Chapitre 681

Джордж и его спутники, напротив, были приятно удивлены. Они лишь опасались, что Эдмунд и его группа вот-вот уйдут, но никак не ожидали, что китаец, окликнув Эдмунда и его группу, будет навлекать на себя смерть.

Однако, когда Эдмунд и его товарищи-мотоциклисты услышали внезапно раздавшийся в ночном небе молодой голос Гэ Дунсю, они так испугались, что невольно задрожали, и их лица мгновенно побледнели.

Все повернулись, чтобы посмотреть в направлении, откуда доносился звук.

Обладатель голоса медленно обернулся, и перед ним предстало восточное лицо, которое ему снилось несколько дней.

Когда Эдмунд и остальные увидели, что это действительно демон, который, казалось, пришел из ада, они невольно снова содрогнулись.

Всего две ночи назад их банда мотоциклистов мобилизовала более 300 человек и даже применила огнестрельное оружие.

В результате более ста человек до сих пор находятся в больнице. Некоторые из них пострадали в результате наезда мотоциклов, и этих людей считают счастливчиками, поскольку их основными симптомами являются переломы. У других руки, которыми они владели оружием, были отрублены по запястьям. Хотя их вовремя доставили в больницу той ночью, их руки практически бесполезны.

В последние два дня, всякий раз, когда они закрывают глаза, перед ними вновь предстает ужасающая картина той ночи, и некоторые из них даже боятся заснуть.

Десятки рук внезапно и без предупреждения были отрублены по запястьям и упали на землю, окровавленные и израненные. Владельцами этих отрубленных рук оказались все те братья, которые обычно пили и охотились с ними за женщинами! Как могли эти люди забыть эту ужасную сцену?

Последние два дня они бродили по ночам, чтобы выплеснуть свой страх и найти остатки «Пятикратной вечеринки», чтобы выплеснуть этот страх на них.

Неожиданно они столкнулись на улице с ужасающей фигурой, которая ничем не отличалась от демона из ада.

------------

Глава 765. Поздравляю, Эдмунд!

«Мастер Гэ!» — подумали про себя Эдмунд и остальные, их сердца дрожали. Они быстро вышли из машины, опустили руки вдоль тела и хором поклонились Гэ Дунсю.

Сцена была невероятно зрелищной, прямо как в кино.

Когда Сун Чжисюань, Гао Юси и остальные увидели это, они снова широко раскрыли рты и вытаращили глаза.

Шок от увиденного был во много раз сильнее, чем от того, как Гэ Дунсюй небрежно сбил с ног более десятка человек двумя стальными трубами.

Это штаб-квартира мотоклуба «Адские повстанцы»! Это Австралия!

Помимо Дейзи, крестной матери австралийского преступного мира, кто еще может заставить этих недисциплинированных мотоциклистов вести себя как школьники?

А что теперь? Молодой человек из Китая просто открыл рот и обернулся, и сотни мотоциклистов послушно слезли со своих мотоциклов и в унисон поклонились ему. Какой же он, должно быть, потрясающий человек!

Даже глава Хунмэня никогда не удостоился бы такого высокого положения!

Даже если вы, лидер «Общества Хунг», обладаете огромным влиянием в подпольном мире, вы можете контролировать только само «Общество Хунг», которое является всего лишь китайской бандой. Вы не сможете контролировать крупнейшую подпольную группировку в Австралии.

Но теперь это сделал чиновник второго поколения, которого Сун Чжисюань, Гао Юси и другие считали выходцем из Китая!

Члены группировки «Скорпион», которые поначалу были вне себя от радости, что Гэ Дунсюй осмелился позвать на помощь, не обращая внимания на собственные ограничения, смертельно побледнели, увидев эту сцену. Холодный пот хлынул им на лбы, и некоторые из них даже выронили стальные трубы, которые с грохотом упали на землю.

Боже мой! Что происходит? Этого не может быть, это должно быть галлюцинация, это должно быть галлюцинация! Как китаец мог заставить этих недисциплинированных, беззаконных мотоциклистов слезть с мотоциклов и поклониться ему?

