Chapitre 1116

Увидев, что Кан Ивэй и его сын собираются убить его хозяина, в его безжизненных глазах вспыхнули гнев и кровожадность. Он взмыл в воздух, его огромный хвост яростно взмахнул в сторону Кан Юаньу издалека, а длинная пасть широко раскрылась, чтобы вцепиться в девятидырочный кольцеобразный меч, летевший вниз.

С треском! пасть гигантского крокодила в серебряной броне, похожая на пилу, врезалась в кольцеобразное лезвие с девятью отверстиями.

Огромный кольцевой меч с девятью отверстиями был укушен гигантским крокодилом в серебряной броне. "Дзинь! Дзинь! Дзинь!" Девять колец яростно завибрировали, пытаясь вырваться на свободу.

Однако гигантский крокодил в серебряной броне не так умен, как человек, что снижает его силу. Но как только он что-нибудь укусит, его острые и твердые зубы определенно будут обладать силой седьмого уровня Царства Дракона и Тигра. Как же Кан Ивэй, обладающий четвертым уровнем Царства Дракона и Тигра, смог избавиться от магического оружия, которое он использовал?

Почти сразу после того, как гигантский крокодил в серебряной броне вцепился в кольцеобразный меч с девятью отверстиями, его хвост внезапно взметнул чрезвычайно холодную, трупную ауру. Трупная аура сконденсировалась в воздухе в темную, ледяную цепь, которая затем была брошена в кольцеобразное магическое оружие, которое Кан Юаньу метал.

Громкий "лязг!"

Кольцеобразное магическое оружие мгновенно потеряло весь свой золотой свет и с глухим стуком упало на землю. Кан Юаньву закашлялся, выплюнув полный рот крови, и отлетел назад, словно воздушный змей с порванной нитью.

Увидев, как гигантский крокодил в серебряной броне впивается в девятидырочный меч, а его сын отлетает назад, словно воздушный змей с порванной веревкой, выражение лица Кан Ивэя резко изменилось. Почти не задумываясь, он сжал кулак и ударил по крыше дворца.

С оглушительным грохотом в крыше дворца пробилась огромная дыра.

«Сынок, беги!» — крикнул Кан Ивэй, уже взмывая в воздух, чтобы убежать отдельно от сына.

«Я забыл сказать, у меня ещё и зомби есть!» Как раз когда Кан Ивэй собирался уйти, раздался холодный голос с оттенком насмешки и презрения. С этим голосом по всему залу, словно ураган, прокатилась мощная и интенсивная аура смерти Инь Ша.

Огромный дракон, тело которого излучало холодный серебристый свет, взмыл из-под большой дыры в крыше дворца, преградив путь Кан Ивэю.

«Высокоуровневый зомби в серебряной броне!» — Кан Ивэй увидел, как над его головой появился ещё один зомби в серебряной броне. Этот зомби тоже время от времени вспыхивал золотыми огоньками. Исходящая от его тела аура смерти Инь Ша была ничуть не слабее, чем у другого зомби в серебряной броне. Он так испугался, что его печень и желчный пузырь вот-вот лопнут, и он вскрикнул от шока с побледневшим лицом.

В тот самый момент, когда Кан Ивэй вскрикнул от удивления, в глазах дракона в серебряных доспехах, размером с лампочку, мелькнул холодный и презрительный блеск. Он поднял свои огромные когти и обрушил их на Кан Ивэя.

С громким «хлопком!» Кан Ивэй, уже поднявшийся в воздух, был с силой брошен на землю когтем дракона. Удар сотряс дворец, и твердый нефритовый пол раскололся, покрытый трещинами, словно паутина.

Когда Кан Ивэй был прижат к земле когтями Зомби-Дракона в Серебряных доспехах и не мог двигаться, холодные цепи, образованные энергией трупа Зомби-Крокодила в Серебряных доспехах, отбросили кольцеобразное магическое оружие Кан Юаньву. Цепи не только не рассеялись, но и продолжали двигаться с огромной силой, издавая резкий звук разрыва воздуха, и устремились к Кан Юаньву, который сплевывал кровь и быстро отступал.

