Chapitre 881

«Для меня большая честь познакомиться с двумя прекрасными дамами из Китая. Присаживайтесь!» — ответил Гусев, его старый взгляд метнулся по Сюй Юмо.

«Спасибо, господин Гусев». Сюй Юмо слегка поклонился в знак благодарности, затем отодвинул стул и сел напротив Гусева.

«Извините, наш босс пригласил только двух дам». Когда Фань Сюэцянь уже собирался пододвинуть стул и сесть, телохранитель подошел и с холодным выражением лица сказал ему:

Услышав это, выражение лица Фань Сюэцяня слегка изменилось, в глазах мелькнуло раздражение. Но, вспомнив, что это территория другой стороны и что ему все еще нужна их помощь, он неохотно отпустил отодвинутый стул.

«Господин Гусев, господин Фань — генеральный директор нашей компании. На этот раз…» — быстро объяснил Гусеву Сюй Юмо, увидев это.

«Я предпочитаю общаться с красивыми дамами; это помогает мне чувствовать себя бодрым и молодым», — сказал Гусев, осторожно покручивая бокал с вином и слегка прищурившись.

«Ю Мо, поговори с ним. В любом случае, мой английский не очень хорош, поэтому я могу просто остаться в стороне», — быстро сказал Фань Сюэцянь, опасаясь, что Сюй Ю Мо может быть слишком молод и импульсивен.

Думая о крупной партии товара, имевшей решающее значение для выживания компании, и о задержании сотрудников в полицейском участке, Сюй Юмо почувствовала себя униженной. Однако, услышав слова Фань Сюэцяня, она смогла успокоиться и слегка улыбнулась Гусеву, сказав: «Спасибо за комплимент, господин Гусев».

«Я никогда не скуплюсь на похвалы в адрес красивых женщин. Ладно, теперь можешь говорить о своих делах», — сказал Гусев, отпивая глоток своего напитка.

Сюй Юмо кивнул и кратко рассказал о произошедшем.

«Позвони Кимиру и спроси, что происходит», — проинструктировал Гусев одного из своих санитаров, услышав эту историю.

Кимир — один из людей Гусева и сейчас работает в Тебанском районном полицейском участке.

Сотрудник быстро перезвонил, а затем прошептал несколько слов на ухо Гусеву.

Услышав это, Гусев слегка нахмурился, многозначительно взглянул на Марко, затем, покрутив в руке бокал с вином, посмотрел на Сюй Юмо и Фань Сяоцин и сказал: «Это дело довольно сложное. Оно было лично поручено новоназначенным главой Тебского района Кольшковым».

«Господин Гусев, господин Марко сказал, что вы важная персона, и у вас должен быть способ справиться с этим. Мы готовы рассмотреть любую сумму денег, если товары и люди будут освобождены», — умоляюще произнесла Сюй Юмо, и выражение её лица слегка изменилось, когда она это услышала.

«У меня есть определенные отношения с господином Кольшковым, и ради этих двух прекрасных дам я позвоню и спрошу», — сказал Гусев, указывая на свою свиту позади себя.

Затем сотрудник передал телефон Гусеву.

Глава района, входящего в состав столицы Поланьской области, уже является важной фигурой в Поланьи, поэтому Гусефу, естественно, пришлось позвонить ему лично.

------------

Глава 989 Я не могу согласиться

Звонок прошёл быстро, и после непродолжительного разговора Гусева с Коршковым он повесил трубку.

«Четыреста тысяч долларов США!» Повесив трубку, Гусев показал Сюй Юмо четыре пальца.

Выражения лиц Фань Сюэцяня и Сюй Юмо резко изменились, услышав это. В то время курс доллара США к юаню составлял чуть более 8. 400 000 долларов США примерно равнялись 3,3–3,4 миллионам юаней, а стоимость конфискованных товаров составляла всего около 7 миллионов.

Взятка, которую потребовал Гусев, составляла почти половину стоимости их товаров, что намного превышало ожидания Фань Сюэцяня и Сюй Юмо.