Даже у крестной Дейзи, похоже, нет такого престижа!

«Поздравляю, Эдмунд, дамы и господа! Я очень доволен вашим выступлением!» — спокойно сказал Гэ Дунсю, окинув взглядом Эдмунда и остальных.

Голос Гэ Дунсюя был спокойным, разносившимся по ночному небу, словно он искренне поздравлял или хвалил их. Но для Эдмунда и остальных этот спокойный голос прозвучал как гром, заставив их дрожать от страха.

Слава богу! Слава богу, я не в это ввязался, иначе эти более ста человек, вероятно, оказались бы в больнице, составляя компанию другой группе братьев.

Все еще испытывая затаенный страх, Эдмунд и остальные в унисон снова поклонились, сказав: «Спасибо за комплимент, мастер Ге!»

«Хорошо, ребята, уберите этот бардак. Я не хочу, чтобы сегодня вечером хоть один из этих людей смог встать и ходить. И машины моих соотечественников, медицинские расходы, компенсация за моральный ущерб… Эдмунд, тебе тоже следует с ними поговорить». Гэ Дунсюй кивнул, а затем спокойно повторил.

«Да, мастер Ге!» — Эдмунд и остальные снова дружно поклонились.

Гэ Дунсюй кивнул, затем, слегка улыбнувшись, повернулся к Сун Чжисюаню и остальным и сказал: «Хм, вы хорошо справились, не опозорили китайцев. Однако, господин Сун, было бы лучше, если бы вы больше не сплетничали о чужих друзьях за их спинами; это очень невежливо!»

Сказав это, Гэ Дунсюй помахал Сун Чжисюаню и остальным и направился к машине, которую Бетти и остальные припарковали на обочине дороги вдалеке.

В мгновение ока Гэ Дунсюй подошел к машине и сел в нее.

«Пошли!» — сказал Гэ Дунсю Бетти, которая и без того была в полном недоумении.

«Да… да», — пробормотала Бетти, а затем, нервничая, резко нажала на педаль газа, и машина рванула вперед, испугав Гэ Дунсю, который поддразнил ее: «Бетти, я никуда не спешу».

После того, как Гэ Дунсюй поддразнил её, Бетти наконец пришла в себя и, с кривой улыбкой повернувшись к Гэ Дунсюю, сказала: «Гэ, когда я с тобой, я никогда не знаю, что удивительного произойдёт дальше».

Услышав это, Гэ Дунсюй улыбнулся и больше ничего не сказал.

Увидев, что Гэ Дунсюй не отвечает, Бетти и Синди, несмотря на свой жизнерадостный характер, не осмелились больше говорить, увидев холодность и властную ауру Гэ Дунсюя.

Вдали Эдмунд и другие мотоциклисты втайне вздохнули с облегчением, наблюдая, как машина Гэ Дунсюя скрывается в ночи.

"Черт возьми! Этот извращенный демон наконец-то исчез!" Джордж, лидер "Ядовитых Скорпионов", тоже вздохнул с облегчением и плюнул на землю, словно ничто другое не могло успокоить его ужас.

"Босс, что нам теперь делать?" — робко спросил головорец с ярко-розовыми волосами.

«Что делать? Просто смирись со своей неудачей! Отвези братьев в больницу!» Джордж поднял руку и, выругавшись, ударил бандита по голове.

Что касается Сун Чжисюаня и его группы, то даже если у Джорджа и его банды было огромное мужество, они бы сейчас не посмели их провоцировать.

«Джордж, ты что-то забыл?» — Эдмунд хлопнул себя по ладони бейсбольной битой, но его взгляд упал на правую ногу Джорджа.

«О, дорогой Эдмунд, того человека уже нет. Ты ведь не собираешься сломать нам ноги, правда?» Джордж почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда увидел, как взгляд Эдмунда упал на его правую ногу, и выражение его лица мгновенно изменилось.

Он думал, что раз Гэ Дунсюй уехал, и учитывая его отношения с Эдмундом и остальными, то на этом дело будет закончено.

Кроме того, Ге Дунсю — китаец, а он и Эдмунд — белые, настоящие жители Мельбурна.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140