С характерным «щелчком!» холодные цепи, образованные из сгущенной энергии трупа, ударили Кан Юаньву, затем обвились вокруг него и внезапно отдернулись, чтобы быть захваченными когтями гигантского крокодила в серебряной броне, словно орел, похищающий птенца.

Гигантский крокодил в серебряной броне схватил Кан Юаньву одним когтем. Его большие, похожие на луковицы глаза увидели, как Кан Ивэй прижат к земле когтем серебряного бронированного дракона-зомби. Он даже бросил на Гэ Дунсюя несколько обиженный взгляд, словно обвиняя его в том, что тот снова призвал этого маленького дракона.

«Пощадите, господин! Пощадите! Я готов подчиниться, готов подчиниться!» Когда гигантский крокодил в серебряных доспехах доставил Кан Юаньу к Гэ Дунсю, а затем, подобно маленькому дракону, бросил его на землю и прижал к земле одним когтем, Кан Ивэй, стоявший в стороне, утратил всю свою прежнюю надменность и храбрость. Его лицо побледнело, а голос дрожал, когда он молил о пощаде.

«Ты забыл, что только что говорил о медленном очищении моей души с помощью Иньского Огня, чтобы я пожелал себе смерти? Теперь ты хочешь, чтобы я пощадил твою жизнь? Думаешь, это возможно? Но не волнуйся, я не буду таким жестоким, как ты. Я устрою тебе быструю смерть!» — холодно рассмеялся Гэ Дунсю.

После этих слов в глазах Гэ Дунсюя мелькнуло безжалостное стремление к убийству.

Затем глаза зомби в драконьей броне и гигантского зомби в крокодильей броне загорелись, излучая кровожадный цвет. Маленький дракон тут же схватил Кан Ивэя и направился к углу дворца. Свет в этом углу был довольно тусклым и заслонялся от Гэ Дунсюя большой колонной.

В прошлый раз маленький дракончик впитал в себя эссенцию крови старейшины секты Цинъюнь перед Гэ Дунсюем на горе Юань Бист, и Гэ Дунсюй изрядно его избил. Естественно, он хорошо это помнит.

Маленький Цзяо сделал два шага и увидел, что гигантский крокодил в серебряной броне не последовал за ним. Он тут же поджал хвост и потащил гигантского крокодила к себе. Затем он подмигнул ему. Никто не знал, как они общались, но гигантский крокодил в серебряной броне тут же вздрогнул и благодарно посмотрел на Маленького Цзяо. Затем он тут же схватил Кан Юаньу и последовал за ним в угол.

Гэ Дунсюй был поражен, увидев, как дракон и крокодил ведут себя так, словно действуют заодно. Он покачал головой, и тут по залу вспыхнул золотой свет, следуя за драконом и крокодилом.

Кан Ивэй и его сын не только заставили Цинь Яин стать их партнерами по совместному совершенствованию, но и пообещали постепенно очищать душу Гэ Дунсюя с помощью Иньского Огня. Это показывает, насколько жестокими и хладнокровными были отец и сын, и Гэ Дунсюй, естественно, не стал бы с ними церемониться.

Когда умирают обычные люди и обычные практикующие, их души покидают тела, становясь туманными и забывая большую часть того, что произошло в их жизни. Когда дует ветер и светит солнце, они исчезают в мире, подобно опавшим листьям, возвращающимся к своим корням.

Однако, когда культиватор достигает Царства Дракона-Тигра, особенно такой, как Кан Ивэй, его душа становится намного сильнее и совершеннее, чем у обычного культиватора. После ухода из тела она не только не исчезнет быстро под палящим солнцем и ветром, но, если повезет, сможет найти подходящего человека для вселения, тем самым обретя перерождение.

Кан Ивэй и его сын были затащены в угол драконом и крокодилом, которые высосали из них жизненную энергию. Вскоре они умерли, а их души покинули тела, свернулись калачиком и приготовились к бегству.

P.S.: На этом все три обновления за сегодня. Вчера я пропустил одно обновление, которое наверстаю на следующей неделе. Спасибо за вашу поддержку.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1253. На этот раз вы поступили умно.

