Chapitre 821

«Пей, пей, как мать твою! Разве ты не видишь, что господин Гэ ждет вон там?» Брат-Волк так разозлился, что поднял руку и ударил молодого человека по голове, сказав: «Приведи себя в порядок прямо сейчас, или я тебя пну в реку Цяньтан».

Пока он говорил, Волк-Брат поспешно встал и направился к Гэ Дунсю и остальным.

«Черт возьми, что происходит с братом Цзи?» Несколько молодых людей, не узнавших Гэ Дунсюя, были ошеломлены.

«Быстрее собирайте вещи! Вы вообще знаете, кто такой господин Гэ? Поверьте, даже начальник нашего босса, президент Ван, должен перед ним пресмыкаться. А знаете ли вы, почему Чэнь Лунъю, второй молодой господин семьи Чэнь, был арестован и заключен в тюрьму? И почему некогда знаменитый Ян Хао из Линьчжоу, почему босс Ян тоже потерял свою репутацию? Потому что он был слеп! Однажды в «Очаровательной Гиндзе» они попытались воспользоваться женщиной господина Гэ, и им конец. Даже семья Чэнь не смогла их защитить!» Парень с растрепанными волосами сердито посмотрел на группу невежественных молодых людей, тихо пробормотал несколько слов и уже встал, чтобы убрать со стола.

"Черт возьми! Это потрясающе! Неудивительно, что Брат Волк побледнел, увидев его!" Услышав это, группа молодых людей вздрогнула и быстро встала, чтобы убрать со стола.

Говоря о Ян Хао, до своего падения он был намного могущественнее босса Брата Волка, Лысого Цяна, и владельца Очаровательной Гиндзы!

«Эй, что они делают за этим столиком? Они уходят?» Чжун Цзежун, ведомый хозяйкой, подошел к освободившемуся месту и уже собирался сесть, когда заметил, что все за столиком Брата Волка встали и даже убирали еду, которую не успели съесть. Его глаза загорелись.

«Эй, правда! Там не только лучше место, но и просторнее, чем здесь. Почему бы нам не пойти туда?» Услышав это, остальные сразу же обратили внимание на это место, и их глаза загорелись. Даже доцент Тянь Пэн с большим интересом предложил это.

«Думаю, это хорошая идея. Давайте пойдем сейчас, чтобы потом никто другой не занял это место», — предложил Чжун Цзежун.

------------

Глава 922. Это место специально зарезервировано для наших уважаемых гостей.

«Эти люди выглядят так, будто они из преисподней». Услышав это, Чжан Мэнсюань и другие аспирантки озарились испугом.

«Мы преподаватели и аспиранты Цзяннаньского университета, чего же нам бояться!» — пренебрежительно заметил доцент Тянь Пэн.

Цзяннаньский университет — ведущий университет провинции Цзяннань. Хотя доцент Тянь Пэн, возможно, и не является известной фигурой в Цзяннаньском университете, стоит упомянуть его статус доцента, и это говорит о его невероятном престиже!

Конечно, в наши дни не так много людей поступают в ведущие университеты. Чжун Цзежун и другие, будучи магистрантами и докторантами Цзяннаньского университета, безусловно, производят очень сильное впечатление на обычных людей, даже если они не так выдающиеся, как доцент Тянь Пэн.

Не будет преувеличением сказать, что обычные люди, услышав имена этих людей, почувствуют глубокое уважение.

Поэтому неудивительно, что доцент Тянь Пэн испытывает такую уверенность.

«Именно, мы не боремся с ними за места. Они просто освободили для нас место, и мы ждем в стороне», — добавил Чжун Цзежун.

Чжан Мэнсюань и остальные подумали и поняли, что это имеет смысл. К тому же, их было семеро, и это было общественное место, так что бояться было нечего. Все кивнули, и затем Тянь Пэн и Чжун Цзежун повели их к брату Цзи и остальным.

Когда Тянь Пэн и остальные встали и направились к брату Цзи и его группе, брат Волк уже подошел к Гэ Дунсюю, поклонился и, льстиво улыбаясь, сказал: «Господин Гэ, какое совпадение! Вы и ваши друзья тоже здесь на барбекю?»

«О, это Волк! Вы опять устроили барбекю!» Гэ Дунсюй уже видел Волка Лю Хэна раньше, но всегда был скромен и не стал бы просить его уступить место. Поэтому, когда он увидел, как Волк подошел поздороваться, он не удивился и ответил улыбкой.

Услышав, как Гэ Дунсюй произнес слово «снова», сердце Волка замерло, и голос его слегка задрожал: «Да, господин Гэ, мы просто пришли устроить барбекю и выпить пива, больше ничего не делали».

«Не волнуйся, я знаю». Гэ Дунсюй слегка удивился, увидев, что голос Волка-Братца заметно изменился. Затем он вдруг понял, что неправильно использовал слово «снова», и не удержался от того, чтобы с кривой улыбкой похлопать Волка-Братца по плечу.

«Спасибо, господин Ге! Спасибо, господин Ге!» — вздохнул с облегчением Волк-Брат, его спина была почти вся мокрая от пота.

