Chapitre 719

Хотя Гэ Шэнмин знал, что Сяолинь желал ему добра, он не мог сдержать всплеска гнева, и его глаза покраснели.

Его нефритовое кольцо и браслет — бесценные сокровища, которые за деньги не купишь. Я никогда не думал, что начальник полицейского участка и этот молодой человек сговорятся, чтобы обманом отнять у него их.

Это настоящее бандитизм!

Гэ Шэнмин, простой горный человек, едва сдерживал свой гнев.

К счастью, Сюй Суя была образованным человеком и имела опыт работы в Управлении образования из-за проблемы с квотами на учителей. Она извлекла уроки из своих ошибок и накопила некоторый опыт. Поэтому, в гневе, она успокоилась, оттащила Гэ Шэнмина от его вспышки гнева и прошептала: «Шэнмин, давай подождем, пока выйдем отсюда, чтобы поговорить об этом».

Гэ Шэнмин, имея такого выдающегося сына, как Гэ Дунсюй, от природы умён. Однако, прожив всегда простую, скромную жизнь в горах, он мало что понимал во внешнем мире, особенно в его тёмных сторонах, поэтому и понес большую потерю в этом инциденте. Теперь, после напоминания Сюй Суйи, разъяренный Гэ Шэнмин немедленно пришёл в себя.

Да, мудрый человек не вступает в проигрышную битву!

Как только выберетесь, позвоните сыну. Вы все еще беспокоитесь о том, что не получите обратно свое нефритовое кольцо и браслет?

«Уходить первым? Думаешь, это твой дом? Ударил кого-то и думаешь, что можешь просто так уйти?» Но как только Гэ Шэнмин решил подавить свой гнев, дверь комнаты для допросов распахнулась, и изнутри раздался высокомерный голос.

Затем Гэ Шэнмин увидел, как офицер Сяо Ван ввел в комнату Пан Чэндуна и группу молодых людей.

Все эти молодые господа оценивающе смотрели на Гэ Шэнмина глазами кошек, наблюдающих за мышами, словно загнали его в угол.

«Что ты имеешь в виду? Ты сам начал!» — сказал Гэ Шэнмин, слегка изменив выражение лица, и быстро встал, чтобы защитить Сюй Сую, стоявшую позади него.

«У вас, деревенщин, крепкий язык, но мне бы хотелось посмотреть, чей язык крепче: ваш или моя палка», — сказал Пан Чендун, легонько постукивая палкой по другой руке.

«Молодой господин Пан, давайте сядем и обсудим это». Увидев это, выражение лица офицера Линя резко изменилось. Он шагнул вперед и остановил Пан Чендуна, с натянутой улыбкой сказав, хотя сердце его уже пылало яростью.

«Сяо Линь, это не твоё дело, можешь идти», — сказал офицер Ван, отводя офицера Сяо Линя в сторону.

«Как это может не входить в мои обязанности? Это моя сфера ответственности, а директор сказал, что их отпустят через короткое время», — сказала Сяолинь, выдавив из себя улыбку.

«Я не говорил, что мы их не отпустим, но им придётся заплатить свою цену, прежде чем они уйдут!» — сказал Пан Чендун с натянутой улыбкой.

«Молодой господин Пан, это полицейский участок!» Видя беззаконие Пан Чэндуна и его пренебрежение к нему как к полицейскому, Сяо Лин наконец-то почувствовал прилив справедливости и юношеского задора.

"Черт возьми! Что делает тебя таким высокомерным, маленький полицейский? Не хочешь уволиться? Посмотри на всех этих людей, кого ты еще оскорбляешь?" Пан Чэндун разозлился, увидев решительное поведение Сяо Линя, и направил свою палку ему в нос.

«Черт возьми, даже ваш начальник участка не возражает, так на что вы, всего лишь полицейский, жалуетесь? Думаете, вы могущественнее своего начальника участка?» Другой молодой человек скривил губы и, указывая на Сяо Линя, выругался.

«Мне всё равно, но бить людей здесь недопустимо!» — твёрдо заявил Кобаяси.

Иногда, хотя он и подчинялся приказам начальства по необходимости, будучи полицейским, он просто не мог вынести вида группы людей, избивающих человека в полицейском участке.

Это вопиющее оскорбление и попрание его самого и профессии полицейского!

------------

Глава 805. Кто ты?

«Черт возьми, Сяо Линь, ты что, с ума сошел? Ты что, можешь это контролировать? Убирайся отсюда!» Офицер Ван, у которого мозги явно подвели, невольно изменил выражение лица и оттолкнул его в сторону.

«Дело не в том, что я сошёл с ума, а в том, что ты сошёл с ума!» — сердито сказал Сяо Лин, которого толкнул Сяо Ван, он потерял равновесие и сделал два шага назад.