«Четыреста тысяч!» — не удержался от возгласа Фань Сяоцин, явно нетерпеливый слушатель этих слов.

«Нет, нет, нет. Четыреста тысяч — это всего лишь штраф, который они требуют». Гусев махнул рукой и сказал: «Я могу отменить все ваши сборы, если эта прекрасная дама захочет провести со мной чудесный вечер!»

«Ублюдок! Мечтай дальше! Юмо, пошли!» Когда Фань Сяоцин увидела, что Гусев не только выдвигает возмутительные требования, но и хочет переспать с Сюй Юмо, она, обычно довольно нетерпеливая, внезапно потеряла контроль над собой. Она выругалась по-китайски и, потянув Сюй Юмо за руку, попыталась уйти.

"Шлепок!" Прежде чем Фань Сяоцин успела оттащить Сюй Юмо, Гусев внезапно что-то сказал по-мексикански, и телохранитель шагнул вперед, схватил Фань Сяоцин за руку и ударил ее по лицу.

Фань Сяоцин закрыла лицо руками, с испугом и недоверием глядя на стоявшего рядом телохранителя, а также на Гусева, прищурив глаза.

"Как ты мог ударить человека?" — внезапно встала Сюй Юмо, толкнув телохранителя и закричав.

Но телохранитель не позволил Сюй Юмо оттолкнуть его. Он тут же протянул руку и схватил ее за шею, лицо Сюй Юмо покраснело, она не могла говорить.

«Забыл сказать вам, прекрасная леди, я немного знаю китайский, особенно ругательства», — сказал Гусев на несколько ломаном китайском, покручивая бокал с вином.

Фань Сюэцянь и его дочь, которые уже собирались броситься вперед, когда увидели, как телохранитель схватил Сюй Юмо за шею, мгновенно испугались, особенно Фань Сяоцин, лицо которой побледнело.

Она никак не ожидала, что мужчина перед ней поймет китайский язык.

Увидев испуганные выражения лиц Фань Сюэцяня и его дочери, Гусев презрительно усмехнулся и подмигнул своему телохранителю, после чего тот ослабил хватку.

«Пошли», — сказала Сюй Юмо Фань Сюэцяню и его дочери, отдышавшись.

Дальнейшее обсуждение этого вопроса было невозможно.

Фань Сюэцянь и его дочь кивнули и приготовились уходить. Что касается пощёчины Фань Сяоцину, то, естественно, они не собирались мстить.

Однако, едва они сделали шаг, как двое телохранителей холодно протянули руки и остановили их.

«Господин Гусев, что вы имеете в виду?» — выражения лиц Сюй Юмо и двух других резко изменились, когда они это увидели.

«В Николаевске никто никогда не мог просто уйти после того, как оскорбил меня!» — сказал Гусев.

«Даже если я тебя прокляну, твои люди уже меня избили», — испуганно и сердито сказал Фань Сяоцин.

«Ты грязная сука, как ты можешь сравнивать себя со мной?» — равнодушно сказал Гусев.

Он указал на сиденье напротив себя и сказал: «Думаю, нам следует сесть и продолжить обсуждение. Возможно, вы передумаете».

«Прошу прощения, господин Гусев, я не могу согласиться с условиями, которые вы только что назвали, поэтому нам больше нечего обсуждать», — сказала Сюй Юмо, пытаясь успокоиться и глядя на Гусева.

Несмотря на то, что она сохраняла спокойствие, ее голос все же слегка дрожал.

«Я сказал, что мы можем продолжить разговор, а это значит, что мы можем продолжить разговор», — сказал Гусеф, затем взял нож и вилку и снова начал нарезать стейк.

Когда Гусев наклонился, чтобы поднять нож и вилку, его люди подошли, схватили Сюй Юмо и Фань Сяоцина за руки и силой усадили их обратно на сиденья.

Что касается Фань Сюэцяня, то, естественно, его сопровождали телохранители, но он стоял. Что-то холодное и твердое прижалось к его поясу, и Фань Сюэцянь больше не смел двигаться. Холодный пот стекал по его лбу, словно дождь.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140