, всего два шага, но уже прибыл на место драки.

«Бетти, мне кажется? Я видела, как Гэ Минмин шла точно так же, как и мы. Как она так быстро оказалась так далеко?» — удивленно воскликнула Синди.

«Синди, тебе мерещится? Я начинаю подозревать, что Гэ — божество из древних китайских легенд», — ответила Бетти, в глазах которой читалось изумление.

Гэ Дунсюй прибыл на место драки издалека. Не говоря ни слова, он направился прямо к двум бандитам, которые вытащили оружие и, злобно глядя, потянулись, чтобы схватить за волосы двух красивых женщин. Затем он небрежно поднял брошенные ими на землю стальные трубы.

Подняв стальную трубу, Гэ Дунсюй с силой бросил её на плечо одного из парней.

"Хруст!" Плечевая кость парня раздробилась на месте.

"Ах!" — внезапно раздался крик, и парень тут же схватился за плечо и опустился на колени, его лицо было мертвенно-бледным.

Парень рядом с ним резко проснулся. Он даже не потрудился втянуть свою третью ногу или поднять стальную трубу, которую только что бросил на землю. Он выругался и сильно пнул Гэ Дунсю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140