Когда Сяолиня оттолкнули в сторону, Пан Чэндун и остальные уже холодно улыбнулись и вошли, окружив Гэ Шэнмина и его жену.

«Вы все слишком беззаконны! Отпустите меня!» — тревожно крикнул Сяо Линь, увидев, как Пан Чэндун ухмыляется и хлопает по деревянной палке в руке. Он попытался ворваться внутрь, но офицер Ван сильно толкнул его и прижал к стене, лишив возможности двигаться.

«Черт возьми, брат Ван велел этому парню заткнуться, он так кричит!» — Пан Чендун повернул голову и с недовольным видом сказал.

"Черт возьми! Не могли бы вы просто заткнуться?" Офицер Ван изначально хотел польстить этим богатеньким мальчишкам, но теперь, когда он увидел, что Пан Чэндун и остальные, похоже, обвиняют его в некачественном выполнении работы из-за Сяо Линя, он не смог сдержать раздражения. Он внезапно схватил Сяо Линя за шею своей толстой рукой и поднял ногу, ударив коленом его в живот.

Сяо Линь не смог противостоять Сяо Вану, и прежде чем он успел что-либо сообразить, Сяо Ван схватил его за шею и толкнул в живот. Лицо Сяо Линя покраснело, вены на лбу вздулись, а на лбу выступил холодный пот. Он долгое время не мог произнести ни слова.

Пан Чендун и остальные наконец-то обменялись довольными ухмылками. Затем Пан Чендун свирепо усмехнулся Гэ Шэнмину и сказал: «Деревенщина, я знаю, ты силен и умеешь драться. Но это место такое маленькое, и мы все вооружены. Если не хочешь втянуть свою жену, просто постой здесь, и мы тебя несколько раз ударим. Как только мы насытимся и выплеснем свою злость, мы тебя отпустим».

«Если у тебя хватит смелости, можешь и меня ударить!» — внезапно бросилась Сюй Суя перед Гэ Шэнмином, раскинула руки и с гневом и решимостью произнесла.

«Вы думаете, мы не посмеем?» — усмехнулся молодой человек, схватил палку и с силой воткнул её в живот Сюй Суи.

Сюй Суя тут же схватилась за живот от боли и наклонилась вперед.

"Ты..." Глаза Гэ Шэнмина покраснели от горя и негодования. Он так сильно сжал кулаки, что у него пошла кровь из губ, но в конце концов не двинулся с места. Вместо этого он сделал два шага вперед и низким голосом сказал: "Хорошо, я постою здесь, но не бей мою жену. Что за мастерство — бить женщину?"

«Кто бы мог подумать, что он такой галантный!» — самодовольно рассмеялись Пан Чэндун и остальные, увидев, как Гэ Шэнмин вышел вперед, выглядя так, будто его вот-вот изобьют и отругают.

«Тогда я исполню твое желание!» Среди смеха лицо Пан Чэндуна внезапно помрачнело, в глазах мелькнул безжалостный блеск, и он взмахнул палкой, сильно ударив Гэ Шэнмина в живот.

Палка с громким «бум!» ударила его в живот! Гэ Шэнмин наклонился, но тут же стиснул зубы и выпрямился.

"Прекрати бить! Прекрати бить!" — закричала Сюй Суя и, словно сумасшедшая, бросилась вперёд.

Однако, прежде чем она успела броситься вперед, ее уже схватили за руку.

"Бах! Бах! Бах!" В тот же миг палка последовательно ударила Гэ Шэнмина в живот, спину и ноги.

Гэ Шэнмин опустился на одно колено, а затем снова встал.

«Пожалуйста, пожалуйста, прекратите его бить! Если мой сын узнает об этом позже, у вас всех будут большие неприятности. Он очень способный человек; он знает лидеров в нашей провинции», — вскрикнула Сюй Суя, слезы текли по ее лицу, сердце болело, словно его пронзили мечи. Она предпочла бы, чтобы эти удары пришлись по ней самой.

«Ха-ха! Мы так испугались! Это же провинциальный лидер!» Когда Пан Чэндун и остальные услышали слова Сюй Суи, им показалось, что они услышали самую смешную и абсурдную вещь на свете. Все они разразились смехом, полным насмешки и презрения.

«Суя, не умоляй этих ублюдков, просто дай им подраться! Они пожалеют!» — процедил сквозь стиснутые зубы Гэ Шэнмин.

"Черт! Похоже, мы его недостаточно избили!" Пан Чендун и остальные увидели, что Гэ Шэнмин все еще упрямится, поэтому они снова подняли палки и начали его бить.

На шоссе, ведущем к живописному району Цзиньшань, мимо на большой скорости проносились два джипа Grand Cherokee с военными номерными знаками, а чуть дальше ехали три грузовика с военными номерными знаками.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140