Как раз в тот момент, когда две души определили направление и бросились бежать, спасая свои жизни, их внезапно настиг огромный кризис.

Души Кан Ивэя и его сына инстинктивно подняли глаза и, увидев то, что увидели, содрогнулись от страха.

В воздухе парила небольшая золотая гора, вокруг которой обвивался гигантский золотой дракон.

Золотой дракон смотрел широко раскрытыми глазами, в которых сверкала неутолимая жадность.

Кем же еще это могло быть, как не Душа Золотого Дракона на Печати Золотого Дракона?

Кан Ивэй и его сын в конце концов впали в полное отчаяние, охваченные бесконечным сожалением и обидой.

После многих лет затаивания и планирования их грандиозные амбиции вот-вот должны были осуществиться, но они никак не ожидали, что их уничтожит культиватор 1-го уровня Царства Дракона и Тигра, которого, как им казалось, они могли убить по своему желанию, и настолько основательно, что даже их души не смогли спастись.

Если бы они раньше знали, что у заклинателя, пришедшего с Цинь Яин, столько уловок в запасе, они бы никогда не осмелились выступить против Цинь Яин!

Конечно, говорить было уже поздно. Кан Ивэй и его сын, полные бесконечного сожаления и обиды, были целиком поглощены Душой Золотого Дракона.

Душа Кан Юаньу была ничтожна по сравнению с Душой Золотого Дракона, которая была всего лишь пустяком. Однако Кан Ивэй уже достиг пика четвертого уровня Царства Дракона и Тигра, и его душа была могущественной и утонченной. Для Души Золотого Дракона, которая теперь «цеплялась за жизнь», это было великое лекарство.

После того, как Душа Золотого Дракона поглотила души Кан Ивэя и его сына, её тело заметно облагорожилось. Её чешуя мерцала золотым светом, словно она была одета в доспехи, излучая мощную ауру и величие.

На лице Души Золотого Дракона появилось довольное выражение. Она внезапно сжалась обратно в Печать Золотого Дракона, а затем Печать Золотого Дракона превратилась в золотой свет, который пронесся по залу и проник в лоб Гэ Дунсю, паря в его море сознания.

Гэ Дунсюй был мысленно связан с Душой Золотого Дракона. Как только Печать Золотого Дракона была снята, он ясно почувствовал, что Душа Золотого Дракона стала намного сильнее, чем прежде. Он был вне себя от радости, но в то же время тайно предупреждал себя, чтобы не забывать свою истинную природу в стремлении усилить Душу Золотого Дракона. Только такой злобный человек, как Кан Ивэй, мог быть поглощен Душой Золотого Дракона. Ему не следует повторять то, что произошло в поместье Цинь в прошлый раз, иначе он может незаметно поддаться влиянию и его характер пострадает, даже если он этого не осознает.

Всего через несколько секунд после того, как Печать Золотого Дракона вернулась в своё море сознания, из-за колонны появились Дракон Потопа в серебряной броне и Гигантский Крокодил в серебряной броне и подбежали к Гэ Дунсю.

Эти два существа имели свирепый вид и источали сильную ауру инь и смерти. Они должны были вызывать у людей крайне зловещее и ужасающее чувство, но когда Цинь Я Ин наблюдала, как они идут к Гэ Дун Сюй, ей показалось, что на их лицах читается подобострастие и услужливость, что вызвало у Цинь Я Ин неописуемое странное чувство.

Конечно, это объяснялось тем, что Цинь Я Ин знала, что два зомби в серебряных доспехах — подчинённые её господина и уж точно не причинят ей вреда. Поэтому она испытывала меньший страх и могла разглядеть их презренную натуру. Если бы это был старый евнух Дан, лежащий на земле с кровью, дрожащий и не смеющий убежать, два зомби в серебряных доспехах выглядели бы ужасающе и леденяще.

Особенно когда он подумал о том, как даже такая могущественная фигура, как Император-эмерит, эксперт четвертого уровня Царства Дракона и Тигра, была сбита с ног одним когтем Дракона-зомби в Серебряной Броне, сердце евнуха Дана чуть не остановилось.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140