Увидев эту сцену, Гао Чжэньюань и остальные были совершенно ошеломлены.

Все они были студентами Цзяннаньского университета. Обычно, увидев татуировки «Волчьего Брата», они испытывали мурашки по коже и старались держаться от него подальше. Но сегодня этот «Волчий Брат» не только кланялся первокурснику, но и называл его «сэр». Гэ Дунсюй даже небрежно протянул руку и похлопал его по плечу.

Вместо того чтобы раздражаться, парень несколько раз кивнул и поблагодарил.

Вот это да, это потрясающе!

«Кстати, мистер Ге, я сижу вон там. Мои ребята уже подготовили место». Волк-Брат вздохнул с облегчением и быстро, льстиво, добавил, даже обернувшись и указав на место, где он только что сидел.

Услышав это, Гао Чжэньюань и остальные инстинктивно посмотрели в сторону, куда указывал Волк-Брат. Их глаза расширились от удивления, рты раскрылись, а челюсти чуть не отвисли от изумления.

Боже мой! Неподалеку находилось около дюжины молодых людей, как мужчин, так и женщин, которые выглядели так, будто уже давно вышли из дома. Некоторые собирали мусор, другие протирали столы, как официанты.

Это было еще не все. Больше всего Гао Чжэньюаня и остальных поразило то, что на столе еще оставалось много блюд, многие из которых еще не были приготовлены на гриле, а многие бутылки вина и других напитков не были открыты. Было ясно, что они только начали, и их босс, Гэ, тут же остановился и освободил для них место.

«Не нужно, ешьте, а мы подождем здесь еще немного», — скромно сказал Гэ Дунсю.

«Нет, нет, господин Ге, как мы можем есть, если вы будете ждать здесь! Кроме того, для нас большая честь уступить вам и вашим друзьям места. Вы должны сохранять такое же выражение лица!» — поспешно сказал Волк-Брат.

Вот это да! Он уступил место боссу Ге, и босс Ге ему действительно помог. Этот парень вообще бандит?

Он замечательный человек!

Гао Чжэньюань и остальные чувствовали себя так, словно жили в сказочном мире.

В этот момент Гэ Дунсюй понял чувства Волка. Увидев это, он перестал притворяться и с улыбкой сказал: «Хорошо, я приму вашу услугу».

«Я польщён, я польщён, спасибо вам, господин Гэ, за вашу доброту, спасибо, спасибо!» Брат-Волк был так польщён словами Гэ Дунсю, что почувствовал, будто может взлететь. Он несколько раз поклонился Гэ Дунсю, затем слегка поклонился и жестом сказал: «Господин Гэ, дамы и господа, пожалуйста, войдите».

Его манера поведения и жесты были точно такими же, как у английского дворецкого; он совсем не походил на мелкого гангстера.

При виде Гао Чжэньюаня и остальных у них чуть не остановилось сердце.

Боже мой, мне это снится? Он действительно пригласил нас к себе и даже вежливо обращался к нам как к «сэру» и «мадам»?

«Места есть, зачем вы все здесь стоите?» Увидев, как Гао Чжэньюань и остальные стоят в полном недоумении и неподвижно, Гэ Дунсюй не смог сдержать смеха и слез. Он легонько ударил Гао Чжэньюаня и Хэ Гуйчжуна в грудь, а затем направился к группе бандитов.

Гао Чжэньюань и остальные внезапно поняли, что происходит, и быстро последовали за ним.

«Я… Эй, что вы тут делаете? Это место было подготовлено не для вас». Волк-Брат прошёл лишь половину пути, когда увидел, как Чжун Цзежун и остальные отошли в сторону от своего первоначального места и замерли, явно ожидая свободного места. Выражение его лица изменилось, и он чуть не выругался: «Чёрт!» К счастью, он вдруг понял, что господин Гэ находится прямо рядом с ними, и вовремя перефразировал, но выражение его лица всё ещё оставалось очень неприятным.

Ты что, шутишь? Да кто ты такой, чтобы заслуживать того, чтобы я уступил тебе место?

Пока он говорил, Волк уже сделал шаг вперед и помахал Чжун Цзежуну и остальным, сказав: «Отойдите в сторону, отойдите в сторону, не загораживайте дорогу».

«Вы же собирались уходить? Что с нами не так, что мы здесь ждём?» Тянь Пэн, в конце концов, был доцентом. Видя скверное поведение «Волчьего Брата» и приближающихся к ним Гэ Дунсю и группу студентов, он, естественно, потерял лицо и невольно мрачно произнёс:

Даже с его богатым воображением доцент Тянь Пэн никак не мог представить, что «Волчий Брат» и остальные уступают место Гэ Дунсю и его группе. Увидев приближающихся Гэ Дунсю и остальных, он предположил, что у них та же идея.

«Ты что, слепой? Разве не видишь, что у нас на столе ещё много еды? Это особое место для нашего VIP-гостя», — грубо сказал Брат-Волк, сверля его взглядом и указывая на Гэ Дунсю.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140